De EncyclopAtys
La dernière édition était de Zorroargh le 2019-07-26.
Sommaire
Préambule
À l'origine, l'Encyclopatys a été créé par des joueurs qui voulaient consigner l'instar de nombreux (tous) JDR et MMOG d'une part leur background et d'autre part les astuces pour se débrouiller dans l'univers d'Atys. Elle mêlait constamment "Gameplay" et "Roleplay".
Comme tout wiki, il s'est enrichi de données, les "pages" documentaires et d'outils divers de représentations "normalisées".
Il inspira par la suite les Wiki jumeaux DE et EN. Ces deux wiki avaient besoin de s'échanger des images car ils travaillaient souvent ensemble, ce fut donc la naissance du "Common", lieu dans lequel on stocke les images (et autres médias) partageables.
Il faut rappeler qu'à l'époque l'univers du jeu était légèrement différent sous chaque serveur DE, EN et FR ce qui provoqua beaucoup de confusion, voire de frustration, lors de la fusion. Il fut pensé que des langues telles que l'espagnol très présent sur toute la planète et le russe très utilisé en Europe de l'Est pouvaient promouvoir le jeu, ainsi, deux autres wiki linguistiques furent mis en place.
Le besoin de créer un lieu de travail pour le développement (abusivement appelé Forge, mais personne ne connait jamais le futur lors d'un choix de cap) et d'un espace pour éviter les mésinterprétations de la Lore jusqu'alors trop secrète laissant libre cours à l'imagination des joueurs conduisit à créer deux nouveau wiki.
Les trois premiers wiki étaient indépendant, 100% gérés par des bénévoles. L'ensemble a peu à peu été complètement intégré dans les serveurs de Ryzom.
Par soucis de simplification et surtout de visibilité, les deux wikis Forge et Lore ont été intégré dans les wiki linguistiques des joueurs afin qu'il puissent très facilement accéder aux information de la Lore dans le but d'éviter les dérives de scénarios. De même Forge à été intégré pour tenir les joueurs intéressé des progrès du développement et et pour que les développeurs aussi ne s'écartent pas de la Lore.
C'est ainsi que pris naissance la nouvelle architecture des wikis de Ryzom, architecture qui devait répondre aux questions:
- Quel est le jeu Ryzom?: l’Univers de Ryzom (La Lore), et comment y jouer
- Quel est le monde sur lequel j’évolue?: Atys, la planète, sa faune, sa flore...
- Quelles sont les races que je pourrai incarner?: Fyros, Matis, Tryker ou Zoraï.
- Quelles sont les puissances divines ou assimilées de la planète, ainsi que les grands groupes hors États qui dirigeront mes actes?: Kamis, Karavan, Rangers, Maraudeurs, Trytonistes.
Et ensuite « l’Encyclopédie » cogérée par les joueurs et animateurs:
- Les Chroniques d’Atys sont les textes officiels servant de référence pour décrire la passé
- La Grande Bibliothèque, contient toute l’expérience des joueurs qui n’entre pas nécessairement dans l’une des rubriques antérieures
- Les arcanes contiennent les « coulisses » du wiki.
La cartouche suivante rappelle en résumé les différents points important d'entrée d'information. Cette cartouche devrait être présente en fin de pages sur tous les portails et parfois en introduction dans certaines catégories clefs.
Un site documentaire géré par divers groupes
Avec un tel passé, il est nécessaire de se remettre dans le contexte et de bien considérer que le rôle de chacun impose des contraintes et des choix de règles et d'outils différents.
- Nous avons en premier lieu, il ne faut pas l'oublier, le lecteur
- Ensuite les contributeurs qui eux auront différentes expertises:
- Le joueur qui vient enrichir la documentation selon sa propre expérience. Il est intéressant de voir dans ce cas le Wiki comme une extension RP du jeu. Par la même occasion, contrairement au wiki tel que Wikipédia, il est inutile de s'inventer un pseudo, nous avons déjà celui (ceux) que nous avons en jeu. Evidemment, les agents secrets ou les membres de factions clandestine peuvent porter le pseudo de leur pseudo. En effet, Ryzom se veut un jeu RP et il peut être agréable pour les joueurs de s'investir comme un personnage plutôt que comme un tâcheron anonyme. Parfois l'information sera obligatoirement IRL. Le cas a été prévu et les détails suivront.
- Les traducteurs sont ceux qui assurent autant que possible la diffusion des informations dans chaque langue.
- Les SysOps surveillent et assure la qualité du site, ouvrent des comptes et guident les débutants,
- Les animateurs eux apparaîtront avec leur pseudo d'animateur lorsqu'ils s'exprimeront en tant qu'animateur, il en est de même pour les développeurs et les loristes.
C'est deux derniers disposent d'un espace un peu distinct des autres.
Les développeurs
Les développeurs, associé au projet de "La Forge", utilisent cet espace à leur guise pour partager des informations centralisées (catégories de la forge). Tous les documents sont au moins référencé dans le site anglais, même si seul le titre a été traduit en anglais.
Les loristes
Les Loristes disposent aussi de leur espace de travail (catégories de la lore), sachant que cet espace est publique (il n'y a pas de secret dans le wiki), et qu'ils sont censé protégé les document officiels en apposant et "verrouillant" leur sceaux.
État des traductions → Cette page est l'une des 25 que nous aimerions voir traduites en français. |
Übersetzung angefordert • Translation requested • Traducción requerida • Original • Запрошенный перевод |