Portail:Zoraï/Langage : Différence entre versions

De EncyclopAtys

(Parler)
m
 
(127 révisions intermédiaires par 10 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et "fleurie", elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.
+
{{Début des onglets
 +
|Onglet-1={{3DText|group=zorai|text='''<big>Zoraï</big>'''}}
 +
|URL-1=Portail:Zoraï
 +
|fond onglet-1=#{{ColorAtys|group=zorai|type=light}}
  
=Lexique=
+
|Onglet-2={{3DText|group=zorai|text='''Histoire'''}}
 +
|URL-2=Portail:Zoraï/Histoire
 +
|fond onglet-2=#{{ColorAtys|group=zorai|type=light}}
  
==Salutations==
+
|Onglet-3={{3DText|group=zorai|text='''Protagonistes'''}}
 +
|URL-3=Portail:Zoraï/Protagonistes
 +
|fond onglet-3=#{{ColorAtys|group=zorai|type=light}}
  
Ata : saluer
+
|Onglet-4={{3DText|group=zorai|text='''Politique'''}}
 +
|URL-4=Portail:Zoraï/Relations
 +
|fond onglet-4=#{{ColorAtys|group=zorai|type=light}}
  
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)
+
|Onglet-5={{3DText|group=zorai|text='''Culture'''}}
 +
|URL-5=Portail:Zoraï/Culture
 +
|fond onglet-5=#{{ColorAtys|group=zorai|type=light}}
  
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis)
+
|Onglet-6={{3DText|group=zorai|text='''Roleplay'''}}
 +
|URL-6=Portail:Zoraï/Roleplay
 +
|fond onglet-6=#{{ColorAtys|group=zorai|type=light}}
  
Woha : salut ! (quand on arrive)
+
|Onglet-7={{3DText|group=zorai|text='''Taki zoraï'''}}
 +
|URL-7=Portail:Zoraï/Langage
 +
|fond onglet-7=#{{ColorAtys|group=zorai|type=light}}
  
Kami li'ata : bienvenue
+
|bordure=2px solid #{{ColorAtys|group=zorai|type=dark}}
 +
|fond cadre=#{{ColorAtys|group=zorai|type=bg}}
 +
|arrondi=5em
 +
|alignement onglet=center
 +
}}{{Trad
 +
|DE=Portal:Zoraï/Sprache
 +
|EN=Portal:Zoraï/Language
 +
|ES=Portal:Zoraï/Lenguaje
 +
|FR=Portail:Zoraï/Langage
 +
|RU=Портал:Зораи/Язык
 +
|H=
 +
|palette=zorai
 +
}}[[Image:Portail zorai princ.png|center]]
 +
Après l'exode vint le nouveau recommencement. Tout était à refaire. Il fallait sécuriser les nouveaux territoires, bâtirent de nouvelles villes, rétablir les routes commercial mais aussi se réapproprier sa culture. C'est dans ce contexte, que le clan des  [[Graines de Kami]], sous l'égide d'Origami, Natheo, Imaggia, Nyara et bien d'autres aussi se lancèrent dans la folle aventure de l'ancienne Langue Zoraï. Après un énorme travail de recherche et d'étude des cubes d'ambre et des morceaux d'écorces ayant échappés aux incendies et aux kitins, une première compilation du lexique de l'ancienne langue zoraï fut reconstituée. Plus tard, à l'instigation [[Kalchek]] et avec l'aide de Jadzia  Le talzu fut créé. C'est une centre de recherche en linguistique zoraï qui supervise aujourd'hui encore sous la direction de Jadzia les travaux sur le taki zoraï.
  
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)
+
( '''IMPORTANT''' : Les recherches sur le Taki Zoraï s'effectuent sur le site du Tal'zu [https://talzu.forumactif.org/t2-le-lexique-du-taki-zorai]. Cette page du Wiki Ryzom est un instantané de ces recherches. Pour une version à jour, référez-vous au site du Talzu).
  
 +
=Lexique=
  
Mata : salut (quand on part)
+
==Salutations==
  
Mata zinkéan : à tout de suite !  
+
*'''Ata''' : saluer
 +
*'''Kamia'ata''' : bonjour (les kamis te saluent)
 +
*'''Ata'kami''' : en réponse au bonjour (je salue les kamis)
 +
*'''Woha''' : salut ! (quand on arrive)
 +
*'''Kami li'ata''' : bienvenue
 +
*'''Kami zo'ata''' : bienvenue (forme soutenue)
  
Mata né'puké : à bientôt 
 
  
Mata waki : à plus tard !  
+
*'''Mata''' : salut (quand on part)
 +
*'''Mata zinkéan''' : à tout de suite !
 +
*'''Mata né'puké''' : à bientôt
 +
*'''Mata waki''' : à plus tard !
 +
*'''Mata Zora''' : Au revoir (on se retrouve à Zora)
 +
*'''Mata nékéan''' : adieu
 +
*'''Mata yumé''' : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves)
 +
*'''Lao'zénui''' : dors bien !  
  
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora)
 
  
Mata nékéan : adieu
+
*'''Ataa''' : Me revoilà (remplace le « re »)
  
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves)
 
  
Lao'zénui : dors bien !
+
*'''Kamia'ata miko-ito''' : Messieurs, Dames, Bonjour !
 
+
*'''Woha mik'ito''' : salut les gens !
 
 
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)
 
 
 
 
 
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !
 
 
Woha mik'ito : salut les gens !
 
  
 
==Oui, Non==
 
==Oui, Non==
  
yui : oui  
+
*'''yui''' : oui  
 
+
*'''ukio''' : ok, d'accord !  
ukio : ok, d'accord !  
+
*'''''' : non, ne pas, négation  
 
+
*'''Shikyo-né''' : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né)
Né : non, ne pas, négation  
 
 
 
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né)  
 
 
 
  
 
==Comment ça va ?==
 
==Comment ça va ?==
  
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?)  
+
*'''Lao né lao''' : comment ça va ? (bien pas bien ?)  
 
+
*'''Y lu''' ? : et toi ?
Y lu ? : et toi ?
+
*'''Lao''' : bien  
 
+
*'''Li'lao''' : très bien  
Lao : bien  
+
*'''Zo'lao''' : trop bien  
 
+
*'''Né lao''' : pas bien  
Li'lao : très bien  
+
*'''Né li'lao''' : pas très bien
 
 
Zo'lao : trop bien  
 
 
 
Né lao : pas bien  
 
 
 
Né li'lao : pas très bien
 
  
 
==Formules de politesse==
 
==Formules de politesse==
  
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire)  
+
*'''Kai'bini''' : s'il te plait (voir sourire)  
 
+
*'''Ari'kami''' : merci (que les kamis te le rendent)  
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent)  
+
*'''Kami'ari''' : de rien  
 
+
*'''Népai''' : pas de soucis  
Kami'ari : de rien  
+
*'''Iko''' : bravo  
 
+
*'''Toub''' : zut !  
Népai : pas de soucis  
+
*'''Ochi kami no''' : Ainsi le veulent les kamis  
 
+
*'''Guzu''' : pardon, désolé  
Iko : bravo  
+
*'''Fuu'Guzu no''' : toutes mes excuses
 
 
Toub : zut !  
 
 
 
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis  
 
 
 
Guzu : pardon, désolé  
 
 
 
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses  
 
 
 
  
 
==Titres==
 
==Titres==
Ligne 95 : Ligne 107 :
 
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...)  
 
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...)  
  
Kito : homin, monsieur  
+
*'''Kito''' : homin, monsieur  
 
+
*'''Miko''' : homin, madame  
Miko : homin, madame  
+
*'''Yama''' : jeune homin, (ou tryker)  
 
+
*'''Yaza''' : jeune homine, mademoiselle  
Yama : jeune homin, (ou tryker)  
+
*'''Poko''' : petit, enfant  
 
+
*'''Goro''' : sale gosse  
Yaza : jeune homine, mademoiselle  
+
*'''Zaki''' : chéri
 
+
*'''Suki''' : chérie
Poko : petit, enfant  
+
*'''Gia''' : peste
 
 
Goro : sale gosse  
 
  
Zaki : chéri
 
  
Suki : chérie
+
* '''Sage''' (titre) : Tseu-ko (féminin) Tseu-ito (masculin)
 +
* '''Éveillé''' (titre): Li'laï-ho-ko (féminin), Li'laï-ho-ito (masculin)
 +
*'''Ma'Kwaï''' : Grand Masque (Mabreka)
 +
*'''Kwaï''' : Masqué ou par extension Zoraï (S'utilise comme marque de respect et de reconnaissance de son interlocuteur en tant que Zoraï)
 +
*'''Né-Kwaï''' : Sans masque (S'utilise plutôt de manière péjorative uniquement en titre, pour montrer à son interlocuteur qu'il n'est pas Zoraï. Désigner "les ''né-Kwaï'i''" au sens large n'est pas péjoratif.)
 +
*'''Né-Gan-zi''' : la Karavan (Sans-Visage)
  
Gia : peste
 
  
 +
*'''Aribini''' : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux)
  
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux)
 
  
 
+
*'''Mik'ito''' : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances)  
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances)  
+
*'''Miko-ito''' : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito)  
 
+
*'''Yama'za''' : les jeunes
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito)  
 
 
 
Yama'za : les jeunes
 
  
 
==Les pronoms==
 
==Les pronoms==
  
Nu : je, moi, me  
+
*'''Nu''' : je, moi, me  
 
+
*'''Lu''' : tu, toi, te  
Lu : tu, toi, te  
+
*'''Su''' : il, elle, lui, le, la  
 
+
*'''Niu''' : nous  
Su : il, elle, lui, le, la  
+
*'''Liu''' : vous  
 
+
*'''Siu''' : ils, leur, les  
Niu : nous  
 
 
 
Liu : vous  
 
 
 
Siu : ils, leur, les  
 
 
 
 
 
Nu'o : mon, ma, mes
 
 
 
Lu'o : ton, ta, tes
 
 
 
Su'o : son, sa, ses
 
 
 
Niu'o : notre, nos
 
  
Liu'o : votre, vos
 
 
Siu'o : leur, leurs
 
  
 +
*'''Nu'o''' : mon, ma, mes
 +
*'''Lu'o''' : ton, ta, tes
 +
*'''Su'o''' : son, sa, ses
 +
*'''Niu'o''' : notre, nos
 +
*'''Liu'o''' : votre, vos
 +
*'''Siu'o''' : leur, leurs
  
 
==Petits mots==
 
==Petits mots==
  
y : et  
+
*'''y''' : et  
 +
*'''Luynu''' : ensemble
 +
*'''No''' : ainsi, comme ça (s'utilise en fin de phrase)
 +
*'''Ayu''' : donc
 +
*'''Aka''' : car
 +
*'''u''' : ou
 +
*'''o''' : avec
 +
*'''Tawa''' : à (quelqu'un) 
 +
*'''Oko''' : pour 
 +
*'''Fuu''' : tout 
 +
*'''Néfuu''' : rien 
 +
*'''Kha''' : assez
 +
*'''Shuia''' : un peu 
 +
*'''Bokuu''' : beaucoup 
 +
*'''Fuuho''' : tout le monde
 +
*'''Ného''' : personne
 +
*'''Taka''' : encore
 +
*'''Taka taka''' ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)
  
Luynu : ensemble
 
  
Ayu : donc
+
*'''Jia''' : quoi ?  
 
+
*'''Hojia''' : qui ?  
Aka : car
+
*'''Hajia''' : où ?  
 
+
*'''Najia''' : comment ?  
u : ou
+
*'''Kéanjia''' : quand ?  
 
+
*'''Lijia''' : combien ?  
o : avec
+
*'''Okojia''' : pourquoi ?
 
 
Tawa : à (quelqu'un) 
 
 
 
Oko : pour 
 
 
 
Fuu : tout 
 
 
 
Néfuu : rien 
 
 
 
Shuia : un peu 
 
 
 
Bokuu : beaucoup 
 
 
 
Fuuho : tout le monde
 
 
 
Ného : personne
 
 
 
Taka : encore
 
 
 
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)
 
 
 
 
 
Jia : quoi ?  
 
 
 
Hojia : qui ?  
 
 
 
Hajia : où ?  
 
 
 
Najia : comment ?  
 
 
 
Kéjia : quand ?  
 
 
 
Lijia : combien ?  
 
 
 
Okojia : pourquoi ?
 
  
 
==Les qualificatifs==
 
==Les qualificatifs==
  
Lao : bien  
+
*'''Lao''' : bien  
 
+
*'''Ki''' : mauvais  
Ki : mauvais  
+
*'''Nati''' : gentil  
 
+
*'''Mazé''' : méchant  
Nati : gentil  
+
*'''Bini''' : heureux, content, souriant  
 
+
*'''Déna''' : malheureux, triste  
Mazé : méchant  
+
*'''Kya''' : charismatique  
 
+
*'''Hiro''' : brave, courageux  
Bini : heureux, content, souriant  
+
*'''Zo'li''' : beau, joli  
 
+
*'''Li'zo'li''' : magnifique  
Déna : malheureux, triste  
+
*'''Zo'zo'li''' : splendide  
 
+
*'''Rin''' : doux
Kya : charismatique  
 
 
 
Hiro : brave, courageux  
 
 
 
Zo'li : beau, joli  
 
 
 
Li'zo'li : magnifique  
 
 
 
Zo'zo'li : splendide  
 
 
 
Rin : doux
 
 
 
 
 
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe)
 
 
 
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe)
 
 
 
Ya : jeune
 
 
 
Nok : vieux
 
 
 
Mombi : gros
 
 
 
Ibaï : maigre
 
 
 
Puo : long
 
  
Zin : court
 
  
Waki : loin, distant  
+
*'''Ma''' : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe)
 +
*'''Ni''' : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe)
 +
*'''Ya''' : jeune
 +
*'''Nok''' : vieux
 +
*'''Mombi''' : gros
 +
*'''Ibaï''' : maigre
 +
*'''Puo''' : long
 +
*'''Zin''' : court
 +
*'''Waki''' : loin, distant  
 +
*'''Wiki''' : rapide
 +
*'''Bawaa''' : lent
 +
*'''Réh''' : froid 
 +
*'''Doun''' : mystérieux
  
Wiki : rapide
 
  
Bawaa : lent
+
*'''Li'''' : +, très, super, mieux
 +
*'''Zo'''' : ++, trop, méga, "plus mieux", superlatif
 +
*'''zo'''' et '''li'''' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien)
  
Réh : froid 
 
  
 +
*'''Ho''' : quelqu'un.
  
Li' : +, très, super, mieux
+
S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et
 +
femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte).
 +
Exemple : '''Haiku-ho'i''' : Des poètes et poétesses.
  
Zo' : ++, trop, méga, "plus mieux", superlatif
 
  
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien)
+
*'''Né''' : pas  
 
 
 
 
: pas  
 
  
 
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)
 
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)
Ligne 265 : Ligne 229 :
 
==Le temps==
 
==Le temps==
  
Kéan : le temps  
+
*'''Kéan''' : le temps  
 +
*'''Ké''' : maintenant
 +
*'''Kéanjia''' : quand ?
 +
*'''Zhong'ké''' : avant
 +
*'''Hu'ké''' : après
 +
*'''Pukéan''' : longtemps
 +
*'''Zin'kéan''' : à l'instant
 +
*'''Fuukéan''' : toujours
 +
*'''Nékéan''' : jamais
  
Ké : maintenant
 
  
Kéanjia : quand ?
+
*'''Ranké''' : le jour  
 
+
*'''Igoké''' : la nuit  
Zhong'ké : avant
+
*'''Kékéan''' : un cycle, une année  
 
+
*'''Liliko'kéan''' : printemps, la saison des fleurs  
Hu'ké : après
+
*'''Rin'kéan''' : été, la saison douce  
 
+
*'''Phao'kéan''' : automne, saison de l'ambre  
Pukéan : longtemps
+
*'''Réh'kéan''' : Hiver, saison du froid
 
 
Zin'kéan : à l'instant
 
 
 
Fuukéan : toujours
 
 
 
Nékéan : jamais
 
 
 
 
 
Ranké : le jour  
 
 
 
Igoké : la nuit  
 
 
 
Kékéan : un cycle, une année  
 
 
 
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs  
 
 
 
Rin'kéan : été, la saison douce  
 
 
 
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre  
 
 
 
Réh'kéan : Hiver, saison du froid
 
  
 
==Voyager==
 
==Voyager==
  
Hay : être à  
+
*'''Hay''' : être à  
 +
*'''Hajia''' : où ?
 +
*'''Néhay''' : nulle part
 +
*'''Fuuhay''' : partout
  
Hajia : où ?
 
  
Néhay : nulle part
+
*'''Wang''' : aller, partir
 +
*'''Wang waki''' : voyager (partir loin)
 +
*'''Wang mizu''' : rentrer
 +
*'''Zo'wang''' : se balader
 +
*'''Wa''' : le chemin, la voie
  
Fuuhay : partout
 
  
 +
*'''Kami Waki''' : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP)
 +
*'''Wang shi''' : ressusciter, revenir à la vie, rez
 +
*'''Wang-sek''' !! : allez ! Go go go !
  
Wang : aller, partir
 
  
Wang waki : voyager (partir loin)
+
*'''Hu''' : devant
 +
*'''Zhong''' : derrière
 +
*'''Da''' : Haut
 +
*'''Xiao''' : Bas
  
Wang mizu : rentrer
 
  
Zo'wang : se balader
+
*'''Hay''' et '''wang''' s'utilisent comme cc de lieu
  
Wa : le chemin, la voie
+
==Religion==
  
 +
*'''Kami Myan''' : l'Âge Kami
 +
*'''Kami Myan-Wa''' : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)
  
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP)
 
  
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez
+
*'''Tsu''' : prophète
 +
*'''Gong''' : Temple
 +
*'''Gong-ito/-ko/-ho''' : Bonze
  
Wang-sek !! : allez ! Go go go !
 
  
 +
*'''Sen''' : Prier, la prière
 +
*'''Li'Sen''' : Méditer, la méditation
 +
*'''Zo'Sen''' : Entrer en transe (ne plus faire qu'un avec la nature), la transe
 +
*'''Sen-hay''' : Lieu de méditation
  
Hu : devant
 
  
Zhong : derrière
+
*'''Laï''' : lumière, sacré, vérité au sens spirituel
 +
*'''Zo'laï''' : illumination
 +
*'''Zo'laï-ho/-ito/-ko''' : l'illuminé
 +
*'''Li'laï-ho/-ito/-ko''' : l'éveillé
 +
*'''Laï-ho/-ito/-ko''' : l'initié
  
Da : Haut
 
  
Xiao : Bas
+
*'''Nélaï''' : impiété, blasphème, profane
 +
*'''Nélaï-ho/-ito/-ko''' : l'hérétique
 +
*'''Nélaï''' ! : C'est un blasphème !
 +
*'''Shikyo-nélaï''' ! : Quelle hérésie !
  
  
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu
+
*'''Zoran''' : révélation
  
==Religion==
 
 
Kami Myan : l'Âge Kami
 
 
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)
 
 
 
Tsu : prophète
 
 
Gong : Temple
 
  
 +
*'''Tralaï''' : cercle runique
 +
*'''Tran''' : totem
  
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)
 
  
Né-Kwaï : un "sans-masque" (un homin qui n'est pas Zoraï)
+
*'''Ma'Kwaï''' : Grand Masque (Mabreka)
 +
*'''Kwaï''' : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)
 +
*'''Né-Kwaï''' : un "''sans-masque''" (un homin qui n'est pas Zoraï)
 +
*'''Zoraï-goo''' : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)
  
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)
 
  
 +
*'''Ma'Zhan''' : conflit Kami/Karavan
 +
*'''Ma'Shizu''' : la faction kamiste
  
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan
 
  
Ma'Shizu : la faction kamiste
+
*'''Kami'sok''' : croire (sens religieux), la foi
 +
*'''Kami'sokito / sokko / sokho''' : croyant
  
 
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==
 
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==
  
An : paix  
+
*'''An''' : paix  
 
+
*'''Shi''' : la vie, vivre
Shi : la vie, vivre
+
*'''Shikyo''' : la mort, mourir  
 
+
*'''Daï''' : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.
Shikyo : la mort, mourir  
+
*'''Lor''' : la force  
 
+
*'''Lor-le''' : vitamine, catalyseur  
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.
+
*'''Lao'lor''' : bon courage  
 
 
Lor : la force  
 
 
 
Lor-le : vitamine, catalyseur  
 
 
 
Lao'lor : bon courage  
 
 
 
 
 
Katar : chasser
 
 
 
Katar kya : chasse aux rois
 
 
 
Hoja : barbare
 
 
 
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »
 
 
 
Bong : assommer, étourdir
 
 
 
 
 
Zhan : guerre, combattre
 
 
 
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)
 
 
 
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)
 
 
 
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière 
 
 
 
Zhankya : chef de Guerre 
 
  
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan
 
  
Ni'Zhan : bataille
+
*'''Lian''' : lien, alliance
 +
*'''Lian-ho/-ito/-ko''' : l'allié, le partenaire
  
Hiro : brave, courageux
 
  
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne 
+
*'''Katar''' : chasser
 +
*'''Katar kya''' : chasse aux rois
 +
*'''Hoja''' : barbare
 +
*'''Li'hoja''' : rustre, mal élevé
 +
*'''Zo'hoja''' : cruel, dangereux
 +
*'''Tanko''' : faire de la mêlée, « tanker »
 +
*'''Bong''' : assommer, étourdir
  
  
Kaipai : attention !
+
*'''Zhan''' : guerre, combattre
 +
*'''Hu'zhan''' : attaquer (combattre en avant)
 +
*'''Zhong'zhan''' : défendre (combatte en arrière)
 +
*'''Zhanto / Zhanko''' : guerrier / guerrière 
 +
*'''Zhankya''' : chef de Guerre 
 +
*'''Ma'Zhan''' : conflit Kami/Karavan
 +
*'''Ni'Zhan''' : bataille
 +
*'''Hiro''' : brave, courageux
 +
*'''Hiro-ito / Hiro-ko''' : héros / héroïne 
  
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche ! 
 
  
Hu hay : en avant !  
+
*'''Kaipai''' : attention !
 +
*'''Wiki-wiki''' : vite ! On se dépêche ! 
 +
*'''Hu hay''' : en avant !  
 +
*'''Wang shi''' : Ressusciter, revenir à la vie, rez
 +
*'''Kami Waki''' : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP)
 +
*'''Kami-lor''' : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau)
 +
*'''An'Fuu-Ka''' : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience
  
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez
 
  
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP)
+
*'''Qi''' : la magie
 +
*'''Oqi''' : lancer un sort, incanter
 +
*''''Oqi''' : un sort
 +
*'''Qi'kuk''' : les amplificateurs
 +
*'''Qi'lao''' : magie curative, ''heal'', soin, magie qui fait du bien.  
 +
*'''Qi'kyo''' : magie offensive, magie destructrice, magie du néant
 +
*'''Qi'foo''' : magie débilitante, magie qui rend fou
 +
*'''Qi'boo''' : magie neutralisante, magie qui fait peur
  
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau)
 
  
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience
+
*'''Sek''' : devoir
 
+
*'''Ran-sek''' : promettre, engagement
 
+
*'''Den''' : pouvoir
Qi : la magie
+
*'''-den''' : le pouvoir de / qui peut
 
 
Oqi : lancer un sort, incanter
 
 
 
'Oqi : un sort
 
 
 
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien.
 
 
 
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant
 
 
 
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou
 
 
 
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur
 
 
 
 
 
Den : pouvoir
 
 
 
-den : le pouvoir de / qui peut
 
  
 
== Termes en oo ==
 
== Termes en oo ==
  
Goo : maladie  
+
*'''Goo''' : maladie  
 
+
*'''-goo''' : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe)  
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe)  
+
*'''Zorai-goo''' : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï)  
 
+
*'''Shikyo-goo''' : mourir de maladie
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï)  
 
  
  
Foo : folie  
+
*'''Foo''' : folie  
 +
*'''-foo''' : aliénant (s'utilise comme suffixe)
 +
*'''Foo-ito / Foo-ko''' : fou / folle
 +
*'''Qi-foo''' : magie débilitante, magie qui rend fou
  
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe)
 
  
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle
+
*'''Boo''' : peur
 +
*'''-boo''' : effrayant (s'utilise comme suffixe)
 +
*'''né boo''' ! : même pas peur !
 +
*'''Shikyo-boo''' : mort de peur
 +
*'''Qi-boo''' : magie neutralisante, magie qui fait peur
  
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou
 
  
 
+
*'''Goo''', '''Boo''' et '''Foo''' s'utilisent seuls ou comme suffixes.
Boo : peur
 
 
 
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe)
 
 
 
né boo ! : même pas peur !
 
 
 
Shikyo-boo : mort de peur
 
 
 
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur
 
 
 
 
 
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.
 
  
 
==Le corps ==
 
==Le corps ==
  
Zi : partie du corps, organe, membre  
+
*'''Zi''' : partie du corps, organe, membre  
 
+
*'''Fuuzi''' : Le corps  
Fuuzi : Le corps  
+
*'''Qi-zi''' : la sève  
 
+
*'''Mayu-zi''' : coeur  
Qi-zi : la sève  
+
*'''Shi'zi''' : graine de vie  
 
+
*'''Toa-zi''' : peau (animale et homine)
Mayu-zi : coeur  
+
*'''Tin''' : carapace
 
 
Shi'zi : graine de vie  
 
 
 
 
 
Tseu-zi : tête, cerveau
 
 
 
Yum-zi : l'esprit
 
 
 
Kwaï : le masque
 
 
 
Moaï-zi : corne
 
 
 
kwai-zi : les cheveux
 
 
 
Kai-zi : oeil, yeux.
 
 
 
Liang-zi : oreille
 
 
 
Uhm-zi : nez
 
 
 
Lok-zi : bouche
 
 
 
Taki-zi : langue
 
 
 
 
 
Duk-zi : main
 
 
 
Cham-zi : doigt
 
 
 
Wang-zi : jambe
 
 
 
Waki-zi : pied
 
 
 
  
Rin-zi : sein
 
  
Kio-zi : sexe
+
*'''Tseu-zi''' : tête, cerveau
 +
*'''Yum-zi''' : l'esprit
 +
*'''Kwaï''' : le masque
 +
*'''Moaï-zi''' : corne
 +
*'''Gan-zi''' : visage
 +
*'''Galarin-zi''' : les cheveux
 +
*'''Kai-zi''' : oeil, yeux.
 +
*'''Liang-zi''' : oreille
 +
*'''Uhm-zi''' : nez
 +
*'''Lok-zi''' : bouche
 +
*'''Krok-zi''' : dent, croc
 +
*'''Taki-zi''' : langue
  
Miko-zi : sexe féminin
 
  
Kito-zi : sexe masculin
+
*'''Duk-zi''' : main
 +
*'''Cham-zi''' : doigt
 +
*'''Kri-zi''' : l'ongle, la griffe
 +
*'''Wang-zi''' : jambe
 +
*'''Waki-zi''' : pied
  
Zhong-zi : fesse
 
  
Goo-zi : anus
+
*'''Rin-zi''' : sein
 +
*'''Kio-zi''' : sexe
 +
*'''Miko-zi''' : sexe féminin
 +
*'''Kito-zi''' : sexe masculin
 +
*'''Zhong-zi''' : fesse
 +
*'''Goo-zi''' : anus
  
 
==Les 5 sens ==
 
==Les 5 sens ==
  
Kai : la vue, voir  
+
*'''Kai''' : la vue, voir  
 +
*'''Kai-zi''' : oeil, yeux
 +
*'''Li'kai''' : regarder
 +
*'''Zo'kai''' : admirer, regarder avec attention, surveiller
 +
*'''Nékai''' : aveugle
 +
*'''Kaipai''' : attention (voir le problème)
 +
*'''Kai-ito/-ko''' : veilleur, protecteur
  
Kai-zi : oeil, yeux
 
  
Li'kai : regarder
+
*'''Liang''' : l'ouie, entendre
 +
*'''Liang-zi''' : les oreilles
 +
*'''Li'liang''' : écouter
 +
*'''Zo'liang''' : écouter attentivement, espionner
 +
*'''Liang-ito/-ko/-ho''' : Auditeur
  
Zo'kai : admirer
 
  
Nékai : aveugle
+
*'''Lok''' : le goût, goûter
 +
*'''Lok-zi''' : bouche
 +
*'''Lok'lok''' : manger
  
Kaipai : attention (voir le problème)
 
  
 +
*'''Uhm''' : l'odorat, sentir (avec le nez)
 +
*'''Uhm-zi''' : nez
 +
*'''Li'uhm''' : parfumer
  
Liang : l'ouie, entendre
 
  
Liang-zi : les oreilles
+
*'''Cham''' : le toucher, toucher  
 
+
*'''Cham-zi''' : doigt  
Li'liang : écouter
+
*'''Li'cham''' : caresser
 
 
Zo'liang : écouter attentivement, espionner
 
 
 
 
 
Lok : le goût, goûter
 
 
 
Lok-zi : bouche
 
 
 
Lok'lok : manger
 
 
 
 
 
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez)
 
 
 
Uhm-zi : nez
 
 
 
Li'uhm : parfumer
 
 
 
 
 
Cham : le toucher, toucher  
 
 
 
Cham-zi : doigt  
 
 
 
Li'cham : caresser
 
  
 
==Amour et autres sentiments ==
 
==Amour et autres sentiments ==
  
Mayu: Aimer  
+
*'''Mayu''' : Aimer  
 +
*'''Mayumé''' : Amour (Grand rêve)
 +
*'''Galarin''' : séduire, séduction
 +
*'''Ochi''' : vouloir, désirer
 +
*'''Oda''' : avoir besoin de
 +
*'''Li'Ochi''' : aimer (dans un sens "like")
 +
*'''Zo'Ochi''' : souhaiter très fort
 +
*'''Gan''' : sentiment
 +
*'''Li'Gan''' : émotion
  
Mayumé: Amour (Grand rêve)
 
  
Kwai : séduire
+
*'''Moaï''' : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre
 +
*'''Kiokio''' : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio »)
 +
*'''Kamisutra''' : Art des plaisirs : (Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques)
 +
*'''Miko-zi''' : organe féminin
 +
*'''Kito-zi''' : organe masculin
 +
*'''Taki Moaï''' : dire des mots doux
 +
*'''Taki Kiokio''' : parler de sexe
  
Ochi : vouloir, désirer
 
 
Oda : avoir besoin de
 
 
Li'Ochi : aimer (dans un sens "like")
 
 
Zo'Ochi : souhaiter très fort
 
 
 
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre
 
 
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio »)
 
 
Kamisutra : Art des plaisirs :
 
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques)
 
 
Miko-zi : organe féminin
 
 
Kito-zi : organe masculin
 
 
Taki Moaï : dire des mots doux
 
 
Taki Kiokio : parler de sexe
 
 
 
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne)
 
 
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne)
 
 
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse
 
 
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie »
 
 
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante
 
 
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice
 
  
 +
*'''Luonu''' : le couple
 +
*'''Zaki''' : chéri (titre à utiliser après le nom de la personne)
 +
*'''Suki''' : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne)
 +
*'''Mayu-ito / Mayu-ko''' : Amoureux / Amoureuse
 +
*'''Moaï-ito / Moaï-ko''' : « petit ami » / « la petite-amie »
 +
*'''Kiokio-ito / Kiokio-ko''' : Amant / Amante
 +
*'''Galarin-ito / Galarin-ko''' : séducteur / séductrice
  
 
==Le foyer, la famille ==
 
==Le foyer, la famille ==
  
Zu : foyer  
+
*'''Zu''' : foyer  
 
+
*'''Mizu''' : maison, hall de guilde  
Mizu : maison, hall de guilde  
+
*'''Ni'mizu''' : l'appartement  
 
 
Ni'mizu : l'appartement  
 
 
 
 
 
Shizu : famille, guilde, clan, tribu
 
 
 
Hozu : membre de la famille, de la guilde
 
  
Ni'hozu : cadet
 
  
Ma'hozu : aîné
+
*'''Shizu''' : famille, guilde, clan, tribu
 +
*'''Hozu''' : membre de la famille, de la guilde
 +
*'''Pa''' : le père
 +
*'''Mi''' : la mère
 +
*'''Fii''' : le fils
 +
*'''Fia''' : la fille
 +
*'''Bao''' : le frère
 +
*'''Xao''' : la soeur
 +
*'''Ma'Pa''' : le grand-père
 +
*'''Ma'Mi''' : la grand-mère
 +
*'''Wango-ito/-k'''o : tuteur, parrain
  
Poko : enfant
 
  
Ni'poko : bébé  
+
*'''Ni'hozu''' : cadet
 +
*'''Ma'hozu''' : aîné
 +
*'''Poko''' : enfant
 +
*'''Ni'poko''' : bébé  
 +
*'''Ma'poko''' : adolescent
  
Ma'poko : adolescent
 
  
 +
*'''Hakka''' : invité
  
Ni'shizu : équipe, petite famille
 
  
Ma'Shizu : la faction kamiste
+
*'''Ni'shizu''' : équipe, petite famille
 +
*'''Ma'shizu''' : la faction kamiste
  
 
==Artisanat ==
 
==Artisanat ==
  
Tai-sui : forer  
+
*'''Tai-sui''' : forer  
 
+
*'''Taï-sui'kuk''' : pioche
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter »
 
  
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer
 
  
Zo'duk : créer des oeuvres
+
*'''Du''' : matière première
 +
*'''Phao''' : ambre
 +
*'''Zaad''' : graine
 +
*'''Qi-zi''' : sève
 +
*'''Soa''' : fibre
 +
*'''Ung''' : résine
 +
*'''Foa''' : huile
 +
*'''Tin''' : carapace
 +
*'''Boa''' : bois
 +
*'''Toa''' : écorce
 +
*'''Kéa''' : boucle
  
Ki'duk : détruire
 
  
Zi-duk : le géniteur
+
*'''Toa-zi''' : peau
  
Ma-Duk : Grand Géniteur
 
  
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)
+
*'''Duk''' : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter »
 +
*'''Li'duk''' : travailler avec soin s'appliquer
 +
*'''Zo'duk''' : créer des oeuvres
 +
*'''Ki'duk''' : détruire
 +
*'''Kuk-duk''' : bricoler, faire des trucs
 +
*'''Zi-duk''' : le géniteur
 +
*'''Ma-Duk''' : Grand Géniteur
 +
*'''Phao'duk''' : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)
  
 
==Manger, boire et dormir ==
 
==Manger, boire et dormir ==
  
Lok'lok : manger  
+
*'''Lok'lok''' : manger  
 
+
*'''Zo'lok'lok''' : délicieux  
Zo'lok'lok : délicieux  
+
*'''Gato''' : cuisiner  
 
+
*'''Gato-duk''' : le cuisinier  
Gato : cuisiner  
+
*'''Lao'gato-sek''' : cuisine nous quelque chose de bon !
 
+
*'''Zo'gato''' : cuisiner comme un chef
Gato-duk : le cuisinier  
+
*'''Lao'lok'lok''' : bon appetit
 +
*'''Lao'lok''' : bon app'
  
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon !
 
  
Zo'gato : cuisiner comme un chef
+
*'''Yubyourt''' : Créme désert 
 +
*'''Cho'ko''' : ensemble des spécialités à base de kakao 
 +
*'''Ori'boulga''' : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange
 +
*'''Boulga''' : mélanger
 +
*'''Tar''' : viande
 +
*'''Sou''' : poisson
 +
*'''Tar-shi''' : viande crue (viande vivante) 
 +
*'''Sou-shi''' : poissons cru (poisson vivant) 
 +
*'''Tar-gato''' : un plat à la viande (viande cuisinée)
 +
*'''To''' : sucre
 +
*'''To'fuu''' : Bonbon
  
Lao'lok'lok : bon appetit
 
  
Lao'lok : bon app'  
+
*'''Tacha''' : boire
 +
*'''Chaï''' : thé 
 +
*'''Tacha'ka''' : boire de l'alcool
 +
*'''Ka''' : alcool
 +
*'''Slaveni-ka''' : liqueur de slaveni
  
  
Yubyourt : Créme désert 
+
*'''Chicha''' : fumer
  
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao 
 
  
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange
+
*'''Zénui''' : dormir  
 
+
*'''Lao'Zénui''' : dors bien !  
Boulga : mélanger
+
*'''Mata Yumé''' : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves)  
 
+
*'''Ni'zénui''' : sieste  
Tar : viande
+
*'''Ma'zénui''' : gros dodo  
 
+
*'''An'Fuu-Ka''' : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience  
Su : poisson
+
*'''Yumé''' : rêve  
 
+
*'''Ki'yumé''' : cauchemar
Tar-shi : viande crue (viande vivante) 
 
 
 
Su-shi : poissons cru (poisson vivant) 
 
 
 
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée)
 
 
 
To : sucre
 
 
 
To'fuu : Bonbon
 
 
 
 
 
Tacha : boire
 
 
 
Chaï : thé 
 
 
 
Tacha'ka : boire de l'alcool
 
 
 
Ka : alcool
 
 
 
Slaveni-ka : liqueur de slaveni
 
 
 
 
 
Chicha : fumer
 
 
 
 
 
Zénui : dormir  
 
 
 
Lao'Zénui : dors bien !  
 
 
 
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves)  
 
 
 
Ni'zénui : sieste  
 
 
 
Ma'zénui : gros dodo  
 
 
 
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience  
 
 
 
Yumé : rêve  
 
 
 
Ki'yumé : cauchemar
 
  
 
==Fêtes, rire, jeu ==
 
==Fêtes, rire, jeu ==
  
Ban : fête, évènement, cérémonie
+
*'''Iga''' : jouer
 
 
Zhu-ban : un bal
 
 
 
Zhu : danser
 
 
 
Chaï-ban : cérémonie du thé
 
  
Moaï-ban : la fête des bisous  
+
*'''Ban''' : fête, évènement, cérémonie
 +
*'''Zhu-ban''' : un bal
 +
*'''Zhu''' : danser
 +
*'''Chaï-ban''' : cérémonie du thé
 +
*'''Moaï-ban''' : la fête des bisous  
 +
*'''Lok'lok-ban''' : un repas de fête
 +
*'''Shi-le-ban''' : Anniversaire
 +
*'''Lao'Shi-le-ban''' : Bon anniversaire
 +
*'''Lao'Kékéan''' : Bonne année
 +
*'''Luonu-ban''' : le mariage
 +
*'''Luonu-ito/-ko''' : le marié, la mariée
  
Lok'lok-ban : un repas de fête
 
  
 +
*'''Hakka''' : invité
  
Li'bini : rire
 
  
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol
+
*'''Li'bini''' : rire
 
+
*'''Zo'bini''' : se tordre de rire, mort de rire, lol
 
 
Iga : jouer
 
  
 
==Parler ==
 
==Parler ==
  
Taki : parler  
+
*'''Taki''' : parler
 
+
*'''Taki Zora'''i : parler zorai
Taki Zoraï : parler zoraï
+
*'''Taki waki''' : parler à distance (tell)
 
+
*'''Taki baka''' : parler pour ne rien dire
Taki waki : parler à distance (tell)  
+
*'''Li'taki''' : conte, raconter une histoire
 
+
*'''Li'taki-ho/-ito/-ko''' : conteur, conteuse
Taki baka : parler pour ne rien dire  
+
*'''Zo'taki''' : parler avec prestance
 +
*'''Ki'taki''' : parler mal, insulter
 +
*'''Né taki''' : chut
 +
*'''Mata waki''' : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell)
  
Li'taki : raconter une histoire
 
  
Zo'taki : parler avec prestance
+
*'''Kami zo'taki no''' : Il était une fois... (un kami m'a raconté)
  
Né taki : chut
 
  
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell)
+
*'''Hai''' : harmonie, harmonieux
 +
*'''Haiku''' : poème zorai
 +
*'''Haiku-ito / Haiku-ko''' : poète / poétesse
 +
*'''Taki Haiku''' : dire des poèmes
 +
*'''Taki Moaï''' : dire des mots doux
  
  
Haiku : poème zorai
+
*'''Ro''' : mélodie, mélodieux
 +
*'''Roku''' : chanson
 +
*'''Roku-ho/-ito/-ko''' : chanteur, chanteuse
 +
*'''Taki roku''' : chanter
  
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse
 
  
Taki haiku : dire des poèmes
+
*'''Run''' : dessin, forme, dessiner
 
+
*'''Run-ho/-ito/-ko''' : dessinateur
Taki moaï : dire des mots doux
+
*'''Runku''' : écriture, écrire, un écrit
 
+
*'''Runku tseu''' : le traité
 
+
*'''Runku-ho/-ito/-ko''' : scribe, écrivain
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)
+
*'''Runku Zoraï''' : idéogrammes zoraï
 +
*'''Runku Kami''' : idéogrammes kamiques
 +
*'''Taki runku''' : réciter une stance
  
 
==L'esprit ==
 
==L'esprit ==
  
Yum : penser
+
*'''Yum''' : penser
 
+
*'''Li'yum''' : réfléchir
Li'yum : réfléchir  
+
*'''Zo'yum''' : imaginer
 
+
*'''Yumé''' : rêver
Zo'yum : imaginer  
+
*'''Yum-zi''' : l'esprit
 
 
yumé : rêver
 
 
 
Yum-zi : l'esprit
 
 
 
  
Sok : la connaissance
 
  
Sokna : apprendre 
+
*'''Doun''' : mystère, mystérieux
 +
*'''Doun-ho/-ito/-ko''' : l'inconnu
 +
*'''Ki'doun''' : mensonge, mensonger
 +
*'''Ki'doun-ho/-ito/-ko''' : le menteur, le mystificateur
 +
*'''Lao'doun''' : secret, confidence, confidentiel
 +
*'''Lao'doun-ho/-ito/-ko''' : le confident
 +
*'''Lao'doun-hay''' : cachette, archives
  
li'sokna : savoir 
 
  
zo'sokna : connaître par coeur 
+
*'''Laï''' : lumière, sacré, vérité au sens spirituel
 +
*'''Nélaï''' : impiété, blasphème, profane
 +
*'''Nélaï-ho/-ito/-ko''' : l'hérétique
 +
*'''Ran''' : clarté, limpide, vérité au sens commun
 +
*'''Néran''' : erreur, erroné, fumeux
 +
*'''Zo'laï''' : illumination
 +
*'''Zo'laï-ho/-ito/-ko''' : l'illuminé
 +
*'''Li'laï-ho/-ito/-ko''' : l'éveillé
 +
*'''Laï-ho/-ito/-ko''' : l'initié
 +
*'''Zoran''' : révélation
 +
*'''Tralaï''' : cercle runique
  
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante 
 
  
Phao-sok : le cube d'ambre
+
*'''Ran''' ! : Vrai !
 +
*'''Néran''' ! : Faux !, Sornettes !
 +
*'''Nélaï''' ! : C'est un blasphème !
 +
*'''Shikyo-ran''' ! : C'est la pure vérité !
 +
*'''Shikyo-néran''' ! : Vraiment n'importe quoi !
 +
*'''Shikyo-laï''' ! : Lumineux !
 +
*'''Shikyo-nélaï''' ! : Quelle hérésie !
  
  
Tseu : la sagesse
+
*'''Sokna''' : apprendre, apprentissage
 +
*'''Sok''' : savoir, connaître, connaissance
 +
*'''Sok-laï''' : comprendre, compréhension
 +
*'''Sok-ito/-ko''' : Professeur, érudit, maître
 +
*'''Sokna-ito/-ko''' : Etudiant, élève, disciple
 +
*'''Phao-sok''' : le cube d'ambre
 +
*'''Sokzu''' : Académie
 +
*'''Sokwa''' : protocole, méthode
  
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage
 
  
 +
*'''Tseu''' : la sagesse
 +
*'''Tseu-ito / Tseu-ko''' : le/la sage
  
Kya : charismatique
 
  
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide
+
*'''Laoshi''' : Vénérable
 +
*'''Laoshito/-ko''' : un/une vénérable
  
  
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)
+
*'''Kya''' : charismatique
 +
*'''Kya-ito / Kya-ko''' : chef, leader, guide
 +
*'''Taki-ito/-ko''' : orateur
 +
*'''Zoraï Kéa'i''' : Cercles Zoraï
 +
*'''Taki-hay''' : assemblée
  
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme
 
  
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes
+
*'''An'fuu''' : paix totale, sérénité (forte)
 +
*'''Anyum''' : sérénité (+faible), calme
 +
*'''Jula-an'fuu''' : larmes de sérénité, étoiles filantes
  
 
==La nature ==
 
==La nature ==
  
Laï : lumière
+
*'''Ma'Tal''' : "le Grand Végétal" (l’Écorce, Atys)
 +
*'''Talaozu''' : jungle
 +
*'''Prakriti''' : nature, jardin
 +
*'''Tal''' : végétal
 +
*'''Talao''' : arbre
 +
*'''Qi-zi''' : sève
 +
*'''Boa''' : bois
 +
*'''Toa''' : écorce
 +
*'''Ung''' : résine
 +
*'''Soa''' : fibre
 +
*'''Atal''' : herbe / fougère
 +
*'''[[Fungao]]''' : champignon
 +
*'''[[Taleng]]''' : arbuste ou arbre à tige souple.
 +
*'''Kéa''' : boucle
 +
*'''Zaad''' : graine
 +
*'''Liliko''' : fleur
 +
*'''Foa''' : huile
 +
*'''Du''' : matière première
  
Ma'phao : Soleil 
 
  
Ni'phao : étoile
+
*'''Orum''' : désert
 +
*'''Fyr''' : feu
 +
*'''Fyrak''' : dragon
  
Ranka'phao : Lune
 
  
Talaozu : jungle
+
*'''Talok''' : herbivore (mangeur de plantes)
 +
*'''Tarlok''' : carnivore (mangeur de viande)
 +
*'''Holok''' : mangeur d’homins
 +
*'''Waso''' : désigne tous les oiseaux et animaux volants
  
Prakriti : nature, jardin
 
  
Tal : végétal
+
*'''Laï''' : lumière
 +
*'''Phao''' : Ambre
 +
*'''Phao-sok''' : le cube d'ambre
 +
*'''Ma'phao''' : Soleil (grosse ambre)
 +
*'''Ranka'phao''' : Lune (ambre blanche)
 +
*'''Ni’phao''' : étoile
 +
*'''Jula-an'fuu''' : larmes de sérénité, étoiles filantes
  
Talao : arbre
 
  
Atal : herbe / fougère
+
*'''Pshi''' : acide
 
+
*'''Ohm''' : onde
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple.
+
*'''Bzhé''' : électricité
 
+
*'''Bzhé-lor''' : magnétisme
Zaad : graine
 
 
 
Liliko : fleur
 
 
 
Orum : désert 
 
 
 
Fyr : feu 
 
 
 
Fyrak : dragon
 
 
 
 
 
Talok : herbivore (mangeur de plante) 
 
 
 
Tarlok : carnivore (mangeur de viande) 
 
 
 
Holok : mangeur d'homin
 
 
 
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants 
 
 
 
 
 
Phao : Ambre
 
 
 
Phao-sok : le cube d'ambre
 
 
 
 
 
Pshi : acide  
 
 
 
Ohm : onde  
 
 
 
Bzhé : électricité
 
 
 
Bzhé-lor : magnétisme
 
  
 
==Les couleurs==
 
==Les couleurs==
  
Kriti : couleur  
+
*'''Kriti''' : couleur  
 
+
*'''Tali''' : vert  
Tali : vert  
+
*'''Kazi''' : turquoise  
 
+
*'''Rani''' : beige  
Kazi : turquoise  
+
*'''Gami''' : violet  
 
+
*'''Djao''' : rouge  
Rani : beige  
+
*'''Djaï''' : bleu  
 
+
*'''Ranka''' : blanc  
Gami : violet  
+
*'''Igo''' : noir
 
 
Djao : rouge  
 
 
 
Djaï : bleu  
 
 
 
Ranka : blanc  
 
 
 
Igo : noir  
 
 
 
  
 
==Vocabulaire divers==  
 
==Vocabulaire divers==  
  
Kyo : néant, vide
+
*'''Zuo''' : activité / je suis occupé
 +
*'''Zuo né zuo''' ? : tu es libre ? (occupé pas occupé ?)
  
Pai : Problème, souci ennui
 
  
 +
*'''Kyo''' : néant, vide
 +
*'''Pai''' : Problème, souci ennui, mais
  
Akaba : terminé/fini
 
  
Né-akaba : pas fini, pas terminé  
+
*'''Akaba''' : terminé/fini
 +
*'''Né-akaba''' : pas fini, pas terminé
  
  
Kami'bini : la chance  
+
*'''Kami'bini''' : la chance
 +
*'''Yuin''' : gagner
 +
*'''Néyuin''' : perdre
 +
*'''Ari''' : rendre
 +
*'''Arié''' : récupérer
 +
*'''Galam''' : donner, offrir, don
 +
*'''Galamé''' : recevoir, cadeau
 +
*'''Gai''' : prendre
 +
*'''Gaié''' : le loot, le gain
 +
*'''Ki'ga'''i : voler
  
Yuin : gagner
 
  
Néyuin : perdre
+
*'''Kuk''' : quelque chose, un machin, un truc, un bidule.
 +
*'''Kakémono''' : Affiche.
  
 +
==Vocabulaire "''fleuri''" ==
  
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule.  
+
*'''Toub''' : zut
 +
*'''Tahi''' : merde
 +
*'''Torbak’o hozu''' : Fils de Torbak
 +
*'''Baka''' ! : idiot
 +
*'''Zo'baka''' !! : Triple idiot
 +
*'''Taki baka''' : parler pour ne rien dire
 +
*'''goo-duk''' : emmerdeur
 +
*'''Mata Goo''' : Va mourir ! (on se revoit dans la goo)
 +
*'''Goo-zi''' : trou du ...
 +
*'''Kuk'ito, né-taki-sek''' ! : Machin tais-toi !
 +
*'''Bakwaï''' est une contraction de '''Baka''' (idiot) et de '''Kwaï''' (masque), c'est une insulte utilisée par les Antékamis envers les Zoraïs.
  
 +
=Règles de grammaire=
  
Kakémono : Affiche
+
==Principe du Taki Zoraï==
  
 +
Le Taki Zoraï est une langue très simple, elle ne s'encombre de rien d'inutile. C'est pourquoi :
  
Gala : donner
+
*Il n'y a pas de conjugaison (voir plus bas pour les marques de temps).
 +
* Les mots représentent des idées. Ainsi un mot peut tout aussi bien être verbe, adjectif, nom, suffixe etc. C'est la façon dont il est utiliser dans la phrase qui détermine quel "rôle" il a.
  
Galamé : cadeau
 
  
 +
; Exemple : ''''''Ma'''''' : idée de "grand"
 +
: ''Lu '''ma''''' : Tu es grand. (Cela explique l'absence de verbe être)
 +
: '''''Ma'''-Duk'' : Le Grand Géniteur.
 +
: ''Nu Kai '''Ma''''Zoraï'' : Je vois un grand Zoraï.
  
==Vocabulaire "fleuri" ==
 
  
Toub : zut
+
==Construction d'une phrase==
  
Torbak’o hozu : Fils de Torbak
+
<span style="color:red">Sujet</span> + <span style="color:green">cc de lieu</span> + <span style="color:blue">action</span> + <span style="color:purple">cc de temps</span>
  
Baka ! : idiot
 
  
Zo'baka !! : Triple idiot
+
<span style="color:red">Origami</span> <span style="color:green">hay mizu</span> <span style="color:blue">lok'lok cho'ko</span> <span style="color:purple">ké</span>.<br />
 +
Origami à la maison, mange des choco, maintenant
 +
*En ce moment, Origami est à la maison, elle mange des cho'ko
  
Taki baka : parler pour ne rien dire
+
<span style="color:red">Imaggia</span> <span style="color:green">wang Min-Cho</span> <span style="color:blue">kai Natheo</span> <span style="color:purple">liliko'kéan</span>.<br />
 +
Imaggia va à Min-Cho, voir natheo, au printemps.
 +
*Au printemps, Imaggia ira à Min-Cho, voir Natheo.
  
goo-duk : emmerdeur
 
  
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo)
+
==Être==
  
Goo-zi : trou du ...
+
Il existe '''Hay''' qui veut dire ''être'' mais <u>''uniquement pour se situer dans l'espace''</u>
 
 
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !
 
 
 
=Règles de grammaire=
 
  
 +
; Exemple : 
 +
: '''Kito hay mizu''' = L'homin est à la maison.
 +
: '''Kito ma''' = L'homin est grand.
  
 
==Les suffixes ==
 
==Les suffixes ==
Ligne 964 : Ligne 893 :
  
  
-gato : à manger.  
+
*'''-gato''' : à manger.  
 
+
*'''-zi''' : l'organe.  
-zi : l'organe.  
+
*'''-ito''' : l'homin. (''Kito'')  
 
+
*'''-ko''' : l'homine. (''Miko'')  
-ito : l'homin. (Kito)  
+
*'''-goo''' : la Goo, la maladie.  
 
+
*'''-foo''' : la folie.
-ko : l'homine. (Miko)  
+
*'''-boo''' : la peur.  
 
 
-goo : la Goo, la maladie.  
 
 
 
-foo : la folie.  
 
  
-boo : la peur.
 
  
 
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que "mot" seul (sous leur forme non contractée).  
 
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que "mot" seul (sous leur forme non contractée).  
  
Ils s'uilisent toujours avec un tiret -  
+
Ils s’utilisent toujours avec un tiret -
 
 
  
 
==Les préfixes ==
 
==Les préfixes ==
Ligne 987 : Ligne 910 :
 
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier.  
 
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier.  
  
Li' : +  
+
*'''Li'''' : +  
 
+
*'''Zo'''' : superlatif, ++  
Zo' : superlatif, ++  
+
*'''Ma'''' : grand  
 
+
*'''Ni'''' : petit  
Ma' : grand  
+
*'''Ki'''' : mal, maléfique.  
 
 
Ni' : petit  
 
 
 
Ki' : mal, maléfique.  
 
  
 
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme "mot" seul. Ils ne servent que de préfixes.  
 
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme "mot" seul. Ils ne servent que de préfixes.  
Ligne 1 007 : Ligne 926 :
 
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes.  
 
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes.  
  
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière.  
+
*'''goo-zi''' : l'organe qui évacue, le derrière.  
 
+
*'''zi-goo''' : la maladie des organes, la gastro.  
zi-goo : la maladie des organes, la gastro.
 
 
 
Ici, le seul ordre change la signification.  
 
  
 +
Ici, le seul ordre change la signification.
  
 
==Le cas possessif ==
 
==Le cas possessif ==
  
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie "avec".  
+
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule ''''o''' qui signifie "''avec''".  
  
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer.  
+
*''Mazer''''o''' fyr'oq''i : Le sort de feu de Mazer.  
Origami o'chaï : le thé d'Origami.
+
*''Origami '''o''''chaï'' : le thé d'Origami.  
 
 
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien.  
 
  
 +
Littéralement, on peut le traduire par : ''Origami''''o''' chaï'' : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien.
  
 
==Les pronoms ==
 
==Les pronoms ==
Ligne 1 028 : Ligne 944 :
 
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit :  
 
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit :  
  
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)
+
'''Nathéo taki Zoraï''' : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)
  
 
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï.  
 
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï.  
  
Nu : je, moi, me
 
  
Lu : tu, toi, te  
+
*'''Nu''' : je, moi, me
 +
*'''Lu''' : tu, toi, te  
 +
*'''Su''' : il, elle, lui, le, la
 +
*'''Niu''' : nous
 +
*'''Liu''' : vous
 +
*'''Siu''' : ils, leur, les
  
Su : il, elle, lui, le, la
 
  
Niu : nous  
+
; Exemples :
 +
* '''''Nu'' déna''' : Je suis triste.
 +
* '''''Lu'' tan-ko, ''nu'' qi'lao y ''niu'' zo'waki''' : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° "nous" est compris dans le mot "zo'waki" : se balader)
  
Liu : vous
 
  
Siu : ils, leur, les
+
Il en découle les pronoms possessifs :  
  
Nu déna : Je suis triste.
+
*'''Nu'o''' : mon, ma, mes
 +
*'''Lu'o''' : ton, ta, tes
 +
*'''Su'o''' : son, sa, ses
 +
*'''Niu'o''' : notre, nos
 +
*'''Liu'o''' : votre, vos
 +
*'''Siu'o''' : leur, leurs
  
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° "nous" est compris dans le mot "zo'waki" : se balader)
 
  
Il en découle les pronoms possessifs :
+
; Exemple :
 +
* '''Li'ochi ''liu'o'' tseu''' ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï)
  
Nu'o : mon, ma, mes
+
==Le pluriel ==
  
Lu'o : ton, ta, tes
+
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule <u>''''i'''</u> que l'on applique comme suffixe aux noms communs.
  
Su'o : son, sa, ses
 
  
Niu'o : notre, nos
+
*'''Pai''' = un problème
 +
*'''Pai'i''' = des problèmes
  
Liu'o : votre, vos
 
  
Siu'o : leur, leurs
+
Avec la marque du possessif : '''Zoraï'i'o Talaozu''' = La jungle des Zoraïs
  
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï)
+
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==
  
 +
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait.
  
==Le pluriel ==
+
*'''Hay''' : être (à un endroit).
 +
*'''Wang''' : aller (quelque part)
  
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.
 
  
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes
+
; Exemples :
 +
: '''Mazer ''hay'' Vide, tai-sui'''. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide.
 +
: '''Niu  ''wang '' Fairhaven, tacha'ka'''. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool.
  
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs
+
==Forme négative ==
  
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==
+
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot.
  
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait.  
+
Elle se construit en ajoutant '''né''' devant un mot ou un adjectif, ou ou '''né-''' devant un verbe.  
  
Hay : être (à un endroit).
 
  
Wang : aller (quelque part)
+
*'''lao''' : bien,  '''né lao''' : pas bien.
 +
*'''wang''' : partir,  '''né-wang''' : rester.
  
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide.
+
==Forme interrogative ==
  
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool.  
+
Elle se construit à partir de la négation, sous forme d'opposition. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demander "tu veux tu veux pas ?". C'est la question à choix simple.
  
  
==Forme négative ==
+
'''Gato né gato''' ? : Est-ce que tu cuisines ?
  
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot.
 
  
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe.  
+
Les questions à choix complexes (exemple : "que préfères-tu, la viande ou le poisson ?") et toutes les autres questions, qui ne peuvent pas se construire à partir d'une opposition, sont construites comme les phrases normales mais débutent le plus souvent par un pronom interrogatif.
  
lao : bien  né lao : pas bien.
 
wang : partir  né-wang rester.
 
  
 +
'''Jia lu gato''' ? : Qu'est-ce que tu cuisines ?
  
==Forme interrogative ==
 
  
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande "tu veux tu veux pas ?". Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple.
+
Les pronoms interrogatifs sont les suivants :
 +
*'''Jia''' : quoi ?
 +
*'''Hojia''' : qui ?
 +
*'''Hajia''' : où ?
 +
*'''Najia''' : comment ?
 +
*'''Kéanjia''' : quand ?
 +
*'''Lijia''' : combien ?
 +
*'''Okojia''' : pourquoi ?
  
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ?
 
  
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien.
+
==Refaire une action==
  
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique.
+
On utilise '''Ataa-'''
  
 +
*'''Ataa-wang''' : repartir
 +
*'''Ataa-lok'lok''' : remanger, prendre du rab
  
 
==La Conjugaison==  
 
==La Conjugaison==  
  
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes.
+
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes :
  
  
 
===Forme impérative===  
 
===Forme impérative===  
  
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter "-sek après le verbe.  
+
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter "'''-sek'''" après le verbe.  
  
Shikyo-sek ! : Meurt !  
+
*'''Shikyo-sek''' ! : Meurt !  
 
+
*'''Taki-sek''' ! : Parle ! Parlez !  
Taki-sek ! : Parle ! Parlez !  
 
  
  
 
===Utilisation de Akaba : Le passé===
 
===Utilisation de Akaba : Le passé===
  
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase.  
+
'''Akaba''' est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase.
 +
*'''Qi akaba''' : magie terminée, plus de sève.  
  
Qi akaba : magie terminée, plus de sève.
 
  
Akaba permet aussi de parler au passé.  
+
'''Akaba''' permet aussi de parler au passé.
 +
*'''Nu mayu Tranghun akaba''' : j'aime Tranghun terminé (c'est à dire : j'ai aimé Tranghun).  
  
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun.
 
  
 +
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===
  
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===
+
'''Ayumé''' est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase.
  
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase.
 
  
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour.  
+
*'''Shaeryn lor ayumé''' : Shaeryn sera fort, un jour.
 +
*'''Wang ayumé''' : je vais venir, j'arrive.  
  
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive.
 
  
 
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.
 
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.
  
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=
 
  
"Cesse donc tes karaveneries !" ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.
+
===Le passif===
 +
 
 +
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs cette forme passive dans le langage. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï.
 +
 
 +
Le forme passive utilise la terminaison <u>'''é'''</u>. Elle s'accole à la suite des noms et actions.
 +
De cette forme découle naturellement des mots en opposition à la voix active :
 +
*'''duk''' : créer
 +
*'''duk-ho''' : l'artisan, le créateur
 +
*'''duk<u>é</u>''' : la progéniture, la création, la naissance...
 +
 
 +
 
 +
Une phrase à la voie passive se construira comme une phrase à la voix active :
 +
*Actif : <span style="color: red;">Sujet</span> + <span style="color: green;">cc de lieu</span> + <span style="color: blue;">action</span> + <span style="color: purple;">cc de temps</span>
 +
*Passif : <span style="color: red;">Sujet</span> + <span style="color: green;">cc de lieu</span> + <span style="color: blue;">action subie</span> + <span style="color: purple;">cc de temps</span>
 +
 
 +
 
 +
Exemple :
 +
*Actif : <span style="color: red;">Les herbivores</span>, <span style="color: green;">au Vide</span>, <span style="color: blue;">chassent</span> = <span style="color: red;">Talok'i</span> <span style="color: green;">hay Vide</span> <span style="color: blue;">katar</span>.
 +
*Passif : <span style="color: red;">Les herbivores</span>, <span style="color: green;">au Vide</span>, <span style="color: blue;">sont chassés</span> = <span style="color: red;">Talok'i</span> <span style="color: green;">hay Vide</span> <span style="color: blue;">katar<u>é</u></span>
 +
 
 +
 
 +
Ainsi, '''katar<u>é</u>''' peut aussi être définit comme étant : la victime, la proie, etc.
 +
 
 +
===Le changement===
 +
 
 +
'''le''' : se place à la fin du verbe, avant le complément d'objet il exprime dans l'action l'idée d'une transition vers, d'un changement d'état, etc.
 +
 
 +
 
 +
Exemples :
 +
*'''Shae'ryn le Kito''' : Shae'ryn devient un homin
 +
*'''Nu Goo le''' : je suis tombé malade (encore d'actualité)
 +
*'''Nu Goo le akaba''' : je suis tombé malade et c'est fini (passé)
 +
 
 +
 
 +
'''-le''' : en suffixe pour former un nom il permet de créer des noms qui exprime le passage d'un état à un autre ou l'idée de la nouveauté.
  
"Mektouberie de Kittins"....Cochonnerie ou saloperie de kittins.
 
  
"Fils de torbak"....Pour une belle insulte.
+
Exemples :
 +
*'''Ya-le''' : l'adolescence
 +
*'''Lor-le''' : les vitamines
 +
*'''Shi-le''' : le rez (l'action de rez serait toujours Wang Shi)
 +
*'''aribini-le''' : le nouvel ami
  
"Wonbaï rusé"....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.
+
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=
  
"A moi Manda-lor" ....Que la force du grand Manda soit mienne.
+
*"Cesse donc tes karaveneries !" ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.
 +
*"Mektouberie de Kittins"....Cochonnerie ou saloperie de kittins.
 +
*"Fils de torbak"....Pour une belle insulte.
 +
*"Wonbaï rusé"....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.
 +
*"A moi Manda-lor" ....Que la force du grand Manda soit mienne.
 +
*"Pour le Grand Masque" ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.
 +
*"Miko qui mange de la goo devient foo" ....Pour parler des dangers de la Goo.
  
"Pour le Grand Masque" ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.
 
  
"Miko qui mange de la goo devient foo" ....Pour parler des dangers de la Goo.
 
  
 +
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], Origami, Natheo, Nyara, Imaggia, [[Kalchek]], Krahos, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...
  
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...
+
<!--    BOTTOM        -->
 +
{{Portal bottom|zorai}}
  
 
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]
 
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]
 +
[[Catégorie:Linguistique]]
 +
[[Catégorie:Portails]]

Version actuelle datée du 4 juin 2023 à 13:11

Zoraï Histoire Protagonistes Politique Culture Roleplay Taki zoraï
de:Portal:Zoraï/Sprache
en:Portal:Zoraï/Language
es:Portal:Zoraï/Lenguaje
fr:Portail:Zoraï/Langage
ru:Портал:Зораи/Язык
Portail zorai princ.png

Après l'exode vint le nouveau recommencement. Tout était à refaire. Il fallait sécuriser les nouveaux territoires, bâtirent de nouvelles villes, rétablir les routes commercial mais aussi se réapproprier sa culture. C'est dans ce contexte, que le clan des Graines de Kami, sous l'égide d'Origami, Natheo, Imaggia, Nyara et bien d'autres aussi se lancèrent dans la folle aventure de l'ancienne Langue Zoraï. Après un énorme travail de recherche et d'étude des cubes d'ambre et des morceaux d'écorces ayant échappés aux incendies et aux kitins, une première compilation du lexique de l'ancienne langue zoraï fut reconstituée. Plus tard, à l'instigation Kalchek et avec l'aide de Jadzia Le talzu fut créé. C'est une centre de recherche en linguistique zoraï qui supervise aujourd'hui encore sous la direction de Jadzia les travaux sur le taki zoraï.

( IMPORTANT : Les recherches sur le Taki Zoraï s'effectuent sur le site du Tal'zu [1]. Cette page du Wiki Ryzom est un instantané de ces recherches. Pour une version à jour, référez-vous au site du Talzu).

Lexique

Salutations

  • Ata : saluer
  • Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)
  • Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis)
  • Woha : salut ! (quand on arrive)
  • Kami li'ata : bienvenue
  • Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)


  • Mata : salut (quand on part)
  • Mata zinkéan : à tout de suite !
  • Mata né'puké : à bientôt
  • Mata waki : à plus tard !
  • Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora)
  • Mata nékéan : adieu
  • Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves)
  • Lao'zénui : dors bien !


  • Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)


  • Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !
  • Woha mik'ito : salut les gens !

Oui, Non

  • yui : oui
  • ukio : ok, d'accord !
  •  : non, ne pas, négation
  • Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né)

Comment ça va ?

  • Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?)
  • Y lu ? : et toi ?
  • Lao : bien
  • Li'lao : très bien
  • Zo'lao : trop bien
  • Né lao : pas bien
  • Né li'lao : pas très bien

Formules de politesse

  • Kai'bini : s'il te plait (voir sourire)
  • Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent)
  • Kami'ari : de rien
  • Népai : pas de soucis
  • Iko : bravo
  • Toub : zut !
  • Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis
  • Guzu : pardon, désolé
  • Fuu'Guzu no : toutes mes excuses

Titres

Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. (par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...)

  • Kito : homin, monsieur
  • Miko : homin, madame
  • Yama : jeune homin, (ou tryker)
  • Yaza : jeune homine, mademoiselle
  • Poko : petit, enfant
  • Goro : sale gosse
  • Zaki : chéri
  • Suki : chérie
  • Gia : peste


  • Sage (titre) : Tseu-ko (féminin) Tseu-ito (masculin)
  • Éveillé (titre): Li'laï-ho-ko (féminin), Li'laï-ho-ito (masculin)
  • Ma'Kwaï : Grand Masque (Mabreka)
  • Kwaï : Masqué ou par extension Zoraï (S'utilise comme marque de respect et de reconnaissance de son interlocuteur en tant que Zoraï)
  • Né-Kwaï : Sans masque (S'utilise plutôt de manière péjorative uniquement en titre, pour montrer à son interlocuteur qu'il n'est pas Zoraï. Désigner "les né-Kwaï'i" au sens large n'est pas péjoratif.)
  • Né-Gan-zi : la Karavan (Sans-Visage)


  • Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux)


  • Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances)
  • Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito)
  • Yama'za : les jeunes

Les pronoms

  • Nu : je, moi, me
  • Lu : tu, toi, te
  • Su : il, elle, lui, le, la
  • Niu : nous
  • Liu : vous
  • Siu : ils, leur, les


  • Nu'o : mon, ma, mes
  • Lu'o : ton, ta, tes
  • Su'o : son, sa, ses
  • Niu'o : notre, nos
  • Liu'o : votre, vos
  • Siu'o : leur, leurs

Petits mots

  • y : et
  • Luynu : ensemble
  • No : ainsi, comme ça (s'utilise en fin de phrase)
  • Ayu : donc
  • Aka : car
  • u : ou
  • o : avec
  • Tawa : à (quelqu'un)
  • Oko : pour
  • Fuu : tout
  • Néfuu : rien
  • Kha : assez
  • Shuia : un peu
  • Bokuu : beaucoup
  • Fuuho : tout le monde
  • Ného : personne
  • Taka : encore
  • Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)


  • Jia : quoi ?
  • Hojia : qui ?
  • Hajia : où ?
  • Najia : comment ?
  • Kéanjia : quand ?
  • Lijia : combien ?
  • Okojia : pourquoi ?

Les qualificatifs

  • Lao : bien
  • Ki : mauvais
  • Nati : gentil
  • Mazé : méchant
  • Bini : heureux, content, souriant
  • Déna : malheureux, triste
  • Kya : charismatique
  • Hiro : brave, courageux
  • Zo'li : beau, joli
  • Li'zo'li : magnifique
  • Zo'zo'li : splendide
  • Rin : doux


  • Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe)
  • Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe)
  • Ya : jeune
  • Nok : vieux
  • Mombi : gros
  • Ibaï : maigre
  • Puo : long
  • Zin : court
  • Waki : loin, distant
  • Wiki : rapide
  • Bawaa : lent
  • Réh : froid
  • Doun : mystérieux


  • Li' : +, très, super, mieux
  • Zo' : ++, trop, méga, "plus mieux", superlatif
  • zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien)


  • Ho : quelqu'un.

S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte). Exemple : Haiku-ho'i : Des poètes et poétesses.


  •  : pas

S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)

Le temps

  • Kéan : le temps
  •  : maintenant
  • Kéanjia : quand ?
  • Zhong'ké : avant
  • Hu'ké : après
  • Pukéan : longtemps
  • Zin'kéan : à l'instant
  • Fuukéan : toujours
  • Nékéan : jamais


  • Ranké : le jour
  • Igoké : la nuit
  • Kékéan : un cycle, une année
  • Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs
  • Rin'kéan : été, la saison douce
  • Phao'kéan : automne, saison de l'ambre
  • Réh'kéan : Hiver, saison du froid

Voyager

  • Hay : être à
  • Hajia : où ?
  • Néhay : nulle part
  • Fuuhay : partout


  • Wang : aller, partir
  • Wang waki : voyager (partir loin)
  • Wang mizu : rentrer
  • Zo'wang : se balader
  • Wa : le chemin, la voie


  • Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP)
  • Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez
  • Wang-sek !! : allez ! Go go go !


  • Hu : devant
  • Zhong : derrière
  • Da : Haut
  • Xiao : Bas


  • Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu

Religion

  • Kami Myan : l'Âge Kami
  • Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)


  • Tsu : prophète
  • Gong : Temple
  • Gong-ito/-ko/-ho : Bonze


  • Sen : Prier, la prière
  • Li'Sen : Méditer, la méditation
  • Zo'Sen : Entrer en transe (ne plus faire qu'un avec la nature), la transe
  • Sen-hay : Lieu de méditation


  • Laï : lumière, sacré, vérité au sens spirituel
  • Zo'laï : illumination
  • Zo'laï-ho/-ito/-ko : l'illuminé
  • Li'laï-ho/-ito/-ko : l'éveillé
  • Laï-ho/-ito/-ko : l'initié


  • Nélaï : impiété, blasphème, profane
  • Nélaï-ho/-ito/-ko : l'hérétique
  • Nélaï ! : C'est un blasphème !
  • Shikyo-nélaï ! : Quelle hérésie !


  • Zoran : révélation


  • Tralaï : cercle runique
  • Tran : totem


  • Ma'Kwaï : Grand Masque (Mabreka)
  • Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)
  • Né-Kwaï : un "sans-masque" (un homin qui n'est pas Zoraï)
  • Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)


  • Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan
  • Ma'Shizu : la faction kamiste


  • Kami'sok : croire (sens religieux), la foi
  • Kami'sokito / sokko / sokho : croyant

Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)

  • An : paix
  • Shi : la vie, vivre
  • Shikyo : la mort, mourir
  • Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.
  • Lor : la force
  • Lor-le : vitamine, catalyseur
  • Lao'lor : bon courage


  • Lian : lien, alliance
  • Lian-ho/-ito/-ko : l'allié, le partenaire


  • Katar : chasser
  • Katar kya : chasse aux rois
  • Hoja : barbare
  • Li'hoja : rustre, mal élevé
  • Zo'hoja : cruel, dangereux
  • Tanko : faire de la mêlée, « tanker »
  • Bong : assommer, étourdir


  • Zhan : guerre, combattre
  • Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)
  • Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)
  • Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière
  • Zhankya : chef de Guerre
  • Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan
  • Ni'Zhan : bataille
  • Hiro : brave, courageux
  • Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne


  • Kaipai : attention !
  • Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !
  • Hu hay : en avant !
  • Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez
  • Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP)
  • Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau)
  • An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience


  • Qi : la magie
  • Oqi : lancer un sort, incanter
  • 'Oqi : un sort
  • Qi'kuk : les amplificateurs
  • Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien.
  • Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant
  • Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou
  • Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur


  • Sek : devoir
  • Ran-sek : promettre, engagement
  • Den : pouvoir
  • -den : le pouvoir de / qui peut

Termes en oo

  • Goo : maladie
  • -goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe)
  • Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï)
  • Shikyo-goo : mourir de maladie


  • Foo : folie
  • -foo : aliénant (s'utilise comme suffixe)
  • Foo-ito / Foo-ko : fou / folle
  • Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou


  • Boo : peur
  • -boo : effrayant (s'utilise comme suffixe)
  • né boo ! : même pas peur !
  • Shikyo-boo : mort de peur
  • Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur


  • Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.

Le corps

  • Zi : partie du corps, organe, membre
  • Fuuzi : Le corps
  • Qi-zi : la sève
  • Mayu-zi : coeur
  • Shi'zi : graine de vie
  • Toa-zi : peau (animale et homine)
  • Tin : carapace


  • Tseu-zi : tête, cerveau
  • Yum-zi : l'esprit
  • Kwaï : le masque
  • Moaï-zi : corne
  • Gan-zi : visage
  • Galarin-zi : les cheveux
  • Kai-zi : oeil, yeux.
  • Liang-zi : oreille
  • Uhm-zi : nez
  • Lok-zi : bouche
  • Krok-zi : dent, croc
  • Taki-zi : langue


  • Duk-zi : main
  • Cham-zi : doigt
  • Kri-zi : l'ongle, la griffe
  • Wang-zi : jambe
  • Waki-zi : pied


  • Rin-zi : sein
  • Kio-zi : sexe
  • Miko-zi : sexe féminin
  • Kito-zi : sexe masculin
  • Zhong-zi : fesse
  • Goo-zi : anus

Les 5 sens

  • Kai : la vue, voir
  • Kai-zi : oeil, yeux
  • Li'kai : regarder
  • Zo'kai : admirer, regarder avec attention, surveiller
  • Nékai : aveugle
  • Kaipai : attention (voir le problème)
  • Kai-ito/-ko : veilleur, protecteur


  • Liang : l'ouie, entendre
  • Liang-zi : les oreilles
  • Li'liang : écouter
  • Zo'liang : écouter attentivement, espionner
  • Liang-ito/-ko/-ho : Auditeur


  • Lok : le goût, goûter
  • Lok-zi : bouche
  • Lok'lok : manger


  • Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez)
  • Uhm-zi : nez
  • Li'uhm : parfumer


  • Cham : le toucher, toucher
  • Cham-zi : doigt
  • Li'cham : caresser

Amour et autres sentiments

  • Mayu : Aimer
  • Mayumé : Amour (Grand rêve)
  • Galarin : séduire, séduction
  • Ochi : vouloir, désirer
  • Oda : avoir besoin de
  • Li'Ochi : aimer (dans un sens "like")
  • Zo'Ochi : souhaiter très fort
  • Gan : sentiment
  • Li'Gan : émotion


  • Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre
  • Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio »)
  • Kamisutra : Art des plaisirs : (Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques)
  • Miko-zi : organe féminin
  • Kito-zi : organe masculin
  • Taki Moaï : dire des mots doux
  • Taki Kiokio : parler de sexe


  • Luonu : le couple
  • Zaki : chéri (titre à utiliser après le nom de la personne)
  • Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne)
  • Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse
  • Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie »
  • Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante
  • Galarin-ito / Galarin-ko : séducteur / séductrice

Le foyer, la famille

  • Zu : foyer
  • Mizu : maison, hall de guilde
  • Ni'mizu : l'appartement


  • Shizu : famille, guilde, clan, tribu
  • Hozu : membre de la famille, de la guilde
  • Pa : le père
  • Mi : la mère
  • Fii : le fils
  • Fia : la fille
  • Bao : le frère
  • Xao : la soeur
  • Ma'Pa : le grand-père
  • Ma'Mi : la grand-mère
  • Wango-ito/-ko : tuteur, parrain


  • Ni'hozu : cadet
  • Ma'hozu : aîné
  • Poko : enfant
  • Ni'poko : bébé
  • Ma'poko : adolescent


  • Hakka : invité


  • Ni'shizu : équipe, petite famille
  • Ma'shizu : la faction kamiste

Artisanat

  • Tai-sui : forer
  • Taï-sui'kuk : pioche


  • Du : matière première
  • Phao : ambre
  • Zaad : graine
  • Qi-zi : sève
  • Soa : fibre
  • Ung : résine
  • Foa : huile
  • Tin : carapace
  • Boa : bois
  • Toa : écorce
  • Kéa : boucle


  • Toa-zi : peau


  • Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter »
  • Li'duk : travailler avec soin s'appliquer
  • Zo'duk : créer des oeuvres
  • Ki'duk : détruire
  • Kuk-duk : bricoler, faire des trucs
  • Zi-duk : le géniteur
  • Ma-Duk : Grand Géniteur
  • Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)

Manger, boire et dormir

  • Lok'lok : manger
  • Zo'lok'lok : délicieux
  • Gato : cuisiner
  • Gato-duk : le cuisinier
  • Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon !
  • Zo'gato : cuisiner comme un chef
  • Lao'lok'lok : bon appetit
  • Lao'lok : bon app'


  • Yubyourt : Créme désert
  • Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao
  • Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange
  • Boulga : mélanger
  • Tar : viande
  • Sou : poisson
  • Tar-shi : viande crue (viande vivante)
  • Sou-shi : poissons cru (poisson vivant)
  • Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée)
  • To : sucre
  • To'fuu : Bonbon


  • Tacha : boire
  • Chaï : thé
  • Tacha'ka : boire de l'alcool
  • Ka : alcool
  • Slaveni-ka : liqueur de slaveni


  • Chicha : fumer


  • Zénui : dormir
  • Lao'Zénui : dors bien !
  • Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves)
  • Ni'zénui : sieste
  • Ma'zénui : gros dodo
  • An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience
  • Yumé : rêve
  • Ki'yumé : cauchemar

Fêtes, rire, jeu

  • Iga : jouer
  • Ban : fête, évènement, cérémonie
  • Zhu-ban : un bal
  • Zhu : danser
  • Chaï-ban : cérémonie du thé
  • Moaï-ban : la fête des bisous
  • Lok'lok-ban : un repas de fête
  • Shi-le-ban : Anniversaire
  • Lao'Shi-le-ban : Bon anniversaire
  • Lao'Kékéan : Bonne année
  • Luonu-ban : le mariage
  • Luonu-ito/-ko : le marié, la mariée


  • Hakka : invité


  • Li'bini : rire
  • Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol

Parler

  • Taki : parler
  • Taki Zorai : parler zorai
  • Taki waki : parler à distance (tell)
  • Taki baka : parler pour ne rien dire
  • Li'taki : conte, raconter une histoire
  • Li'taki-ho/-ito/-ko : conteur, conteuse
  • Zo'taki : parler avec prestance
  • Ki'taki : parler mal, insulter
  • Né taki : chut
  • Mata waki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell)


  • Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)


  • Hai : harmonie, harmonieux
  • Haiku : poème zorai
  • Haiku-ito / Haiku-ko : poète / poétesse
  • Taki Haiku : dire des poèmes
  • Taki Moaï : dire des mots doux


  • Ro : mélodie, mélodieux
  • Roku : chanson
  • Roku-ho/-ito/-ko : chanteur, chanteuse
  • Taki roku : chanter


  • Run : dessin, forme, dessiner
  • Run-ho/-ito/-ko : dessinateur
  • Runku : écriture, écrire, un écrit
  • Runku tseu : le traité
  • Runku-ho/-ito/-ko : scribe, écrivain
  • Runku Zoraï : idéogrammes zoraï
  • Runku Kami : idéogrammes kamiques
  • Taki runku : réciter une stance

L'esprit

  • Yum : penser
  • Li'yum : réfléchir
  • Zo'yum : imaginer
  • Yumé : rêver
  • Yum-zi : l'esprit


  • Doun : mystère, mystérieux
  • Doun-ho/-ito/-ko : l'inconnu
  • Ki'doun : mensonge, mensonger
  • Ki'doun-ho/-ito/-ko : le menteur, le mystificateur
  • Lao'doun : secret, confidence, confidentiel
  • Lao'doun-ho/-ito/-ko : le confident
  • Lao'doun-hay : cachette, archives


  • Laï : lumière, sacré, vérité au sens spirituel
  • Nélaï : impiété, blasphème, profane
  • Nélaï-ho/-ito/-ko : l'hérétique
  • Ran : clarté, limpide, vérité au sens commun
  • Néran : erreur, erroné, fumeux
  • Zo'laï : illumination
  • Zo'laï-ho/-ito/-ko : l'illuminé
  • Li'laï-ho/-ito/-ko : l'éveillé
  • Laï-ho/-ito/-ko : l'initié
  • Zoran : révélation
  • Tralaï : cercle runique


  • Ran ! : Vrai !
  • Néran ! : Faux !, Sornettes !
  • Nélaï ! : C'est un blasphème !
  • Shikyo-ran ! : C'est la pure vérité !
  • Shikyo-néran ! : Vraiment n'importe quoi !
  • Shikyo-laï ! : Lumineux !
  • Shikyo-nélaï ! : Quelle hérésie !


  • Sokna : apprendre, apprentissage
  • Sok : savoir, connaître, connaissance
  • Sok-laï : comprendre, compréhension
  • Sok-ito/-ko : Professeur, érudit, maître
  • Sokna-ito/-ko : Etudiant, élève, disciple
  • Phao-sok : le cube d'ambre
  • Sokzu : Académie
  • Sokwa : protocole, méthode


  • Tseu : la sagesse
  • Tseu-ito / Tseu-ko : le/la sage


  • Laoshi : Vénérable
  • Laoshito/-ko : un/une vénérable


  • Kya : charismatique
  • Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide
  • Taki-ito/-ko : orateur
  • Zoraï Kéa'i : Cercles Zoraï
  • Taki-hay : assemblée


  • An'fuu : paix totale, sérénité (forte)
  • Anyum : sérénité (+faible), calme
  • Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes

La nature

  • Ma'Tal : "le Grand Végétal" (l’Écorce, Atys)
  • Talaozu : jungle
  • Prakriti : nature, jardin
  • Tal : végétal
  • Talao : arbre
  • Qi-zi : sève
  • Boa : bois
  • Toa : écorce
  • Ung : résine
  • Soa : fibre
  • Atal : herbe / fougère
  • Fungao : champignon
  • Taleng : arbuste ou arbre à tige souple.
  • Kéa : boucle
  • Zaad : graine
  • Liliko : fleur
  • Foa : huile
  • Du : matière première


  • Orum : désert
  • Fyr : feu
  • Fyrak : dragon


  • Talok : herbivore (mangeur de plantes)
  • Tarlok : carnivore (mangeur de viande)
  • Holok : mangeur d’homins
  • Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants


  • Laï : lumière
  • Phao : Ambre
  • Phao-sok : le cube d'ambre
  • Ma'phao : Soleil (grosse ambre)
  • Ranka'phao : Lune (ambre blanche)
  • Ni’phao : étoile
  • Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes


  • Pshi : acide
  • Ohm : onde
  • Bzhé : électricité
  • Bzhé-lor : magnétisme

Les couleurs

  • Kriti : couleur
  • Tali : vert
  • Kazi : turquoise
  • Rani : beige
  • Gami : violet
  • Djao : rouge
  • Djaï : bleu
  • Ranka : blanc
  • Igo : noir

Vocabulaire divers

  • Zuo : activité / je suis occupé
  • Zuo né zuo ? : tu es libre ? (occupé pas occupé ?)


  • Kyo : néant, vide
  • Pai : Problème, souci ennui, mais


  • Akaba : terminé/fini
  • Né-akaba : pas fini, pas terminé


  • Kami'bini : la chance
  • Yuin : gagner
  • Néyuin : perdre
  • Ari : rendre
  • Arié : récupérer
  • Galam : donner, offrir, don
  • Galamé : recevoir, cadeau
  • Gai : prendre
  • Gaié : le loot, le gain
  • Ki'gai : voler


  • Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule.
  • Kakémono : Affiche.

Vocabulaire "fleuri"

  • Toub : zut
  • Tahi : merde
  • Torbak’o hozu : Fils de Torbak
  • Baka ! : idiot
  • Zo'baka !! : Triple idiot
  • Taki baka : parler pour ne rien dire
  • goo-duk : emmerdeur
  • Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo)
  • Goo-zi : trou du ...
  • Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !
  • Bakwaï est une contraction de Baka (idiot) et de Kwaï (masque), c'est une insulte utilisée par les Antékamis envers les Zoraïs.

Règles de grammaire

Principe du Taki Zoraï

Le Taki Zoraï est une langue très simple, elle ne s'encombre de rien d'inutile. C'est pourquoi :

  • Il n'y a pas de conjugaison (voir plus bas pour les marques de temps).
  • Les mots représentent des idées. Ainsi un mot peut tout aussi bien être verbe, adjectif, nom, suffixe etc. C'est la façon dont il est utiliser dans la phrase qui détermine quel "rôle" il a.


Exemple 
'Ma' : idée de "grand"
Lu ma : Tu es grand. (Cela explique l'absence de verbe être)
Ma-Duk : Le Grand Géniteur.
Nu Kai Ma'Zoraï : Je vois un grand Zoraï.


Construction d'une phrase

Sujet + cc de lieu + action + cc de temps


Origami hay mizu lok'lok cho'ko .
Origami à la maison, mange des choco, maintenant

  • En ce moment, Origami est à la maison, elle mange des cho'ko

Imaggia wang Min-Cho kai Natheo liliko'kéan.
Imaggia va à Min-Cho, voir natheo, au printemps.

  • Au printemps, Imaggia ira à Min-Cho, voir Natheo.


Être

Il existe Hay qui veut dire être mais uniquement pour se situer dans l'espace

Exemple 
Kito hay mizu = L'homin est à la maison.
Kito ma = L'homin est grand.

Les suffixes

Ils se mettent après un mot pour le qualifier.


  • -gato : à manger.
  • -zi : l'organe.
  • -ito : l'homin. (Kito)
  • -ko : l'homine. (Miko)
  • -goo : la Goo, la maladie.
  • -foo : la folie.
  • -boo : la peur.


Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que "mot" seul (sous leur forme non contractée).

Ils s’utilisent toujours avec un tiret -

Les préfixes

Ils se mettent avant un mot pour le qualifier.

  • Li' : +
  • Zo' : superlatif, ++
  • Ma' : grand
  • Ni' : petit
  • Ki' : mal, maléfique.

Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme "mot" seul. Ils ne servent que de préfixes.

Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe '


Un exemple

Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes.

  • goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière.
  • zi-goo : la maladie des organes, la gastro.

Ici, le seul ordre change la signification.

Le cas possessif

Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie "avec".

  • Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer.
  • Origami o'chaï : le thé d'Origami.

Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien.

Les pronoms

Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit :

Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)

La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï.


  • Nu : je, moi, me
  • Lu : tu, toi, te
  • Su : il, elle, lui, le, la
  • Niu : nous
  • Liu : vous
  • Siu : ils, leur, les


Exemples 
  • Nu déna : Je suis triste.
  • Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° "nous" est compris dans le mot "zo'waki" : se balader)


Il en découle les pronoms possessifs :

  • Nu'o : mon, ma, mes
  • Lu'o : ton, ta, tes
  • Su'o : son, sa, ses
  • Niu'o : notre, nos
  • Liu'o : votre, vos
  • Siu'o : leur, leurs


Exemple 
  • Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï)

Le pluriel

Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.


  • Pai = un problème
  • Pai'i = des problèmes


Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs

Les Compléments Circonstanciels de Lieu

Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait.

  • Hay : être (à un endroit).
  • Wang : aller (quelque part)


Exemples 
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide.
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool.

Forme négative

La forme négative permet de dire le contraire d'un mot.

Elle se construit en ajoutant devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe.


  • lao : bien, né lao : pas bien.
  • wang : partir, né-wang : rester.

Forme interrogative

Elle se construit à partir de la négation, sous forme d'opposition. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demander "tu veux tu veux pas ?". C'est la question à choix simple.


Gato né gato ? : Est-ce que tu cuisines ?


Les questions à choix complexes (exemple : "que préfères-tu, la viande ou le poisson ?") et toutes les autres questions, qui ne peuvent pas se construire à partir d'une opposition, sont construites comme les phrases normales mais débutent le plus souvent par un pronom interrogatif.


Jia lu gato ? : Qu'est-ce que tu cuisines ?


Les pronoms interrogatifs sont les suivants :

  • Jia : quoi ?
  • Hojia : qui ?
  • Hajia : où ?
  • Najia : comment ?
  • Kéanjia : quand ?
  • Lijia : combien ?
  • Okojia : pourquoi ?


Refaire une action

On utilise Ataa-

  • Ataa-wang : repartir
  • Ataa-lok'lok : remanger, prendre du rab

La Conjugaison

En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes :


Forme impérative

La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter "-sek" après le verbe.

  • Shikyo-sek ! : Meurt !
  • Taki-sek ! : Parle ! Parlez !


Utilisation de Akaba : Le passé

Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase.

  • Qi akaba : magie terminée, plus de sève.


Akaba permet aussi de parler au passé.

  • Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé (c'est à dire : j'ai aimé Tranghun).


Utilisation de Ayumé : Le futur

Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase.


  • Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour.
  • Wang ayumé : je vais venir, j'arrive.


Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.


Le passif

La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs cette forme passive dans le langage. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï.

Le forme passive utilise la terminaison é. Elle s'accole à la suite des noms et actions. De cette forme découle naturellement des mots en opposition à la voix active :

  • duk : créer
  • duk-ho : l'artisan, le créateur
  • duké : la progéniture, la création, la naissance...


Une phrase à la voie passive se construira comme une phrase à la voix active :

  • Actif : Sujet + cc de lieu + action + cc de temps
  • Passif : Sujet + cc de lieu + action subie + cc de temps


Exemple :

  • Actif : Les herbivores, au Vide, chassent = Talok'i hay Vide katar.
  • Passif : Les herbivores, au Vide, sont chassés = Talok'i hay Vide kataré


Ainsi, kataré peut aussi être définit comme étant : la victime, la proie, etc.

Le changement

le : se place à la fin du verbe, avant le complément d'objet il exprime dans l'action l'idée d'une transition vers, d'un changement d'état, etc.


Exemples :

  • Shae'ryn le Kito : Shae'ryn devient un homin
  • Nu Goo le : je suis tombé malade (encore d'actualité)
  • Nu Goo le akaba : je suis tombé malade et c'est fini (passé)


-le : en suffixe pour former un nom il permet de créer des noms qui exprime le passage d'un état à un autre ou l'idée de la nouveauté.


Exemples :

  • Ya-le : l'adolescence
  • Lor-le : les vitamines
  • Shi-le : le rez (l'action de rez serait toujours Wang Shi)
  • aribini-le : le nouvel ami

Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire

  • "Cesse donc tes karaveneries !" ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.
  • "Mektouberie de Kittins"....Cochonnerie ou saloperie de kittins.
  • "Fils de torbak"....Pour une belle insulte.
  • "Wonbaï rusé"....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.
  • "A moi Manda-lor" ....Que la force du grand Manda soit mienne.
  • "Pour le Grand Masque" ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.
  • "Miko qui mange de la goo devient foo" ....Pour parler des dangers de la Goo.


Ont participé à ces recherches, les Graines de Kami, Origami, Natheo, Nyara, Imaggia, Kalchek, Krahos, Razyel, Iknawoi, Wong Fei-Hung, Eiji et bien d'autres aussi...

Cube d ambre v1.0.png
Tous les portails thématiques de l'Encyclopatys (Wiki de Ryzom)

Ryzom: La LoreLe JeuHRP
Atys: Le monde d'AtysFloreFaune
Nations: FyrosMatisTrykerZoraï
Factions: KamiKaravanMaraudeursRangersTrytonistes

L'encyclopédie: Les Chroniques d'AtysLa Grande BibliothèqueLes arcanesHRP