La métamorphose du Nexus/Chapître II - Le temps des recherches : Différence entre versions

De EncyclopAtys

 
(13 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{TIP |DE=1  |EN=0 |ES=1 |FR=1|RU=1}}
+
<noinclude>{{Trad
<noinclude>{{WIP}}{{Trad
 
 
|DE = Die Metamorphose des Nexus/Kapitel II - Die Zeit der Forschung |DEs= 1
 
|DE = Die Metamorphose des Nexus/Kapitel II - Die Zeit der Forschung |DEs= 1
 
|EN = The Nexus Metamorphosis/Chapter II - A Time for Research |ENs= 4
 
|EN = The Nexus Metamorphosis/Chapter II - A Time for Research |ENs= 4
 
|ES = La metamorfosis del Nexo/Capítulo II - El tiempo de las investigaciones |ESs= 1
 
|ES = La metamorfosis del Nexo/Capítulo II - El tiempo de las investigaciones |ESs= 1
|FR = La métamorphose du Nexus/Chapter II - Le temps des recherches |FRs= 1
+
|FR = La métamorphose du Nexus/Chapître II - Le temps des recherches |FRs= 4
 
|RU = Метаморфоза Нексуса/Глава II - Период проведения исследований |RUs= 1
 
|RU = Метаморфоза Нексуса/Глава II - Период проведения исследований |RUs= 1
 
|H  = 1
 
|H  = 1
Ligne 14 : Ligne 13 :
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
::: <big>'''Chapter II''' - A Time for Research</big>  
+
::: <big>'''Chapître II''' - Le temps des recherches</big>  
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
{{Quotation |Excerpt from ''“[[:Category:Memoirs of a seasoned ranger|Memoirs of a seasoned ranger]]”'', by [[User:Dorothée|Do'ro Thee]] <!-- <ref>Note<sup>[OOC]</sup> by [[User:Dorothée|Do'ro Th'ee]]: Even if I contributed a little to this chronicle, I am not the exclusive author, nor the translator. The credit goes mainly to the [[:Category:Event Team|Event Team]] and the [[:Category:Translation Team|Translation Team]]. Thanks them for the honor. </ref> --> |
+
{{Quotation |Extrait from ''“[[:Catégorie:Mémoires d'une Ranger expérimentée|Mémoires d'une Ranger expérimentée]]”'', par [[User:Dorothée|Do'ro Thee]]|  
<poem>  Shortly after the disaster, [[Daeronn Cegrips]] requests as well as homins’ curiosity brought them back to the [[Nexus]]. The old outpost's ruins had collapsed into the bark. The higher powers moved their teleporters  to a more central position, at the former location of  Hammer Hills Trade Post and  Wastegate Border Post - Watchcomb Workshop -  Umbragate Farm which had now room enough to host camps for the scientists.
+
<poem>  Peu après la catastrophe, les demandes de [[Daeronn Cegrips]] ainsi que la curiosité des homins les ramenèrents au [[Nexus]]. Les ruines des anciens avant-postes avaient été ensevelies dans l'écorce. Les puissances supérieures déplacèrent leurs téléporteurs vers une position plus centrale, à l'ancien emplacement du Poste d'échange des Collines Martelées et de l'Atelier de Gardecombe qui avaient maintenant assez de place pour accueillir des camps pour les scientifiques; quant aux maraudeurs, ils s'établirent sur l'emplacement de l'ancienne Ferme de la Crête Surveillée.
     The first scientists to settle there were the zoraï cartographers. They brought with them a set of landmarks that could deliver measures of the bark motion. With the help of many homins coming from all horizons, they could draw a new map of the island.  
+
     Les premiers scientifiques à s'y installer furent les cartographes zoraïs. Ils apportèrent avec eux un ensemble de balises qui pouvaient fournir des mesures du mouvement de l'écorce. Avec l'aide de nombreux homins venus de tous les horizons, ils purent dessiner une nouvelle carte de l'île.  
  
     [[Haido Xuan]], the Dynastic Gardener, and [[The FISHES society|the FISHES society]]<ref>[[The seasons of Season]]</ref> warned  Ma'Kwaï Mabreka about the possibility of major <q>tremors to happen again, especially in the northern Nexus, which until now has been pretty well preserved</q>. Mabreka and the Assembly of the Circles found that the grave and the stele of Sage Season, had to be moved to preserve it from the threat. After an in-depth search, and [[The seasons of Season/Chronicle|the advice of Pyphollo Zeps]], a prospector, The stele was moved on top of <q>a mound surrounded by berries, dandelions, pearls, and mosses</q>, the so-called “all the seasons of [[Sage Season|Season]]”<ref>the place at the crossroads of all the terrains</ref>
+
     [[Haido Xuan]], le Jardinier Dynastique, et le [[Centre CREVETTE]]<ref>[[Les saisons de Saison]]</ref> alertèrent le Ma' Kwaï [[Mabreka]] sur la possibilité que des secousses majeures se produisent à nouveau, en particulier dans le nord du Nexus, qui jusqu'à présent a été plutôt bien préservé. Mabreka et l'Assemblée des Cercles jugèrent que la tombe et la stèle de la Saison des Sages, devait être déplacée pour la préserver de la menace. Après une recherche approfondie, et sur les conseils de Pyphollo Zeps, un prospecteur, la stèle fut déplacée au sommet <q>d'un monticule entouré de baies, de pissenlits, de perles et de mousses</q>, dénommé « toutes les saisons de la Saison »<ref>le lieu à la croisée de tous les terrains</ref>.
     New sources of supreme quality appeared again in the following cycles, mostly near collapsed areas in which particularly strong and aggressive groups of Gibbaï seemed to have a special interest. Tryker scientists settled then in the camps. Trykers therefore launched a collection of these materials while fyros ones focused on those Gibbaï and their special jewels, and helped to make the interesting zones safer. Weirdly, for unknown reasons the Matis kingdom had kept away from these researches for a long while, they finally arrived in the camps, in late [[2611]], in charge of gathering an extensive collection of the newly discovered materials.  <center>  
+
     De nouvelles sources de qualité suprême apparurent à nouveau au cours des cycles suivants, principalement près des zones effondrées pour lesquelles des groupes de Gibbaï particulièrement forts et agressifs semblaient avoir un intérêt particulier. Des scientifiques Tryker s'installèrent alors dans les camps. Les Trykers lancèrent donc une collecte de ces matériaux tandis que les Fyros se concentraient sur ces Gibbaï et leurs bijoux spéciaux, et contribuaient à rendre les zones intéressantes plus sûres. Bizarrement, pour des raisons inconnues, le royaume Matis s'était tenu à l'écart de ces recherches pendant un long moment, ils arrivèrent finalement dans les camps, à la fin de [[2611]], chargés de rassembler une collection exhaustive des matériaux nouvellement découverts.  <center>  
 
{| style="margin: auto;"
 
{| style="margin: auto;"
 
|-
 
|-
Ligne 32 : Ligne 31 :
 
| ⧽ ══━一
 
| ⧽ ══━一
 
|}</center>
 
|}</center>
     It soon became difficult to move around in the Nexus scientists' Kami camp crowded with crates and jars full of raw materials and necklaces. At the beginning of [[2612]], [[Daeronn Cegrips]] and Freccio Tinagno organized a transport to move most of the collection to Pyr and Zora<ref>[[Shadows in the dark]]</ref>. The first caravan, led by O'Keerrell Rinie, left the camp and headed to the desert through the [[Lands of Umbra]]. While it was quietly walking in the Elusive Forest, it was attacked by a large league of marauder Clans who managed to capture the mektoub caravan though a heroic defense of the warrior's escort. Even the rangers who came to protect from the hostile fauna were slaughtered without mercy. After drying their tears, the survivors, containing the wrath of their defeat, departed towards Zora with the second convoy. This one could reach the witherings though [[Gate of Obscurity]] and the [[Trench of Trials]] in spite of the attacks of the predators.
+
     Il devint rapidement difficile de se déplacer dans le camp des scientifiques Kami, encombré de caisses et de bocaux remplis de matières premières et de colliers. Au début de l'année [[2612]], [[Daeronn Cegrips]] et Freccio Tinagno ont organisèrent un transport pour déplacer la majeure partie de la collection vers Pyr et Zora <ref>[[Des ombres dans le noir]]</ref>. La première caravane, dirigée par O'Keerrell Rinie, quitta le camp et se dirigea vers le désert en passant par la [[Route des Ombres]]. Alors qu'elle se promenait tranquillement dans la [[Forêt Insaisissable]], elle fut attaquée par une grande ligue de Clans maraudeurs qui parvinrent à capturer la caravane de mektoubs malgré une défense héroïque de l'escorte de guerriers. Même les rangers venus se protéger de la faune hostile furent massacrés sans pitié. Après avoir séché leurs larmes, les survivants, contenant la colère de leur défaite, partirent vers Zora avec le second convoi. Celui-ci put atteindre le [[Pays Malade]] à travers la [[Porte de l'Obscurité]] et la [[Fosse aux Épreuves]] malgré les attaques des prédateurs.
 +
 
 +
    En [[2613]], [[Haido Xuan]], la jardinière dynastique, découvrit une concentration inhabituelle de [[gibbaïs]] à proximité d'une [[Salina]] géante située dans l'un des gouffres les plus profonds des [[Collines martelées]].<ref>[[Nexus/Le secret des gibbaï du Nexus|Le secret des gibbaï du Nexusï]]</ref>. Une expédition fut organisée pour la protéger et pour observer et étudier cet arbre et ses environs. Il apparut qu'un groupe de soi-disant "primitifs" était rassemblé autour du pied de l'arbre pour une raison inconnue. Les membres de l'expédition entreprirent une approche prudente afin de préserver la tranquillité des gibbaï. Le mouvement n'étant pas assez discret, les gardes attaquèrent, mais furent rapidement débordés. En s'approchant du salina, on découvrit de nombreuses éraflures sur son écorce : les [[gibbaï]] étaient manifestement en train d'en récolter sa sève et il était impossible de détourner les récolteurs de leur tâche. L'escorte collecta un nombre important d'échantillons de sève pour des recherches plus poussées, puis retourna à l'avant-poste Kami pour un débriefing. Le mystère de l'[[Nexus/Le secret des gibbaï du Nexus|agressivité et la force exceptionnelles des gibbaï du Nexus]] pourrait avoir une explication. : les tiraient-ils de leurs bijoux bizarres ? de la sève du géant Salina ? des deux ? en tout cas, nous, homins, devrions nous intéresser de plus près à eux.
 +
 
 +
En Floris 2613, Haido Xuan, dirigea une seconde expédition, afin de trouver un moyen plus pacifique de traiter le problème des gibbaïs que celui de les massacrer. Comme quelqu'un l'avait suggéré lors de la première expédition, la première étape était de rencontrer les [[Gibads|Gibbads]]. Amagastaï, leur chef, a suggéré que nous pourrions les amadouer avec des douceurs telles que des [[Salin]]s (les fruits des [[Salina]]s), dont ils sont très friands. Mais leur récolte n'est possible qu'en été.  
  
    In [[2613]], [[Haido Xuan]], the Dynastic Gardener, discovered  unusual concentration of [[gibbaï]]s nearby a giant [[Salina]] located in one of the deepest chasms of [[Hammer Hills]]<ref>[[The Secret of the Nexus Gibbaï]]</ref>. An expedition was organized to protect her and to observe and investigate this tree, and its surroundings. It appeared that a group of the so-called “primitives” were gathered around the tree base for an unknown reason. The group began a cautious approach in order to keep the gibbaï quiet. The movement was not discreet enough, so the guards attacked, but were soon overwhelmed. Getting closer to the salina revealed many scratches in its bark : [[gibbaï]] were obviously harvesting its sap and It was impossible to divert the harvesters from their task. The escort collected a significant bunch of sap samples for further research, then returned to the Kami outpost for a debriefing. The [[Nexus/The secret of Nexus Gibbaï|mystery of the Nexus gibbaï's]] outstanding aggressivity and strength might have some explanation: did they drew them out of their weird jewelry? of the giant Salina's sap? both? in any case, we homins should  take better care of them.
 
In Floris 2613  Haido Xuan, led another second expedition, in order to find a more pacific way to deal with the gibbaï than to slaughter them. As someone suggested in the first expedition, the first step was to meet the [[Gibads|Gibbads]]. Amagastaï, their leader, suggested that we could coax them with sweets such as [[Salin]]s (the [[Salina]] fruits), which they are very fond of. However harvesting them is only possible in summer.
 
 
<center>一━══ ⧼ {{APIitemIcon|sheetid=s2e1_salins.sitem}} ⧽ ══━一</center>
 
<center>一━══ ⧼ {{APIitemIcon|sheetid=s2e1_salins.sitem}} ⧽ ══━一</center>
  
     [...]</poem>
+
     [...]</poem>}}
}}
+
 
 
<noinclude><br />
 
<noinclude><br />
 
<br />
 
<br />
 
----
 
----
::<small>[[The Nexus Metamorphosis|Chapter I - Bark quakes]]<br />
+
::<small>[[La métamorphose du Nexus|Chaptître I - Tremblements d'écorce]]<br />
 
{{Reflist|subpages=}}{{Portail|Animation|Histoire |Chroniques Depuis 2562}}
 
{{Reflist|subpages=}}{{Portail|Animation|Histoire |Chroniques Depuis 2562}}
[[Category:Storyline Saison 2]] [[Category:Histoire apès 2525]] [[Category:Événements]]  [[Catégorie:Mémoires d'une Ranger expérimentée|Nexus]]
+
[[Category:Storyline Saison 2]] [[Category:Histoire après 2525]] [[Category:Événements]]  [[Catégorie:Mémoires d'une Ranger expérimentée|Nexus]]
 
[[de:Die Metamorphose des Nexus]] [[en:The Nexus Metamorphosises]] [[es:La metamorfosis del Nexo]] [[fr:La métamorphose du Nexus]] [[ru:Метаморфоза Нексуса]]{{last version link|La métamorphose du Nexus/Chapter II - Le temps des recherches}} </noinclude>
 
[[de:Die Metamorphose des Nexus]] [[en:The Nexus Metamorphosises]] [[es:La metamorfosis del Nexo]] [[fr:La métamorphose du Nexus]] [[ru:Метаморфоза Нексуса]]{{last version link|La métamorphose du Nexus/Chapter II - Le temps des recherches}} </noinclude>

Version actuelle datée du 1 juillet 2022 à 07:15

de:Die Metamorphose des Nexus/Kapitel II - Die Zeit der Forschung en:The Nexus Metamorphosis/Chapter II - A Time for Research es:La metamorfosis del Nexo/Capítulo II - El tiempo de las investigaciones fr:La métamorphose du Nexus/Chapître II - Le temps des recherches ru:Метаморфоза Нексуса/Глава II - Период проведения исследований
The Nexus Metamorphosis [1].



Chapître II - Le temps des recherches



   Peu après la catastrophe, les demandes de Daeronn Cegrips ainsi que la curiosité des homins les ramenèrents au Nexus. Les ruines des anciens avant-postes avaient été ensevelies dans l'écorce. Les puissances supérieures déplacèrent leurs téléporteurs vers une position plus centrale, à l'ancien emplacement du Poste d'échange des Collines Martelées et de l'Atelier de Gardecombe qui avaient maintenant assez de place pour accueillir des camps pour les scientifiques; quant aux maraudeurs, ils s'établirent sur l'emplacement de l'ancienne Ferme de la Crête Surveillée.
    Les premiers scientifiques à s'y installer furent les cartographes zoraïs. Ils apportèrent avec eux un ensemble de balises qui pouvaient fournir des mesures du mouvement de l'écorce. Avec l'aide de nombreux homins venus de tous les horizons, ils purent dessiner une nouvelle carte de l'île.

    Haido Xuan, le Jardinier Dynastique, et le Centre CREVETTE[2] alertèrent le Ma' Kwaï Mabreka sur la possibilité que des secousses majeures se produisent à nouveau, en particulier dans le nord du Nexus, qui jusqu'à présent a été plutôt bien préservé. Mabreka et l'Assemblée des Cercles jugèrent que la tombe et la stèle de la Saison des Sages, devait être déplacée pour la préserver de la menace. Après une recherche approfondie, et sur les conseils de Pyphollo Zeps, un prospecteur, la stèle fut déplacée au sommet d'un monticule entouré de baies, de pissenlits, de perles et de mousses, dénommé « toutes les saisons de la Saison »[3].

    De nouvelles sources de qualité suprême apparurent à nouveau au cours des cycles suivants, principalement près des zones effondrées pour lesquelles des groupes de Gibbaï particulièrement forts et agressifs semblaient avoir un intérêt particulier. Des scientifiques Tryker s'installèrent alors dans les camps. Les Trykers lancèrent donc une collecte de ces matériaux tandis que les Fyros se concentraient sur ces Gibbaï et leurs bijoux spéciaux, et contribuaient à rendre les zones intéressantes plus sûres. Bizarrement, pour des raisons inconnues, le royaume Matis s'était tenu à l'écart de ces recherches pendant un long moment, ils arrivèrent finalement dans les camps, à la fin de 2611, chargés de rassembler une collection exhaustive des matériaux nouvellement découverts.

一━══ ⧼




⧽ ══━一

    Il devint rapidement difficile de se déplacer dans le camp des scientifiques Kami, encombré de caisses et de bocaux remplis de matières premières et de colliers. Au début de l'année 2612, Daeronn Cegrips et Freccio Tinagno ont organisèrent un transport pour déplacer la majeure partie de la collection vers Pyr et Zora [4]. La première caravane, dirigée par O'Keerrell Rinie, quitta le camp et se dirigea vers le désert en passant par la Route des Ombres. Alors qu'elle se promenait tranquillement dans la Forêt Insaisissable, elle fut attaquée par une grande ligue de Clans maraudeurs qui parvinrent à capturer la caravane de mektoubs malgré une défense héroïque de l'escorte de guerriers. Même les rangers venus se protéger de la faune hostile furent massacrés sans pitié. Après avoir séché leurs larmes, les survivants, contenant la colère de leur défaite, partirent vers Zora avec le second convoi. Celui-ci put atteindre le Pays Malade à travers la Porte de l'Obscurité et la Fosse aux Épreuves malgré les attaques des prédateurs.

    En 2613, Haido Xuan, la jardinière dynastique, découvrit une concentration inhabituelle de gibbaïs à proximité d'une Salina géante située dans l'un des gouffres les plus profonds des Collines martelées.[5]. Une expédition fut organisée pour la protéger et pour observer et étudier cet arbre et ses environs. Il apparut qu'un groupe de soi-disant "primitifs" était rassemblé autour du pied de l'arbre pour une raison inconnue. Les membres de l'expédition entreprirent une approche prudente afin de préserver la tranquillité des gibbaï. Le mouvement n'étant pas assez discret, les gardes attaquèrent, mais furent rapidement débordés. En s'approchant du salina, on découvrit de nombreuses éraflures sur son écorce : les gibbaï étaient manifestement en train d'en récolter sa sève et il était impossible de détourner les récolteurs de leur tâche. L'escorte collecta un nombre important d'échantillons de sève pour des recherches plus poussées, puis retourna à l'avant-poste Kami pour un débriefing. Le mystère de l'agressivité et la force exceptionnelles des gibbaï du Nexus pourrait avoir une explication. : les tiraient-ils de leurs bijoux bizarres ? de la sève du géant Salina ? des deux ? en tout cas, nous, homins, devrions nous intéresser de plus près à eux.

En Floris 2613, Haido Xuan, dirigea une seconde expédition, afin de trouver un moyen plus pacifique de traiter le problème des gibbaïs que celui de les massacrer. Comme quelqu'un l'avait suggéré lors de la première expédition, la première étape était de rencontrer les Gibbads. Amagastaï, leur chef, a suggéré que nous pourrions les amadouer avec des douceurs telles que des Salins (les fruits des Salinas), dont ils sont très friands. Mais leur récolte n'est possible qu'en été.

一━══ ⧼ ⧽ ══━一


    [...]

Extrait from Mémoires d'une Ranger expérimentée, par Do'ro Thee




Chaptître I - Tremblements d'écorce


Dernière version 2022-07-01•