De EncyclopAtys
m (→sur la storyline) |
m (→Missions journalières) |
||
Ligne 52 : | Ligne 52 : | ||
− | Sur le forum, Fyrosfreddy a créé divers posts | + | Sur le forum, Fyrosfreddy a créé divers posts intéressants, nommés '''Guide to Broken / Possibly Broken Missions''' (en anglais, de type '''spoilers''' ?): |
* [https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/30196 Loria] | * [https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/30196 Loria] | ||
* [https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/30197 Désert brulant, Zone 250 Fyros] | * [https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/30197 Désert brulant, Zone 250 Fyros] |
Version du 30 mars 2020 à 19:48
Notes : Traduction EN faite le 14 Mars.
Vers les : Nouveautés 2024 • 2023 • 2022 • 2021 • 2020 • 2019 • 2018 • 2017
- Aide en jeu
- Le petit guide des réfugiés de l'Écorce : Manuel de l'utilisateur et Le petit guide de Silan.
- Les catégories: Petit lexique • Gameplay • Spoilers à Catégorie:OVNI
- Aide wiki: Guide de rédaction et Catégorie:Aide • Tuto images, ex de Galeries d'images • Conventions Patches & Updates
Les Nouveautés
Rédigé par les contributeurs du wiki.
Divers
- Dépensez vos Elyps en couleurs (chez les marchands de nation, mp génériques de couleurs: violet, vert, turquoise, rouge, bleu) !!!! Voir Patch 00803 (le 19/03/2020).
- Carnet de missions rendu directement accessible par la combinaison shift+E et ajout d'un lien vers l'Encyclopédie.
Pour les foreurs
- Spécialisation pour prospecter les matières de mission
- Pour les foreurs qui sont au niveau maxi dans les 5 régions: Prospection et extraction Atys (gros gain de place sur les barres de mains).
Prospecter et extraire les matières de mission (ici à la modification d'une stanza)
sur la storyline
Voir les rumeurs découvertes:
- J (ouvre le journal des missions) puis OUVRIR LE CARNET DE MISSION
- Une nouvelle fenêtre s'affiche, avec à gauche les rubriques: Storyline, Accomplissements (ou yubo points), Missions journalières, et Puzzle. Par défaut, on arrive sur les Missions journalières.
- dans storyline, cliquer sur le lien à droite de "En apprendre plus sur les évènements récents" (voir image ci dessous)
Les images sont sous Category:Storyline (code [[Category:Storyline]] à ajouter aux images)
- Le forum a maintenant une nouvelle section sous Role Play (Public)
- Saison En noir contre blanc
- ajoute tes commentaires à Retour sur Storyline - Feedback on Storyline and suggestions for improvements
Missions journalières
Modifié en février 2020 : La localisation des objectifs pour les missions de chasse et de combat [Patch] Missions quotidiennes (02-12-2019)
Sur le forum, Fyrosfreddy a créé divers posts intéressants, nommés Guide to Broken / Possibly Broken Missions (en anglais, de type spoilers ?):
Patchs
Les annonces officielles.
- 19/02/2020 Patch 00791
- 19/03/2020 Patch 00803
Patch du 19/02/2020
Ajout StorylineUn patch des clients et un redémarrage du serveur sont prévus le 19/02/2020 afin d'implanter les ajouts et corrections suivants [1]:
Modification :
- Un nouvel écran d'accueil sera affiché lors du chargement du jeu qui affichera le nom de l'épisode de la saison de la Storyline en cours et les dernières nouvelles la concernant.
Améliorations et corrections :
- Diverses corrections apportées au WebIG ;
- Pactes de téléportation désormais étiquetés afin de vous permettre d'identifier facilement la destination où ils vous emporteront ;
- Corrections de traductions en français de quelques produits de métiers ;
- Améliorations et nouvelle option (en bêta test) destinées à faciliter la localisation des objectifs fixés par les Missions Quotidiennes de type combat.
Ajouts :
- Nouveau système de livraison des récompenses (les izams sont rendus plus performants et ne se cantonnent plus désormais à transporter des lettres !) ;
- De nombreuses options des menus (déroulés sur clic droit pour le lancement d'une action) sont désormais ornées d'une icône.
Storyline :
- Ajout d'une fenêtre d'information sur la Storyline, présentant la saison et l'épisode en cours ainsi que les objectifs actuels ;
- Affichage lors du chargement du jeu d'un nouvel écran d'accueil indiquant le nom de l'épisode de la saison de la Storyline en cours et les dernières nouvelles la concernant ;
- Nouvelle option pour discuter poliment avec les PNJ (ou les interroger sans ménagement si votre renommée auprès de leur nation est inférieure à – 30).
- Cette nouvelle option donnera lieu à des réponses parfois utiles, parfois fausses ou sans intérêt.
L'Équipe Ryzom reste à votre disposition pour toute information supplémentaire et vous souhaite un bon jeu !
Patch 00803 - 19/03/2020/
https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/30352/1&post199287=fr#1Patch 803 - Client v8726 / Data v1921 - Server v1297 / Data v3999. Plus à Patch 00803.
Réunions Forge
Compte-Rendu de la réunion de Ryzom Forge – 17 février 2020 https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=post/view/198867
- Lancement de la Storyline
- 19 février 2020: reboot et patch https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/30283/1
- Nouveau site web de Ryzom
- Recrutement
Lundi 13 janvier 2020
- point sur l'event atysoel
- Le système de rumeur va être mis a place sur atys, à savoir que tous les pnjs "fixes" d'atys répondront à vos questions sur ce qu'il se prépare et croyez moi, ils ont des choses à vous dire (certains plus que d'autres). Nous allons aussi mettre en place la première phase du changement pour les armes de tir ( patch prévu autour du 27 janvier). Les informations de la rumeur donneront des indications sur les évènements à venir et pourront être collectionnés comme les pièces du puzzle.
- Modifs des armes de tir: la première phase qui va être implémentée va réduire l'espace pris pas les munitions et ajouter des munitions génériques au marchand d'arme de tir
- Deepl: Les tests de traduction sont toujours en cours, nous avons implanté la commande d'exclusion de traduction (/a setDontTranslateLangs [en, fr, de, es] ) qui vous permettra de ne pas traduire une langue. Pour l'instant, les tests ne sont pas étendus à d'autres canaux que l'alentour.
- recrutement:
- Nous recherchons avant tout des traducteurs/correcteurs DE, ES, RU et des correcteurs EN. Bien entendu, les traducteurs/réviseurs FR seront également appréciés !
- Il nous faudrait aussi des créateurs graphiques (gfx) Dev/Ark, LD et anims.
- Si vous êtes intéressé contactez Tam sur RC https://chat.ryzom.com/direct/Tamarea ou pas mail tamarea@ryzom.com 🙂
Références
Sources
Voir aussi
- Suivre l'état d'avancement des dev en cours -> Roadmap avec explications (forum)
- https://bitbucket.org/ryzom/
- https://gitlab.com/ryzom
- Sur le web: Facebook https://www.facebook.com/groups/2347192496/ and Twitter https://twitter.com/ryzom
- Via RC:
- https://chat.ryzom.com/channel/pub-announcements (canal en lecture seule)
- https://chat.ryzom.com/channel/pub-forge (le canal des réunions forge)
- discuter avec l'équipe Lore https://chat.ryzom.com/channel/pub-event-lore
- discuter avec l'équipe wiki https://chat.ryzom.com/channel/pj-ryzom_wiki
N'hésitez pas à contacter le support en cas de difficulté.