(Le temps : Mise en gras des termes)
m
 
(76 révisions intermédiaires par 8 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et "fleurie", elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.
+
{{Début des onglets
 +
|Onglet-1={{3DText|group=zorai|text='''<big>Zoraï</big>'''}}
 +
|URL-1=Portail:Zoraï
 +
|fond onglet-1=#{{ColorAtys|group=zorai|type=light}}
  
( '''IMPORTANT''' : Les recherches sur le Taki Zoraï s'effectuent sur le site du Talzu [http://http://talzu.forumactif.org/t2-le-lexique-du-taki-zorai]. Cette page du Wiki Ryzom est un instantané de ces recherches. Pour une version à jour, référez-vous au site du Talzu).
+
|Onglet-2={{3DText|group=zorai|text='''Histoire'''}}
 +
|URL-2=Portail:Zoraï/Histoire
 +
|fond onglet-2=#{{ColorAtys|group=zorai|type=light}}
  
=Lexique=
+
|Onglet-3={{3DText|group=zorai|text='''Protagonistes'''}}
 +
|URL-3=Portail:Zoraï/Protagonistes
 +
|fond onglet-3=#{{ColorAtys|group=zorai|type=light}}
  
==Salutations==
+
|Onglet-4={{3DText|group=zorai|text='''Politique'''}}
 +
|URL-4=Portail:Zoraï/Relations
 +
|fond onglet-4=#{{ColorAtys|group=zorai|type=light}}
  
'''Ata''' : saluer
+
|Onglet-5={{3DText|group=zorai|text='''Culture'''}}
 +
|URL-5=Portail:Zoraï/Culture
 +
|fond onglet-5=#{{ColorAtys|group=zorai|type=light}}
  
'''Kamia'ata''' : bonjour (les kamis te saluent)
+
|Onglet-6={{3DText|group=zorai|text='''Roleplay'''}}
 +
|URL-6=Portail:Zoraï/Roleplay
 +
|fond onglet-6=#{{ColorAtys|group=zorai|type=light}}
  
'''Ata'kami''' : en réponse au bonjour (je salue les kamis)
+
|Onglet-7={{3DText|group=zorai|text='''Taki zoraï'''}}
 +
|URL-7=Portail:Zoraï/Langage
 +
|fond onglet-7=#{{ColorAtys|group=zorai|type=light}}
  
'''Woha''' : salut ! (quand on arrive)
+
|bordure=2px solid #{{ColorAtys|group=zorai|type=dark}}
 +
|fond cadre=#{{ColorAtys|group=zorai|type=bg}}
 +
|arrondi=5em
 +
|alignement onglet=center
 +
}}{{Trad
 +
|DE=Portal:Zoraï/Sprache
 +
|EN=Portal:Zoraï/Language
 +
|ES=Portal:Zoraï/Lenguaje
 +
|FR=Portail:Zoraï/Langage
 +
|RU=Портал:Зораи/Язык
 +
|H=
 +
|palette=zorai
 +
}}[[Image:Portail zorai princ.png|center]]
 +
Après l'exode vint le nouveau recommencement. Tout était à refaire. Il fallait sécuriser les nouveaux territoires, bâtirent de nouvelles villes, rétablir les routes commercial mais aussi se réapproprier sa culture. C'est dans ce contexte, que le clan des  [[Graines de Kami]], sous l'égide d'Origami, Natheo, Imaggia, Nyara et bien d'autres aussi se lancèrent dans la folle aventure de l'ancienne Langue Zoraï. Après un énorme travail de recherche et d'étude des cubes d'ambre et des morceaux d'écorces ayant échappés aux incendies et aux kitins, une première compilation du lexique de l'ancienne langue zoraï fut reconstituée. Plus tard, à l'instigation [[Kalchek]] et avec l'aide de Jadzia  Le talzu fut créé. C'est une centre de recherche en linguistique zoraï qui supervise aujourd'hui encore sous la direction de Jadzia les travaux sur le taki zoraï.
  
'''Kami li'ata''' : bienvenue
+
( '''IMPORTANT''' : Les recherches sur le Taki Zoraï s'effectuent sur le site du Tal'zu [https://talzu.forumactif.org/t2-le-lexique-du-taki-zorai]. Cette page du Wiki Ryzom est un instantané de ces recherches. Pour une version à jour, référez-vous au site du Talzu).
  
'''Kami zo'ata''' : bienvenue (forme soutenue)
+
=Lexique=
  
 +
==Salutations==
  
'''Mata''' : salut (quand on part)
+
*'''Ata''' : saluer
 
+
*'''Kamia'ata''' : bonjour (les kamis te saluent)
'''Mata zinkéan''' : à tout de suite !
+
*'''Ata'kami''' : en réponse au bonjour (je salue les kamis)
 
+
*'''Woha''' : salut ! (quand on arrive)
'''Mata né'puké''' : à bientôt
+
*'''Kami li'ata''' : bienvenue
 
+
*'''Kami zo'ata''' : bienvenue (forme soutenue)
'''Mata waki''' : à plus tard !  
 
 
 
'''Mata Zora''' : Au revoir (on se retrouve à Zora)
 
 
 
'''Mata nékéan''' : adieu
 
  
'''Mata yumé''' : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves)
 
  
'''Lao'zénui''' : dors bien !  
+
*'''Mata''' : salut (quand on part)
 +
*'''Mata zinkéan''' : à tout de suite !
 +
*'''Mata né'puké''' : à bientôt
 +
*'''Mata waki''' : à plus tard !
 +
*'''Mata Zora''' : Au revoir (on se retrouve à Zora)
 +
*'''Mata nékéan''' : adieu
 +
*'''Mata yumé''' : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves)
 +
*'''Lao'zénui''' : dors bien !  
  
  
'''Ataa''' : Me revoilà (remplace le « re »)
+
*'''Ataa''' : Me revoilà (remplace le « re »)
  
  
'''Kamia'ata miko-ito''' : Messieurs, Dames, Bonjour !
+
*'''Kamia'ata miko-ito''' : Messieurs, Dames, Bonjour !
+
*'''Woha mik'ito''' : salut les gens !
'''Woha mik'ito''' : salut les gens !
 
  
 
==Oui, Non==
 
==Oui, Non==
  
'''yui''' : oui  
+
*'''yui''' : oui  
 
+
*'''ukio''' : ok, d'accord !  
'''ukio''' : ok, d'accord !  
+
*'''Né''' : non, ne pas, négation  
 
+
*'''Shikyo-né''' : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né)
'''Né''' : non, ne pas, négation  
 
 
 
'''Shikyo-né''' : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né)
 
  
 
==Comment ça va ?==
 
==Comment ça va ?==
  
'''Lao né lao''' : comment ça va ? (bien pas bien ?)  
+
*'''Lao né lao''' : comment ça va ? (bien pas bien ?)  
 
+
*'''Y lu''' ? : et toi ?
'''Y lu''' ? : et toi ?
+
*'''Lao''' : bien  
 
+
*'''Li'lao''' : très bien  
'''Lao''' : bien  
+
*'''Zo'lao''' : trop bien  
 
+
*'''Né lao''' : pas bien  
'''Li'lao''' : très bien  
+
*'''Né li'lao''' : pas très bien
 
 
'''Zo'lao''' : trop bien  
 
 
 
'''Né lao''' : pas bien  
 
 
 
'''Né li'lao''' : pas très bien
 
  
 
==Formules de politesse==
 
==Formules de politesse==
  
'''Kai'bini''' : s'il te plait (voir sourire)  
+
*'''Kai'bini''' : s'il te plait (voir sourire)  
 
+
*'''Ari'kami''' : merci (que les kamis te le rendent)  
'''Ari'kami''' : merci (que les kamis te le rendent)  
+
*'''Kami'ari''' : de rien  
 
+
*'''Népai''' : pas de soucis  
'''Kami'ari''' : de rien  
+
*'''Iko''' : bravo  
 
+
*'''Toub''' : zut !  
'''Népai''' : pas de soucis  
+
*'''Ochi kami no''' : Ainsi le veulent les kamis  
 
+
*'''Guzu''' : pardon, désolé  
'''Iko''' : bravo  
+
*'''Fuu'Guzu no''' : toutes mes excuses
 
 
'''Toub''' : zut !  
 
 
 
'''Ochi kami no''' : Ainsi le veulent les kamis  
 
 
 
'''Guzu''' : pardon, désolé  
 
 
 
'''Fuu'Guzu no''' : toutes mes excuses
 
  
 
==Titres==
 
==Titres==
Ligne 95 : Ligne 107 :
 
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...)  
 
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...)  
  
'''Kito''' : homin, monsieur  
+
*'''Kito''' : homin, monsieur  
 
+
*'''Miko''' : homin, madame  
'''Miko''' : homin, madame  
+
*'''Yama''' : jeune homin, (ou tryker)
 +
*'''Yaza''' : jeune homine, mademoiselle
 +
*'''Poko''' : petit, enfant
 +
*'''Goro''' : sale gosse
 +
*'''Zaki''' : chéri
 +
*'''Suki''' : chérie
 +
*'''Gia''' : peste
  
'''Yama''' : jeune homin, (ou tryker)
 
  
'''Yaza''' : jeune homine, mademoiselle
+
* '''Sage''' (titre) : Tseu-ko (féminin) Tseu-ito (masculin)
 +
* '''Éveillé''' (titre): Li'laï-ho-ko (féminin), Li'laï-ho-ito (masculin)
 +
*'''Ma'Kwaï''' : Grand Masque (Mabreka)
 +
*'''Kwaï''' : Masqué ou par extension Zoraï (S'utilise comme marque de respect et de reconnaissance de son interlocuteur en tant que Zoraï)
 +
*'''Né-Kwaï''' : Sans masque (S'utilise plutôt de manière péjorative uniquement en titre, pour montrer à son interlocuteur qu'il n'est pas Zoraï. Désigner "les ''né-Kwaï'i''" au sens large n'est pas péjoratif.)
 +
*'''Né-Gan-zi''' : la Karavan (Sans-Visage)
  
'''Poko''' : petit, enfant
 
  
'''Goro''' : sale gosse
+
*'''Aribini''' : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux)
  
'''Zaki''' : chéri
 
  
'''Suki''' : chérie
+
*'''Mik'ito''' : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances)  
 
+
*'''Miko-ito''' : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito)  
'''Gia''' : peste
+
*'''Yama'za''' : les jeunes
 
 
 
 
'''Ma'Kwaï''' : Grand Masque (Mabreka)
 
 
 
'''Kwaï''' : Masqué ou par extension Zoraï (S'utilise comme marque de respect et de reconnaissance de son interlocuteur en tant que Zoraï)
 
 
 
'''Né-Kwaï''' : Sans masque (S'utilise plutôt de manière péjorative uniquement en titre, pour montrer à son interlocuteur qu'il n'est pas Zoraï. Désigner "les né-Kwaï'i" au sens large n'est pas péjoratif.)
 
 
 
'''Né-Gan-zi''' : la Karavan (Sans-Visage)
 
 
 
 
 
'''Aribini''' : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux)
 
 
 
 
 
'''Mik'ito''' : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances)  
 
 
 
'''Miko-ito''' : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito)  
 
 
 
'''Yama'za''' : les jeunes
 
  
 
==Les pronoms==
 
==Les pronoms==
  
'''Nu''' : je, moi, me  
+
*'''Nu''' : je, moi, me  
 
+
*'''Lu''' : tu, toi, te  
'''Lu''' : tu, toi, te  
+
*'''Su''' : il, elle, lui, le, la  
 
+
*'''Niu''' : nous  
'''Su''' : il, elle, lui, le, la  
+
*'''Liu''' : vous  
 
+
*'''Siu''' : ils, leur, les  
'''Niu''' : nous  
 
 
 
'''Liu''' : vous  
 
 
 
'''Siu''' : ils, leur, les  
 
 
 
 
 
'''Nu'o''' : mon, ma, mes
 
 
 
'''Lu'o''' : ton, ta, tes
 
 
 
'''Su'o''' : son, sa, ses
 
 
 
'''Niu'o''' : notre, nos
 
  
'''Liu'o''' : votre, vos
 
  
'''Siu'o''' : leur, leurs
+
*'''Nu'o''' : mon, ma, mes
 +
*'''Lu'o''' : ton, ta, tes
 +
*'''Su'o''' : son, sa, ses
 +
*'''Niu'o''' : notre, nos
 +
*'''Liu'o''' : votre, vos
 +
*'''Siu'o''' : leur, leurs
  
 
==Petits mots==
 
==Petits mots==
  
'''y''' : et  
+
*'''y''' : et  
 
+
*'''Luynu''' : ensemble
'''Luynu''' : ensemble
+
*'''No''' : ainsi, comme ça (s'utilise en fin de phrase)
 
+
*'''Ayu''' : donc
'''No''' : ainsi, comme ça (s'utilise en fin de phrase)
+
*'''Aka''' : car
 
+
*'''u''' : ou
'''Ayu''' : donc
+
*'''o''' : avec
 
+
*'''Tawa''' : à (quelqu'un) 
'''Aka''' : car
+
*'''Oko''' : pour 
 +
*'''Fuu''' : tout 
 +
*'''Néfuu''' : rien 
 +
*'''Kha''' : assez
 +
*'''Shuia''' : un peu 
 +
*'''Bokuu''' : beaucoup 
 +
*'''Fuuho''' : tout le monde
 +
*'''Ného''' : personne
 +
*'''Taka''' : encore
 +
*'''Taka taka''' ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)
  
'''u''' : ou
 
  
'''o''' : avec
+
*'''Jia''' : quoi ?  
 
+
*'''Hojia''' : qui ?  
'''Tawa''' : à (quelqu'un) 
+
*'''Hajia''' : où ?  
 
+
*'''Najia''' : comment ?  
'''Oko''' : pour 
+
*'''Kéanjia''' : quand ?  
 
+
*'''Lijia''' : combien ?  
'''Fuu''' : tout 
+
*'''Okojia''' : pourquoi ?
 
 
'''Néfuu''' : rien 
 
 
 
'''Kha''' : assez
 
 
 
'''Shuia''' : un peu 
 
 
 
'''Bokuu''' : beaucoup 
 
 
 
'''Fuuho''' : tout le monde
 
 
 
'''Ného''' : personne
 
 
 
'''Taka''' : encore
 
 
 
'''Taka taka''' ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)
 
 
 
 
 
'''Jia''' : quoi ?  
 
 
 
'''Hojia''' : qui ?  
 
 
 
'''Hajia''' : où ?  
 
 
 
'''Najia''' : comment ?  
 
 
 
'''Kéanjia''' : quand ?  
 
 
 
'''Lijia''' : combien ?  
 
 
 
'''Okojia''' : pourquoi ?
 
  
 
==Les qualificatifs==
 
==Les qualificatifs==
  
'''Lao''' : bien  
+
*'''Lao''' : bien  
 
+
*'''Ki''' : mauvais  
'''Ki''' : mauvais  
+
*'''Nati''' : gentil  
 
+
*'''Mazé''' : méchant  
'''Nati''' : gentil  
+
*'''Bini''' : heureux, content, souriant  
 
+
*'''Déna''' : malheureux, triste  
'''Mazé''' : méchant  
+
*'''Kya''' : charismatique  
 
+
*'''Hiro''' : brave, courageux  
'''Bini''' : heureux, content, souriant  
+
*'''Zo'li''' : beau, joli  
 
+
*'''Li'zo'li''' : magnifique  
'''Déna''' : malheureux, triste  
+
*'''Zo'zo'li''' : splendide  
 
+
*'''Rin''' : doux  
'''Kya''' : charismatique  
 
 
 
'''Hiro''' : brave, courageux  
 
 
 
'''Zo'li''' : beau, joli  
 
'''
 
Li'zo'li''' : magnifique  
 
 
 
'''Zo'zo'li''' : splendide  
 
 
 
'''Rin''' : doux  
 
 
 
 
 
'''Ma''' : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe)
 
 
 
'''Ni''' : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe)
 
 
 
'''Ya''' : jeune
 
 
 
'''Nok''' : vieux
 
 
 
'''Mombi''' : gros
 
 
 
'''Ibaï''' : maigre
 
 
 
'''Puo''' : long
 
 
 
'''Zin''' : court
 
 
 
'''Waki''' : loin, distant
 
 
 
'''Wiki''' : rapide
 
 
 
'''Bawaa''' : lent
 
 
 
'''Réh''' : froid 
 
 
 
'''Doun''' : mystérieux
 
  
  
'''Li'''' : +, très, super, mieux
+
*'''Ma''' : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe)
 +
*'''Ni''' : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe)
 +
*'''Ya''' : jeune
 +
*'''Nok''' : vieux
 +
*'''Mombi''' : gros
 +
*'''Ibaï''' : maigre
 +
*'''Puo''' : long
 +
*'''Zin''' : court
 +
*'''Waki''' : loin, distant
 +
*'''Wiki''' : rapide
 +
*'''Bawaa''' : lent
 +
*'''Réh''' : froid 
 +
*'''Doun''' : mystérieux
  
'''Zo'''' : ++, trop, méga, "plus mieux", superlatif
 
  
'''zo'''' et '''li'''' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien)  
+
*'''Li'''' : +, très, super, mieux
 +
*'''Zo'''' : ++, trop, méga, "plus mieux", superlatif
 +
*'''zo'''' et '''li'''' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien)  
  
  
'''Ho''' : quelqu'un
+
*'''Ho''' : quelqu'un.
  
 
S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et  
 
S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et  
 
femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte).
 
femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte).
 
+
Exemple : '''Haiku-ho'i''' : Des poètes et poétesses.
Exemple : Haiku-ho'i : Des poètes et poétesses.
 
  
  
'''Né''' : pas  
+
*'''Né''' : pas  
  
 
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)
 
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)
Ligne 287 : Ligne 229 :
 
==Le temps==
 
==Le temps==
  
'''Kéan''' : le temps  
+
*'''Kéan''' : le temps  
 
+
*'''Ké''' : maintenant  
'''Ké''' : maintenant  
+
*'''Kéanjia''' : quand ?  
 
+
*'''Zhong'ké''' : avant  
'''Kéanjia''' : quand ?  
+
*'''Hu'ké''' : après  
'''
+
*'''Pukéan''' : longtemps  
Zhong'ké''' : avant  
+
*'''Zin'kéan''' : à l'instant  
'''
+
*'''Fuukéan''' : toujours  
Hu'ké''' : après  
+
*'''Nékéan''' : jamais  
 
 
'''Pukéan''' : longtemps  
 
 
 
'''Zin'kéan''' : à l'instant  
 
 
 
'''Fuukéan''' : toujours  
 
 
 
'''Nékéan''' : jamais  
 
 
 
 
 
'''Ranké''' : le jour
 
 
 
'''Igoké''' : la nuit
 
 
 
'''Kékéan''' : un cycle, une année
 
 
 
'''Liliko'kéan''' : printemps, la saison des fleurs
 
 
 
'''Rin'kéan''' : été, la saison douce
 
  
'''Phao'kéan''' : automne, saison de l'ambre
 
  
'''Réh'kéan''' : Hiver, saison du froid
+
*'''Ranké''' : le jour
 +
*'''Igoké''' : la nuit
 +
*'''Kékéan''' : un cycle, une année
 +
*'''Liliko'kéan''' : printemps, la saison des fleurs
 +
*'''Rin'kéan''' : été, la saison douce
 +
*'''Phao'kéan''' : automne, saison de l'ambre
 +
*'''Réh'kéan''' : Hiver, saison du froid
  
 
==Voyager==
 
==Voyager==
  
Hay : être à  
+
*'''Hay''' : être à  
 
+
*'''Hajia''' : où ?  
Hajia : où ?  
+
*'''Néhay''' : nulle part  
 
+
*'''Fuuhay''' : partout  
Néhay : nulle part  
 
 
 
Fuuhay : partout  
 
 
 
 
 
Wang : aller, partir
 
 
 
Wang waki : voyager (partir loin)
 
 
 
Wang mizu : rentrer
 
 
 
Zo'wang : se balader
 
 
 
Wa : le chemin, la voie
 
 
 
 
 
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP)
 
 
 
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez
 
  
Wang-sek !! : allez ! Go go go !
 
  
 +
*'''Wang''' : aller, partir
 +
*'''Wang waki''' : voyager (partir loin)
 +
*'''Wang mizu''' : rentrer
 +
*'''Zo'wang''' : se balader
 +
*'''Wa''' : le chemin, la voie
  
Hu : devant
 
  
Zhong : derrière
+
*'''Kami Waki''' : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP)
 +
*'''Wang shi''' : ressusciter, revenir à la vie, rez
 +
*'''Wang-sek''' !! : allez ! Go go go !
  
Da : Haut
 
  
Xiao : Bas
+
*'''Hu''' : devant
 +
*'''Zhong''' : derrière
 +
*'''Da''' : Haut
 +
*'''Xiao''' : Bas
  
  
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu
+
*'''Hay''' et '''wang''' s'utilisent comme cc de lieu
  
 
==Religion==
 
==Religion==
  
Kami Myan : l'Âge Kami
+
*'''Kami Myan''' : l'Âge Kami
 
+
*'''Kami Myan-Wa''' : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)
 
 
 
 
 
Tsu : prophète
 
 
 
Gong : Temple
 
 
 
Gong-ito/-ko/-ho : Bonze
 
 
 
 
 
Sen : Prier, la prière
 
 
 
Li'Sen : Méditer, la méditation
 
 
 
Zo'Sen : Entrer en transe (ne plus faire qu'un avec la nature), la transe
 
 
 
Sen-hay : Lieu de méditation
 
 
 
 
 
Laï : lumière, sacré, vérité au sens spirituel
 
 
 
Zo'laï : illumination
 
 
 
Zo'laï-ho/-ito/-ko : l'illuminé
 
 
 
Li'laï-ho/-ito/-ko : l'éveillé
 
  
Laï-ho/-ito/-ko : l'initié
 
  
 +
*'''Tsu''' : prophète
 +
*'''Gong''' : Temple
 +
*'''Gong-ito/-ko/-ho''' : Bonze
  
Nélaï : impiété, blasphème, profane
 
  
Nélaï-ho/-ito/-ko : l'hérétique
+
*'''Sen''' : Prier, la prière
 +
*'''Li'Sen''' : Méditer, la méditation
 +
*'''Zo'Sen''' : Entrer en transe (ne plus faire qu'un avec la nature), la transe
 +
*'''Sen-hay''' : Lieu de méditation
  
Nélaï ! : C'est un blasphème !
 
  
Shikyo-nélaï ! : Quelle hérésie !
+
*'''Laï''' : lumière, sacré, vérité au sens spirituel
 +
*'''Zo'laï''' : illumination
 +
*'''Zo'laï-ho/-ito/-ko''' : l'illuminé
 +
*'''Li'laï-ho/-ito/-ko''' : l'éveillé
 +
*'''Laï-ho/-ito/-ko''' : l'initié
  
  
Zoran : révélation
+
*'''Nélaï''' : impiété, blasphème, profane
 +
*'''Nélaï-ho/-ito/-ko''' : l'hérétique
 +
*'''Nélaï''' ! : C'est un blasphème !
 +
*'''Shikyo-nélaï''' ! : Quelle hérésie !
  
  
Tralaï : cercle runique
+
*'''Zoran''' : révélation
  
Tran : totem
 
  
 +
*'''Tralaï''' : cercle runique
 +
*'''Tran''' : totem
  
Ma'Kwaï : Grand Masque (Mabreka)
 
  
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)
+
*'''Ma'Kwaï''' : Grand Masque (Mabreka)
 +
*'''Kwaï''' : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)
 +
*'''Né-Kwaï''' : un "''sans-masque''" (un homin qui n'est pas Zoraï)
 +
*'''Zoraï-goo''' : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)
  
Né-Kwaï : un "sans-masque" (un homin qui n'est pas Zoraï)
 
  
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)
+
*'''Ma'Zhan''' : conflit Kami/Karavan
 +
*'''Ma'Shizu''' : la faction kamiste
  
  
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan
+
*'''Kami'sok''' : croire (sens religieux), la foi
 
+
*'''Kami'sokito / sokko / sokho''' : croyant
Ma'Shizu : la faction kamiste
 
 
 
 
 
Kami'sok : croire (sens religieux), la foi
 
 
 
Kami'sokito / sokko / sokho : croyant
 
  
 
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==
 
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==
  
An : paix  
+
*'''An''' : paix  
 
+
*'''Shi''' : la vie, vivre
Shi : la vie, vivre
+
*'''Shikyo''' : la mort, mourir  
 
+
*'''Daï''' : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.
Shikyo : la mort, mourir  
+
*'''Lor''' : la force  
 
+
*'''Lor-le''' : vitamine, catalyseur
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.
+
*'''Lao'lor''' : bon courage
 
 
Lor : la force  
 
  
Lor-le : vitamine, catalyseur
 
  
Lao'lor : bon courage
+
*'''Lian''' : lien, alliance
 +
*'''Lian-ho/-ito/-ko''' : l'allié, le partenaire
  
  
Lian : lien, alliance
+
*'''Katar''' : chasser
 +
*'''Katar kya''' : chasse aux rois
 +
*'''Hoja''' : barbare
 +
*'''Li'hoja''' : rustre, mal élevé
 +
*'''Zo'hoja''' : cruel, dangereux
 +
*'''Tanko''' : faire de la mêlée, « tanker »
 +
*'''Bong''' : assommer, étourdir
  
Lian-ho/-ito/-ko : l'allié, le partenaire
 
  
 +
*'''Zhan''' : guerre, combattre
 +
*'''Hu'zhan''' : attaquer (combattre en avant)
 +
*'''Zhong'zhan''' : défendre (combatte en arrière)
 +
*'''Zhanto / Zhanko''' : guerrier / guerrière 
 +
*'''Zhankya''' : chef de Guerre 
 +
*'''Ma'Zhan''' : conflit Kami/Karavan
 +
*'''Ni'Zhan''' : bataille
 +
*'''Hiro''' : brave, courageux
 +
*'''Hiro-ito / Hiro-ko''' : héros / héroïne 
  
Katar : chasser
 
  
Katar kya : chasse aux rois
+
*'''Kaipai''' : attention !
 +
*'''Wiki-wiki''' : vite ! On se dépêche ! 
 +
*'''Hu hay''' : en avant !
 +
*'''Wang shi''' : Ressusciter, revenir à la vie, rez
 +
*'''Kami Waki''' : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP)
 +
*'''Kami-lor''' : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau)
 +
*'''An'Fuu-Ka''' : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience
  
Hoja : barbare
 
  
Li'hoja : rustre, mal élevé
+
*'''Qi''' : la magie
 +
*'''Oqi''' : lancer un sort, incanter
 +
*''''Oqi''' : un sort
 +
*'''Qi'kuk''' : les amplificateurs
 +
*'''Qi'lao''' : magie curative, ''heal'', soin, magie qui fait du bien.
 +
*'''Qi'kyo''' : magie offensive, magie destructrice, magie du néant
 +
*'''Qi'foo''' : magie débilitante, magie qui rend fou
 +
*'''Qi'boo''' : magie neutralisante, magie qui fait peur
  
Zo'hoja : cruel, dangereux
 
  
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »
+
*'''Sek''' : devoir
 
+
*'''Ran-sek''' : promettre, engagement
Bong : assommer, étourdir
+
*'''Den''' : pouvoir
 
+
*'''-den''' : le pouvoir de / qui peut
 
 
Zhan : guerre, combattre
 
 
 
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)
 
 
 
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)
 
 
 
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière 
 
 
 
Zhankya : chef de Guerre 
 
 
 
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan
 
 
 
Ni'Zhan : bataille
 
 
 
Hiro : brave, courageux
 
 
 
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne 
 
 
 
 
 
Kaipai : attention !
 
 
 
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche ! 
 
 
 
Hu hay : en avant !
 
 
 
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez
 
 
 
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP)
 
 
 
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau)
 
 
 
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience
 
 
 
 
 
Qi : la magie
 
 
 
Oqi : lancer un sort, incanter
 
 
 
'Oqi : un sort
 
 
 
Qi'kuk : les amplificateurs
 
 
 
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien.
 
 
 
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant
 
 
 
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou
 
 
 
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur
 
 
 
 
 
Sek : devoir
 
 
 
Ran-sek : promettre, engagement
 
 
 
Den : pouvoir
 
 
 
-den : le pouvoir de / qui peut
 
  
 
== Termes en oo ==
 
== Termes en oo ==
  
Goo : maladie  
+
*'''Goo''' : maladie  
 
+
*'''-goo''' : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe)  
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe)  
+
*'''Zorai-goo''' : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï)
 +
*'''Shikyo-goo''' : mourir de maladie
  
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï)
 
  
Shikyo-goo : mourir de maladie
+
*'''Foo''' : folie
 +
*'''-foo''' : aliénant (s'utilise comme suffixe)
 +
*'''Foo-ito / Foo-ko''' : fou / folle
 +
*'''Qi-foo''' : magie débilitante, magie qui rend fou
  
  
Foo : folie
+
*'''Boo''' : peur
 +
*'''-boo''' : effrayant (s'utilise comme suffixe)
 +
*'''né boo''' ! : même pas peur !
 +
*'''Shikyo-boo''' : mort de peur
 +
*'''Qi-boo''' : magie neutralisante, magie qui fait peur
  
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe)
 
  
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle
+
*'''Goo''', '''Boo''' et '''Foo''' s'utilisent seuls ou comme suffixes.
 
 
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou
 
 
 
 
 
Boo : peur
 
 
 
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe)
 
 
 
né boo ! : même pas peur !
 
 
 
Shikyo-boo : mort de peur
 
 
 
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur
 
 
 
 
 
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.
 
  
 
==Le corps ==
 
==Le corps ==
  
Zi : partie du corps, organe, membre  
+
*'''Zi''' : partie du corps, organe, membre  
 
+
*'''Fuuzi''' : Le corps  
Fuuzi : Le corps  
+
*'''Qi-zi''' : la sève  
 
+
*'''Mayu-zi''' : coeur  
Qi-zi : la sève  
+
*'''Shi'zi''' : graine de vie  
 
+
*'''Toa-zi''' : peau (animale et homine)
Mayu-zi : coeur  
+
*'''Tin''' : carapace
 
 
Shi'zi : graine de vie  
 
 
 
Toa-zi : peau (animale et homine)
 
 
 
Tin : carapace
 
 
 
 
 
Tseu-zi : tête, cerveau
 
 
 
Yum-zi : l'esprit
 
 
 
Kwaï : le masque
 
 
 
Moaï-zi : corne
 
 
 
Gan-zi : visage
 
 
 
Galarin-zi : les cheveux
 
 
 
Kai-zi : oeil, yeux.
 
 
 
Liang-zi : oreille
 
 
 
Uhm-zi : nez
 
 
 
Lok-zi : bouche
 
 
 
Krok-zi : dent, croc
 
 
 
Taki-zi : langue
 
 
 
 
 
Duk-zi : main
 
 
 
Cham-zi : doigt
 
 
 
Kri-zi : l'ongle, la griffe
 
 
 
Wang-zi : jambe
 
 
 
Waki-zi : pied
 
 
 
  
Rin-zi : sein
 
  
Kio-zi : sexe
+
*'''Tseu-zi''' : tête, cerveau
 +
*'''Yum-zi''' : l'esprit
 +
*'''Kwaï''' : le masque
 +
*'''Moaï-zi''' : corne
 +
*'''Gan-zi''' : visage
 +
*'''Galarin-zi''' : les cheveux
 +
*'''Kai-zi''' : oeil, yeux.
 +
*'''Liang-zi''' : oreille
 +
*'''Uhm-zi''' : nez
 +
*'''Lok-zi''' : bouche
 +
*'''Krok-zi''' : dent, croc
 +
*'''Taki-zi''' : langue
  
Miko-zi : sexe féminin
 
  
Kito-zi : sexe masculin
+
*'''Duk-zi''' : main
 +
*'''Cham-zi''' : doigt
 +
*'''Kri-zi''' : l'ongle, la griffe
 +
*'''Wang-zi''' : jambe
 +
*'''Waki-zi''' : pied
  
Zhong-zi : fesse
 
  
Goo-zi : anus
+
*'''Rin-zi''' : sein
 +
*'''Kio-zi''' : sexe
 +
*'''Miko-zi''' : sexe féminin
 +
*'''Kito-zi''' : sexe masculin
 +
*'''Zhong-zi''' : fesse
 +
*'''Goo-zi''' : anus
  
 
==Les 5 sens ==
 
==Les 5 sens ==
  
Kai : la vue, voir  
+
*'''Kai''' : la vue, voir  
 
+
*'''Kai-zi''' : oeil, yeux  
Kai-zi : oeil, yeux  
+
*'''Li'kai''' : regarder  
 
+
*'''Zo'kai''' : admirer, regarder avec attention, surveiller
Li'kai : regarder  
+
*'''Nékai''' : aveugle  
 
+
*'''Kaipai''' : attention (voir le problème)
Zo'kai : admirer, regarder avec attention, surveiller
+
*'''Kai-ito/-ko''' : veilleur, protecteur
 
 
Nékai : aveugle  
 
 
 
Kaipai : attention (voir le problème)
 
 
 
Kai-ito/-ko : veilleur, protecteur
 
 
 
 
 
Liang : l'ouie, entendre
 
 
 
Liang-zi : les oreilles
 
 
 
Li'liang : écouter
 
 
 
Zo'liang : écouter attentivement, espionner
 
 
 
Liang-ito/-ko/-ho : Auditeur
 
 
 
 
 
Lok : le goût, goûter
 
 
 
Lok-zi : bouche
 
 
 
Lok'lok : manger
 
  
  
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez)
+
*'''Liang''' : l'ouie, entendre
 +
*'''Liang-zi''' : les oreilles
 +
*'''Li'liang''' : écouter
 +
*'''Zo'liang''' : écouter attentivement, espionner
 +
*'''Liang-ito/-ko/-ho''' : Auditeur
  
Uhm-zi : nez
 
  
Li'uhm : parfumer
+
*'''Lok''' : le goût, goûter
 +
*'''Lok-zi''' : bouche
 +
*'''Lok'lok''' : manger
  
  
Cham : le toucher, toucher
+
*'''Uhm''' : l'odorat, sentir (avec le nez)
 +
*'''Uhm-zi''' : nez
 +
*'''Li'uhm''' : parfumer
  
Cham-zi : doigt
 
  
Li'cham : caresser
+
*'''Cham''' : le toucher, toucher
 +
*'''Cham-zi''' : doigt
 +
*'''Li'cham''' : caresser
  
 
==Amour et autres sentiments ==
 
==Amour et autres sentiments ==
  
Mayu: Aimer  
+
*'''Mayu''' : Aimer  
 
+
*'''Mayumé''' : Amour (Grand rêve)  
Mayumé: Amour (Grand rêve)  
+
*'''Galarin''' : séduire, séduction
 
+
*'''Ochi''' : vouloir, désirer  
Galarin : séduire, séduction
+
*'''Oda''' : avoir besoin de  
 
+
*'''Li'Ochi''' : aimer (dans un sens "like")  
Ochi : vouloir, désirer  
+
*'''Zo'Ochi''' : souhaiter très fort
 
+
*'''Gan''' : sentiment
Oda : avoir besoin de  
+
*'''Li'Gan''' : émotion
 
 
Li'Ochi : aimer (dans un sens "like")  
 
  
Zo'Ochi : souhaiter très fort
 
  
Gan : sentiment
+
*'''Moaï''' : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre
 +
*'''Kiokio''' : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio »)
 +
*'''Kamisutra''' : Art des plaisirs : (Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques)
 +
*'''Miko-zi''' : organe féminin
 +
*'''Kito-zi''' : organe masculin
 +
*'''Taki Moaï''' : dire des mots doux
 +
*'''Taki Kiokio''' : parler de sexe
  
Li'Gan : émotion
 
  
 
+
*'''Luonu''' : le couple
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre
+
*'''Zaki''' : chéri (titre à utiliser après le nom de la personne)  
 
+
*'''Suki''' : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne)  
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio »)
+
*'''Mayu-ito / Mayu-ko''' : Amoureux / Amoureuse  
 
+
*'''Moaï-ito / Moaï-ko''' : « petit ami » / « la petite-amie »  
Kamisutra : Art des plaisirs :
+
*'''Kiokio-ito / Kiokio-ko''' : Amant / Amante  
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques)
+
*'''Galarin-ito / Galarin-ko''' : séducteur / séductrice
 
 
Miko-zi : organe féminin
 
 
 
Kito-zi : organe masculin
 
 
 
Taki Moaï : dire des mots doux
 
 
 
Taki Kiokio : parler de sexe
 
 
 
 
 
Luonu : le couple
 
 
 
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne)  
 
 
 
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne)  
 
 
 
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse  
 
 
 
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie »  
 
 
 
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante  
 
 
 
Galarin-ito / Galarin-ko : séducteur / séductrice
 
  
 
==Le foyer, la famille ==
 
==Le foyer, la famille ==
  
Zu : foyer  
+
*'''Zu''' : foyer  
 
+
*'''Mizu''' : maison, hall de guilde  
Mizu : maison, hall de guilde  
+
*'''Ni'mizu''' : l'appartement  
 
 
Ni'mizu : l'appartement  
 
 
 
 
 
Shizu : famille, guilde, clan, tribu
 
 
 
Hozu : membre de la famille, de la guilde
 
 
 
Pa : le père
 
 
 
Mi : la mère
 
 
 
Fii : le fils
 
  
Fia : la fille
 
  
Bao : le frère
+
*'''Shizu''' : famille, guilde, clan, tribu
 +
*'''Hozu''' : membre de la famille, de la guilde
 +
*'''Pa''' : le père
 +
*'''Mi''' : la mère
 +
*'''Fii''' : le fils
 +
*'''Fia''' : la fille
 +
*'''Bao''' : le frère
 +
*'''Xao''' : la soeur
 +
*'''Ma'Pa''' : le grand-père
 +
*'''Ma'Mi''' : la grand-mère
 +
*'''Wango-ito/-k'''o : tuteur, parrain
  
Xao : la soeur
 
  
Ma'Pa : le grand-père
+
*'''Ni'hozu''' : cadet
 +
*'''Ma'hozu''' : aîné
 +
*'''Poko''' : enfant
 +
*'''Ni'poko''' : bébé
 +
*'''Ma'poko''' : adolescent
  
Ma'Mi : la grand-mère
 
  
Wango-ito/-ko : tuteur, parrain
+
*'''Hakka''' : invité
  
  
Ni'hozu : cadet
+
*'''Ni'shizu''' : équipe, petite famille  
 
+
*'''Ma'shizu''' : la faction kamiste
Ma'hozu : aîné
 
 
 
Poko : enfant
 
 
 
Ni'poko : bébé
 
 
 
Ma'poko : adolescent
 
 
 
 
 
Hakka : invité
 
 
 
 
 
Ni'shizu : équipe, petite famille  
 
 
 
Ma'shizu : la faction kamiste
 
  
 
==Artisanat ==
 
==Artisanat ==
  
Tai-sui : forer  
+
*'''Tai-sui''' : forer  
 +
*'''Taï-sui'kuk''' : pioche
  
Taï-sui'kuk : pioche
 
  
 +
*'''Du''' : matière première
 +
*'''Phao''' : ambre
 +
*'''Zaad''' : graine
 +
*'''Qi-zi''' : sève
 +
*'''Soa''' : fibre
 +
*'''Ung''' : résine
 +
*'''Foa''' : huile
 +
*'''Tin''' : carapace
 +
*'''Boa''' : bois
 +
*'''Toa''' : écorce
 +
*'''Kéa''' : boucle
  
Du : matière première
 
  
Phao : ambre
+
*'''Toa-zi''' : peau
  
Zaad : graine
 
  
Qi-zi : sève
+
*'''Duk''' : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter »  
 
+
*'''Li'duk''' : travailler avec soin s'appliquer  
Soa : fibre
+
*'''Zo'duk''' : créer des oeuvres
 
+
*'''Ki'duk''' : détruire  
Ung : résine
+
*'''Kuk-duk''' : bricoler, faire des trucs  
 
+
*'''Zi-duk''' : le géniteur  
Foa : huile
+
*'''Ma-Duk''' : Grand Géniteur  
 
+
*'''Phao'duk''' : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)
Tin : carapace
 
 
 
Boa : bois
 
 
 
Toa : écorce
 
 
 
Kéa : boucle
 
 
 
 
 
Toa-zi : peau
 
 
 
 
 
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter »  
 
 
 
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer  
 
 
 
Zo'duk : créer des oeuvres
 
 
 
Ki'duk : détruire  
 
 
 
Kuk-duk : bricoler, faire des trucs  
 
 
 
Zi-duk : le géniteur  
 
 
 
Ma-Duk : Grand Géniteur  
 
 
 
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)
 
  
 
==Manger, boire et dormir ==
 
==Manger, boire et dormir ==
  
Lok'lok : manger  
+
*'''Lok'lok''' : manger  
 
+
*'''Zo'lok'lok''' : délicieux  
Zo'lok'lok : délicieux  
+
*'''Gato''' : cuisiner  
 
+
*'''Gato-duk''' : le cuisinier  
Gato : cuisiner  
+
*'''Lao'gato-sek''' : cuisine nous quelque chose de bon !  
 
+
*'''Zo'gato''' : cuisiner comme un chef  
Gato-duk : le cuisinier  
+
*'''Lao'lok'lok''' : bon appetit  
 
+
*'''Lao'lok''' : bon app'  
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon !  
 
 
 
Zo'gato : cuisiner comme un chef  
 
 
 
Lao'lok'lok : bon appetit  
 
 
 
Lao'lok : bon app'  
 
 
 
 
 
Yubyourt : Créme désert 
 
 
 
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao 
 
 
 
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange
 
  
Boulga : mélanger
 
  
Tar : viande  
+
*'''Yubyourt''' : Créme désert 
 +
*'''Cho'ko''' : ensemble des spécialités à base de kakao 
 +
*'''Ori'boulga''' : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange
 +
*'''Boulga''' : mélanger
 +
*'''Tar''' : viande
 +
*'''Sou''' : poisson
 +
*'''Tar-shi''' : viande crue (viande vivante) 
 +
*'''Sou-shi''' : poissons cru (poisson vivant) 
 +
*'''Tar-gato''' : un plat à la viande (viande cuisinée)
 +
*'''To''' : sucre
 +
*'''To'fuu''' : Bonbon
  
Sou : poisson
 
  
Tar-shi : viande crue (viande vivante) 
+
*'''Tacha''' : boire
 +
*'''Chaï''' : thé 
 +
*'''Tacha'ka''' : boire de l'alcool
 +
*'''Ka''' : alcool
 +
*'''Slaveni-ka''' : liqueur de slaveni
  
Sou-shi : poissons cru (poisson vivant) 
 
  
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée)
+
*'''Chicha''' : fumer
  
To : sucre
 
  
To'fuu : Bonbon
+
*'''Zénui''' : dormir  
 
+
*'''Lao'Zénui''' : dors bien !  
 
+
*'''Mata Yumé''' : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves)  
Tacha : boire
+
*'''Ni'zénui''' : sieste  
 
+
*'''Ma'zénui''' : gros dodo  
Chaï : thé 
+
*'''An'Fuu-Ka''' : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience  
 
+
*'''Yumé''' : rêve  
Tacha'ka : boire de l'alcool
+
*'''Ki'yumé''' : cauchemar
 
 
Ka : alcool
 
 
 
Slaveni-ka : liqueur de slaveni
 
 
 
 
 
Chicha : fumer
 
 
 
 
 
Zénui : dormir  
 
 
 
Lao'Zénui : dors bien !  
 
 
 
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves)  
 
 
 
Ni'zénui : sieste  
 
 
 
Ma'zénui : gros dodo  
 
 
 
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience  
 
 
 
Yumé : rêve  
 
 
 
Ki'yumé : cauchemar
 
  
 
==Fêtes, rire, jeu ==
 
==Fêtes, rire, jeu ==
  
Iga : jouer
+
*'''Iga''' : jouer
 
 
 
 
Ban : fête, évènement, cérémonie
 
 
 
Zhu-ban : un bal
 
 
 
Zhu : danser
 
 
 
Chaï-ban : cérémonie du thé
 
 
 
Moaï-ban : la fête des bisous
 
 
 
Lok'lok-ban : un repas de fête
 
 
 
Shi-le-ban : Anniversaire
 
 
 
Lao'Shi-le-ban : Bon anniversaire
 
 
 
Lao'Kékéan : Bonne année
 
 
 
Luonu-ban : le mariage
 
 
 
Luonu-ito/-ko : le marié, la mariée
 
  
 +
*'''Ban''' : fête, évènement, cérémonie
 +
*'''Zhu-ban''' : un bal
 +
*'''Zhu''' : danser
 +
*'''Chaï-ban''' : cérémonie du thé
 +
*'''Moaï-ban''' : la fête des bisous
 +
*'''Lok'lok-ban''' : un repas de fête
 +
*'''Shi-le-ban''' : Anniversaire
 +
*'''Lao'Shi-le-ban''' : Bon anniversaire
 +
*'''Lao'Kékéan''' : Bonne année
 +
*'''Luonu-ban''' : le mariage
 +
*'''Luonu-ito/-ko''' : le marié, la mariée
  
Hakka : invité
 
  
 +
*'''Hakka''' : invité
  
Li'bini : rire
 
  
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol
+
*'''Li'bini''' : rire
 +
*'''Zo'bini''' : se tordre de rire, mort de rire, lol
  
 
==Parler ==
 
==Parler ==
  
Taki : parler
+
*'''Taki''' : parler
 
+
*'''Taki Zora'''i : parler zorai
Taki Zorai : parler zorai
+
*'''Taki waki''' : parler à distance (tell)
 
+
*'''Taki baka''' : parler pour ne rien dire
Taki waki : parler à distance (tell)
+
*'''Li'taki''' : conte, raconter une histoire
 
+
*'''Li'taki-ho/-ito/-ko''' : conteur, conteuse
Taki baka : parler pour ne rien dire
+
*'''Zo'taki''' : parler avec prestance
 
+
*'''Ki'taki''' : parler mal, insulter
Li'taki : conte, raconter une histoire
+
*'''Né taki''' : chut
 
+
*'''Mata waki''' : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell)
Li'taki-ho/-ito/-ko : conteur, conteuse
 
 
 
Zo'taki : parler avec prestance
 
 
 
Ki'taki : parler mal, insulter
 
 
 
Né taki : chut
 
 
 
Mata waki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell)
 
 
 
 
 
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)
 
 
 
 
 
Hai : harmonie, harmonieux
 
 
 
Haiku : poème zorai
 
 
 
Haiku-ito / Haiku-ko : poète / poétesse
 
 
 
Taki Haiku : dire des poèmes
 
  
Taki Moaï : dire des mots doux
 
  
 +
*'''Kami zo'taki no''' : Il était une fois... (un kami m'a raconté)
  
Ro : mélodie, mélodieux
 
  
Roku : chanson
+
*'''Hai''' : harmonie, harmonieux
 +
*'''Haiku''' : poème zorai
 +
*'''Haiku-ito / Haiku-ko''' : poète / poétesse
 +
*'''Taki Haiku''' : dire des poèmes
 +
*'''Taki Moaï''' : dire des mots doux
  
Roku-ho/-ito/-ko : chanteur, chanteuse
 
  
Taki roku : chanter
+
*'''Ro''' : mélodie, mélodieux
 +
*'''Roku''' : chanson
 +
*'''Roku-ho/-ito/-ko''' : chanteur, chanteuse
 +
*'''Taki roku''' : chanter
  
  
Run : dessin, forme, dessiner
+
*'''Run''' : dessin, forme, dessiner
 
+
*'''Run-ho/-ito/-ko''' : dessinateur
Run-ho/-ito/-ko : dessinateur
+
*'''Runku''' : écriture, écrire, un écrit
 
+
*'''Runku tseu''' : le traité
Runku : écriture, écrire, un écrit
+
*'''Runku-ho/-ito/-ko''' : scribe, écrivain
 
+
*'''Runku Zoraï''' : idéogrammes zoraï
Runku tseu : le traité
+
*'''Runku Kami''' : idéogrammes kamiques
 
+
*'''Taki runku''' : réciter une stance
Runku-ho/-ito/-ko : scribe, écrivain
 
 
 
Runku Zoraï : idéogrammes zoraï
 
 
 
Runku Kami : idéogrammes kamiques
 
 
 
Taki runku : réciter une stance
 
  
 
==L'esprit ==
 
==L'esprit ==
  
Yum : penser
+
*'''Yum''' : penser
 
+
*'''Li'yum''' : réfléchir
Li'yum : réfléchir
+
*'''Zo'yum''' : imaginer
 
+
*'''Yumé''' : rêver
Zo'yum : imaginer
+
*'''Yum-zi''' : l'esprit
 
 
Yumé : rêver
 
 
 
Yum-zi : l'esprit
 
 
 
 
 
Doun : mystère, mystérieux
 
 
 
Doun-ho/-ito/-ko : l'inconnu
 
 
 
Ki'doun : mensonge, mensonger
 
  
Ki'doun-ho/-ito/-ko : le menteur, le mystificateur
 
  
Lao'doun : secret, confidence, confidentiel
+
*'''Doun''' : mystère, mystérieux
 +
*'''Doun-ho/-ito/-ko''' : l'inconnu
 +
*'''Ki'doun''' : mensonge, mensonger
 +
*'''Ki'doun-ho/-ito/-ko''' : le menteur, le mystificateur
 +
*'''Lao'doun''' : secret, confidence, confidentiel
 +
*'''Lao'doun-ho/-ito/-ko''' : le confident
 +
*'''Lao'doun-hay''' : cachette, archives
  
Lao'doun-ho/-ito/-ko : le confident
 
  
Lao'doun-hay : cachette, archives
+
*'''Laï''' : lumière, sacré, vérité au sens spirituel
 +
*'''Nélaï''' : impiété, blasphème, profane
 +
*'''Nélaï-ho/-ito/-ko''' : l'hérétique
 +
*'''Ran''' : clarté, limpide, vérité au sens commun
 +
*'''Néran''' : erreur, erroné, fumeux
 +
*'''Zo'laï''' : illumination
 +
*'''Zo'laï-ho/-ito/-ko''' : l'illuminé
 +
*'''Li'laï-ho/-ito/-ko''' : l'éveillé
 +
*'''Laï-ho/-ito/-ko''' : l'initié
 +
*'''Zoran''' : révélation
 +
*'''Tralaï''' : cercle runique
  
  
Laï : lumière, sacré, vérité au sens spirituel
+
*'''Ran''' ! : Vrai !
 +
*'''Néran''' ! : Faux !, Sornettes !
 +
*'''Nélaï''' ! : C'est un blasphème !
 +
*'''Shikyo-ran''' ! : C'est la pure vérité !
 +
*'''Shikyo-néran''' ! : Vraiment n'importe quoi !
 +
*'''Shikyo-laï''' ! : Lumineux !
 +
*'''Shikyo-nélaï''' ! : Quelle hérésie !
  
Nélaï : impiété, blasphème, profane
 
  
Nélaï-ho/-ito/-ko : l'hérétique
+
*'''Sokna''' : apprendre, apprentissage
 +
*'''Sok''' : savoir, connaître, connaissance
 +
*'''Sok-laï''' : comprendre, compréhension
 +
*'''Sok-ito/-ko''' : Professeur, érudit, maître
 +
*'''Sokna-ito/-ko''' : Etudiant, élève, disciple
 +
*'''Phao-sok''' : le cube d'ambre
 +
*'''Sokzu''' : Académie
 +
*'''Sokwa''' : protocole, méthode
  
Ran : clarté, limpide, vérité au sens commun
 
  
Néran : erreur, erroné, fumeux
+
*'''Tseu''' : la sagesse
 +
*'''Tseu-ito / Tseu-ko''' : le/la sage
  
Zo'laï : illumination
 
  
Zo'laï-ho/-ito/-ko : l'illuminé
+
*'''Laoshi''' : Vénérable
 +
*'''Laoshito/-ko''' : un/une vénérable
  
Li'laï-ho/-ito/-ko : l'éveillé
 
  
Laï-ho/-ito/-ko : l'initié
+
*'''Kya''' : charismatique
 +
*'''Kya-ito / Kya-ko''' : chef, leader, guide
 +
*'''Taki-ito/-ko''' : orateur
 +
*'''Zoraï Kéa'i''' : Cercles Zoraï
 +
*'''Taki-hay''' : assemblée
  
Zoran : révélation
 
  
Tralaï : cercle runique
+
*'''An'fuu''' : paix totale, sérénité (forte)
 
+
*'''Anyum''' : sérénité (+faible), calme
 
+
*'''Jula-an'fuu''' : larmes de sérénité, étoiles filantes
Ran ! : Vrai !
 
 
 
Néran ! : Faux !, Sornettes !
 
 
 
Nélaï ! : C'est un blasphème !
 
 
 
Shikyo-ran ! : C'est la pure vérité !
 
 
 
Shikyo-néran ! : Vraiment n'importe quoi !
 
 
 
Shikyo-laï ! : Lumineux !
 
 
 
Shikyo-nélaï ! : Quelle hérésie !
 
 
 
 
 
Sokna : apprendre, apprentissage
 
 
 
Sok : savoir, connaître, connaissance
 
 
 
Sok-laï : comprendre, compréhension
 
 
 
Sok-ito/-ko : Professeur, érudit, maître
 
 
 
Sokna-ito/-ko : Etudiant, élève, disciple
 
 
 
Phao-sok : le cube d'ambre
 
 
 
Sokzu : Académie
 
 
 
Sokwa : protocole, méthode
 
 
 
 
 
Tseu : la sagesse
 
 
 
Tseu-ito / Tseu-ko : le/la sage
 
 
 
 
 
Laoshi : Vénérable
 
 
 
Laoshito/-ko : un/une vénérable
 
 
 
 
 
Kya : charismatique
 
 
 
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide
 
 
 
Taki-ito/-ko : orateur
 
 
 
Zoraï Kéa'i : Cercles Zoraï
 
 
 
Taki-hay : assemblée
 
 
 
 
 
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)
 
 
 
Anyum : sérénité (+faible), calme
 
 
 
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes
 
  
 
==La nature ==
 
==La nature ==
  
Ma'Tal : "le Grand Végétal" (l’Écorce, Atys)
+
*'''Ma'Tal''' : "le Grand Végétal" (l’Écorce, Atys)
 
+
*'''Talaozu''' : jungle
Talaozu : jungle
+
*'''Prakriti''' : nature, jardin
 
+
*'''Tal''' : végétal
Prakriti : nature, jardin
+
*'''Talao''' : arbre
 
+
*'''Qi-zi''' : sève
Tal : végétal
+
*'''Boa''' : bois
 
+
*'''Toa''' : écorce
Talao : arbre
+
*'''Ung''' : résine
 
+
*'''Soa''' : fibre
Qi-zi : sève
+
*'''Atal''' : herbe / fougère
 
+
*'''[[Fungao]]''' : champignon
Boa : bois
+
*'''[[Taleng]]''' : arbuste ou arbre à tige souple.
 
+
*'''Kéa''' : boucle
Toa : écorce
+
*'''Zaad''' : graine
 
+
*'''Liliko''' : fleur
Ung : résine
+
*'''Foa''' : huile
 
+
*'''Du''' : matière première
Soa : fibre
 
 
 
Atal : herbe / fougère
 
 
 
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple.
 
 
 
Kéa : boucle
 
 
 
Zaad : graine
 
 
 
Liliko : fleur
 
 
 
Foa : huile
 
 
 
Du : matière première
 
 
 
 
 
Orum : désert
 
 
 
Fyr : feu
 
 
 
Fyrak : dragon
 
 
 
 
 
Talok : herbivore (mangeur de plantes)
 
 
 
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)
 
 
 
Holok : mangeur d’homins
 
 
 
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants
 
 
 
 
 
Laï : lumière
 
  
Phao : Ambre
 
  
Phao-sok : le cube d'ambre
+
*'''Orum''' : désert
 +
*'''Fyr''' : feu
 +
*'''Fyrak''' : dragon
  
Ma'phao : Soleil (grosse ambre)
 
  
Ranka'phao : Lune (ambre blanche)
+
*'''Talok''' : herbivore (mangeur de plantes)
 +
*'''Tarlok''' : carnivore (mangeur de viande)
 +
*'''Holok''' : mangeur d’homins
 +
*'''Waso''' : désigne tous les oiseaux et animaux volants
  
Ni’phao : étoile
 
  
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes
+
*'''Laï''' : lumière
 +
*'''Phao''' : Ambre
 +
*'''Phao-sok''' : le cube d'ambre
 +
*'''Ma'phao''' : Soleil (grosse ambre)
 +
*'''Ranka'phao''' : Lune (ambre blanche)
 +
*'''Ni’phao''' : étoile
 +
*'''Jula-an'fuu''' : larmes de sérénité, étoiles filantes
  
  
Pshi : acide
+
*'''Pshi''' : acide
 
+
*'''Ohm''' : onde
Ohm : onde
+
*'''Bzhé''' : électricité
 
+
*'''Bzhé-lor''' : magnétisme
Bzhé : électricité
 
 
 
Bzhé-lor : magnétisme
 
  
 
==Les couleurs==
 
==Les couleurs==
  
Kriti : couleur  
+
*'''Kriti''' : couleur  
 
+
*'''Tali''' : vert  
Tali : vert  
+
*'''Kazi''' : turquoise  
 
+
*'''Rani''' : beige  
Kazi : turquoise  
+
*'''Gami''' : violet  
 
+
*'''Djao''' : rouge  
Rani : beige  
+
*'''Djaï''' : bleu  
 
+
*'''Ranka''' : blanc  
Gami : violet  
+
*'''Igo''' : noir
 
 
Djao : rouge  
 
 
 
Djaï : bleu  
 
 
 
Ranka : blanc  
 
 
 
Igo : noir  
 
 
 
  
 
==Vocabulaire divers==  
 
==Vocabulaire divers==  
  
Zuo : activité / je suis occupé
+
*'''Zuo''' : activité / je suis occupé
 +
*'''Zuo né zuo''' ? : tu es libre ? (occupé pas occupé ?)
  
Zuo né zuo ? : tu es libre ? (occupé pas occupé ?)
 
  
 +
*'''Kyo''' : néant, vide
 +
*'''Pai''' : Problème, souci ennui, mais
  
Kyo : néant, vide
 
  
Pai : Problème, souci ennui, mais
+
*'''Akaba''' : terminé/fini
 +
*'''Né-akaba''' : pas fini, pas terminé
  
  
Akaba : terminé/fini
+
*'''Kami'bini''' : la chance
 +
*'''Yuin''' : gagner
 +
*'''Néyuin''' : perdre
 +
*'''Ari''' : rendre
 +
*'''Arié''' : récupérer
 +
*'''Galam''' : donner, offrir, don
 +
*'''Galamé''' : recevoir, cadeau
 +
*'''Gai''' : prendre
 +
*'''Gaié''' : le loot, le gain
 +
*'''Ki'ga'''i : voler
  
Né-akaba : pas fini, pas terminé
 
  
 +
*'''Kuk''' : quelque chose, un machin, un truc, un bidule.
 +
*'''Kakémono''' : Affiche.
  
Kami'bini : la chance
+
==Vocabulaire "''fleuri''" ==
  
Yuin : gagner
+
*'''Toub''' : zut
 +
*'''Tahi''' : merde
 +
*'''Torbak’o hozu''' : Fils de Torbak
 +
*'''Baka''' ! : idiot
 +
*'''Zo'baka''' !! : Triple idiot
 +
*'''Taki baka''' : parler pour ne rien dire
 +
*'''goo-duk''' : emmerdeur
 +
*'''Mata Goo''' : Va mourir ! (on se revoit dans la goo)
 +
*'''Goo-zi''' : trou du ...
 +
*'''Kuk'ito, né-taki-sek''' ! : Machin tais-toi !
 +
*'''Bakwaï''' est une contraction de '''Baka''' (idiot) et de '''Kwaï''' (masque), c'est une insulte utilisée par les Antékamis envers les Zoraïs.
  
Néyuin : perdre
+
=Règles de grammaire=
 
 
Ari : rendre
 
 
 
Arié : récupérer
 
  
Galam : donner, offrir, don
+
==Principe du Taki Zoraï==
  
Galamé : recevoir, cadeau
+
Le Taki Zoraï est une langue très simple, elle ne s'encombre de rien d'inutile. C'est pourquoi :
  
Gai : prendre
+
*Il n'y a pas de conjugaison (voir plus bas pour les marques de temps).
 +
* Les mots représentent des idées. Ainsi un mot peut tout aussi bien être verbe, adjectif, nom, suffixe etc. C'est la façon dont il est utiliser dans la phrase qui détermine quel "rôle" il a.
  
Gaié : le loot, le gain
 
  
Ki'gai : voler
+
; Exemple : ''''''Ma'''''' : idée de "grand"
 +
: ''Lu '''ma''''' : Tu es grand. (Cela explique l'absence de verbe être)
 +
: '''''Ma'''-Duk'' : Le Grand Géniteur.
 +
: ''Nu Kai '''Ma''''Zoraï'' : Je vois un grand Zoraï.
  
  
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule.
+
==Construction d'une phrase==
  
Kakémono : Affiche.
+
<span style="color:red">Sujet</span> + <span style="color:green">cc de lieu</span> + <span style="color:blue">action</span> + <span style="color:purple">cc de temps</span>
  
==Vocabulaire "fleuri" ==
 
  
Toub : zut
+
<span style="color:red">Origami</span> <span style="color:green">hay mizu</span> <span style="color:blue">lok'lok cho'ko</span> <span style="color:purple">ké</span>.<br />
 +
Origami à la maison, mange des choco, maintenant
 +
*En ce moment, Origami est à la maison, elle mange des cho'ko
  
Tahi : merde
+
<span style="color:red">Imaggia</span> <span style="color:green">wang Min-Cho</span> <span style="color:blue">kai Natheo</span> <span style="color:purple">liliko'kéan</span>.<br />
 +
Imaggia va à Min-Cho, voir natheo, au printemps.
 +
*Au printemps, Imaggia ira à Min-Cho, voir Natheo.
  
Torbak’o hozu : Fils de Torbak
 
  
Baka ! : idiot
+
==Être==
  
Zo'baka !! : Triple idiot
+
Il existe '''Hay''' qui veut dire ''être'' mais <u>''uniquement pour se situer dans l'espace''</u>
 
 
Taki baka : parler pour ne rien dire
 
 
 
goo-duk : emmerdeur
 
 
 
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo)
 
 
 
Goo-zi : trou du ...
 
 
 
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !
 
 
 
Bakwaï est une contraction de Baka (idiot) et de Kwaï (masque), c'est une insulte utilisée par les Antékamis envers les Zoraïs.
 
 
 
=Règles de grammaire=
 
  
 +
; Exemple : 
 +
: '''Kito hay mizu''' = L'homin est à la maison.
 +
: '''Kito ma''' = L'homin est grand.
  
 
==Les suffixes ==
 
==Les suffixes ==
Ligne 1 271 : Ligne 893 :
  
  
-gato : à manger.  
+
*'''-gato''' : à manger.  
 
+
*'''-zi''' : l'organe.  
-zi : l'organe.  
+
*'''-ito''' : l'homin. (''Kito'')  
 
+
*'''-ko''' : l'homine. (''Miko'')  
-ito : l'homin. (Kito)  
+
*'''-goo''' : la Goo, la maladie.  
 
+
*'''-foo''' : la folie.
-ko : l'homine. (Miko)  
+
*'''-boo''' : la peur.  
 
 
-goo : la Goo, la maladie.  
 
 
 
-foo : la folie.  
 
  
-boo : la peur.
 
  
 
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que "mot" seul (sous leur forme non contractée).  
 
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que "mot" seul (sous leur forme non contractée).  
  
Ils s'uilisent toujours avec un tiret -  
+
Ils s’utilisent toujours avec un tiret -
 
 
  
 
==Les préfixes ==
 
==Les préfixes ==
Ligne 1 294 : Ligne 910 :
 
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier.  
 
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier.  
  
Li' : +  
+
*'''Li'''' : +  
 
+
*'''Zo'''' : superlatif, ++  
Zo' : superlatif, ++  
+
*'''Ma'''' : grand  
 
+
*'''Ni'''' : petit  
Ma' : grand  
+
*'''Ki'''' : mal, maléfique.  
 
 
Ni' : petit  
 
 
 
Ki' : mal, maléfique.  
 
  
 
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme "mot" seul. Ils ne servent que de préfixes.  
 
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme "mot" seul. Ils ne servent que de préfixes.  
Ligne 1 314 : Ligne 926 :
 
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes.  
 
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes.  
  
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière.  
+
*'''goo-zi''' : l'organe qui évacue, le derrière.  
 
+
*'''zi-goo''' : la maladie des organes, la gastro.  
zi-goo : la maladie des organes, la gastro.
 
 
 
Ici, le seul ordre change la signification.  
 
  
 +
Ici, le seul ordre change la signification.
  
 
==Le cas possessif ==
 
==Le cas possessif ==
  
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie "avec".  
+
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule ''''o''' qui signifie "''avec''".  
  
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer.  
+
*''Mazer''''o''' fyr'oq''i : Le sort de feu de Mazer.  
Origami o'chaï : le thé d'Origami.
+
*''Origami '''o''''chaï'' : le thé d'Origami.  
 
 
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien.  
 
  
 +
Littéralement, on peut le traduire par : ''Origami''''o''' chaï'' : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien.
  
 
==Les pronoms ==
 
==Les pronoms ==
Ligne 1 335 : Ligne 944 :
 
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit :  
 
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit :  
  
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)
+
'''Nathéo taki Zoraï''' : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)
  
 
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï.  
 
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï.  
  
Nu : je, moi, me
 
  
Lu : tu, toi, te  
+
*'''Nu''' : je, moi, me
 +
*'''Lu''' : tu, toi, te  
 +
*'''Su''' : il, elle, lui, le, la
 +
*'''Niu''' : nous
 +
*'''Liu''' : vous
 +
*'''Siu''' : ils, leur, les
  
Su : il, elle, lui, le, la
 
  
Niu : nous  
+
; Exemples :
 +
* '''''Nu'' déna''' : Je suis triste.
 +
* '''''Lu'' tan-ko, ''nu'' qi'lao y ''niu'' zo'waki''' : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° "nous" est compris dans le mot "zo'waki" : se balader)
  
Liu : vous
 
  
Siu : ils, leur, les
+
Il en découle les pronoms possessifs :  
  
Nu déna : Je suis triste.
+
*'''Nu'o''' : mon, ma, mes
 +
*'''Lu'o''' : ton, ta, tes
 +
*'''Su'o''' : son, sa, ses
 +
*'''Niu'o''' : notre, nos
 +
*'''Liu'o''' : votre, vos
 +
*'''Siu'o''' : leur, leurs
  
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° "nous" est compris dans le mot "zo'waki" : se balader)
 
  
Il en découle les pronoms possessifs :
+
; Exemple :
 +
* '''Li'ochi ''liu'o'' tseu''' ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï)
  
Nu'o : mon, ma, mes
+
==Le pluriel ==
  
Lu'o : ton, ta, tes
+
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule <u>''''i'''</u> que l'on applique comme suffixe aux noms communs.
  
Su'o : son, sa, ses
 
  
Niu'o : notre, nos
+
*'''Pai''' = un problème
 +
*'''Pai'i''' = des problèmes
  
Liu'o : votre, vos
 
  
Siu'o : leur, leurs
+
Avec la marque du possessif : '''Zoraï'i'o Talaozu''' = La jungle des Zoraïs
  
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï)
+
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==
  
 +
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait.
  
==Le pluriel ==
+
*'''Hay''' : être (à un endroit).
 +
*'''Wang''' : aller (quelque part)
  
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.
 
  
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes
+
; Exemples :
 +
: '''Mazer ''hay'' Vide, tai-sui'''. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide.
 +
: '''Niu  ''wang '' Fairhaven, tacha'ka'''. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool.
  
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs
+
==Forme négative ==
  
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==
+
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot.
  
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait.  
+
Elle se construit en ajoutant '''né''' devant un mot ou un adjectif, ou ou '''né-''' devant un verbe.  
  
Hay : être (à un endroit).
 
  
Wang : aller (quelque part)
+
*'''lao''' : bien,  '''né lao''' : pas bien.
 +
*'''wang''' : partir,  '''né-wang''' : rester.
  
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide.
+
==Forme interrogative ==
  
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool.  
+
Elle se construit à partir de la négation, sous forme d'opposition. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demander "tu veux tu veux pas ?". C'est la question à choix simple.
  
  
==Forme négative ==
+
'''Gato né gato''' ? : Est-ce que tu cuisines ?
  
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot.
 
  
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe.  
+
Les questions à choix complexes (exemple : "que préfères-tu, la viande ou le poisson ?") et toutes les autres questions, qui ne peuvent pas se construire à partir d'une opposition, sont construites comme les phrases normales mais débutent le plus souvent par un pronom interrogatif.
  
lao : bien  né lao : pas bien.
 
wang : partir  né-wang rester.
 
  
 +
'''Jia lu gato''' ? : Qu'est-ce que tu cuisines ?
  
==Forme interrogative ==
 
  
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande "tu veux tu veux pas ?". Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple.
+
Les pronoms interrogatifs sont les suivants :
 +
*'''Jia''' : quoi ?
 +
*'''Hojia''' : qui ?
 +
*'''Hajia''' : où ?
 +
*'''Najia''' : comment ?
 +
*'''Kéanjia''' : quand ?
 +
*'''Lijia''' : combien ?
 +
*'''Okojia''' : pourquoi ?
  
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ?
 
  
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien.
+
==Refaire une action==
  
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique.
+
On utilise '''Ataa-'''
  
 +
*'''Ataa-wang''' : repartir
 +
*'''Ataa-lok'lok''' : remanger, prendre du rab
  
 
==La Conjugaison==  
 
==La Conjugaison==  
  
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes.
+
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes :
  
  
 
===Forme impérative===  
 
===Forme impérative===  
  
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter "-sek après le verbe.  
+
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter "'''-sek'''" après le verbe.  
  
Shikyo-sek ! : Meurt !  
+
*'''Shikyo-sek''' ! : Meurt !  
 
+
*'''Taki-sek''' ! : Parle ! Parlez !  
Taki-sek ! : Parle ! Parlez !  
 
  
  
 
===Utilisation de Akaba : Le passé===
 
===Utilisation de Akaba : Le passé===
  
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase.  
+
'''Akaba''' est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase.
 +
*'''Qi akaba''' : magie terminée, plus de sève.  
  
Qi akaba : magie terminée, plus de sève.
 
  
Akaba permet aussi de parler au passé.  
+
'''Akaba''' permet aussi de parler au passé.
 +
*'''Nu mayu Tranghun akaba''' : j'aime Tranghun terminé (c'est à dire : j'ai aimé Tranghun).  
  
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun.
 
  
 +
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===
  
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===
+
'''Ayumé''' est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase.
  
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase.
 
  
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour.  
+
*'''Shaeryn lor ayumé''' : Shaeryn sera fort, un jour.
 +
*'''Wang ayumé''' : je vais venir, j'arrive.  
  
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive.
 
  
 
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.
 
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.
  
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=
 
  
"Cesse donc tes karaveneries !" ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.
+
===Le passif===
 +
 
 +
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs cette forme passive dans le langage. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï.
 +
 
 +
Le forme passive utilise la terminaison <u>'''é'''</u>. Elle s'accole à la suite des noms et actions.
 +
De cette forme découle naturellement des mots en opposition à la voix active :
 +
*'''duk''' : créer
 +
*'''duk-ho''' : l'artisan, le créateur
 +
*'''duk<u>é</u>''' : la progéniture, la création, la naissance...
 +
 
 +
 
 +
Une phrase à la voie passive se construira comme une phrase à la voix active :
 +
*Actif : <span style="color: red;">Sujet</span> + <span style="color: green;">cc de lieu</span> + <span style="color: blue;">action</span> + <span style="color: purple;">cc de temps</span>
 +
*Passif : <span style="color: red;">Sujet</span> + <span style="color: green;">cc de lieu</span> + <span style="color: blue;">action subie</span> + <span style="color: purple;">cc de temps</span>
 +
 
 +
 
 +
Exemple :
 +
*Actif : <span style="color: red;">Les herbivores</span>, <span style="color: green;">au Vide</span>, <span style="color: blue;">chassent</span> = <span style="color: red;">Talok'i</span> <span style="color: green;">hay Vide</span> <span style="color: blue;">katar</span>.
 +
*Passif : <span style="color: red;">Les herbivores</span>, <span style="color: green;">au Vide</span>, <span style="color: blue;">sont chassés</span> = <span style="color: red;">Talok'i</span> <span style="color: green;">hay Vide</span> <span style="color: blue;">katar<u>é</u></span>
 +
 
 +
 
 +
Ainsi, '''katar<u>é</u>''' peut aussi être définit comme étant : la victime, la proie, etc.
 +
 
 +
===Le changement===
 +
 
 +
'''le''' : se place à la fin du verbe, avant le complément d'objet il exprime dans l'action l'idée d'une transition vers, d'un changement d'état, etc.
 +
 
 +
 
 +
Exemples :
 +
*'''Shae'ryn le Kito''' : Shae'ryn devient un homin
 +
*'''Nu Goo le''' : je suis tombé malade (encore d'actualité)
 +
*'''Nu Goo le akaba''' : je suis tombé malade et c'est fini (passé)
 +
 
  
"Mektouberie de Kittins"....Cochonnerie ou saloperie de kittins.
+
'''-le''' : en suffixe pour former un nom il permet de créer des noms qui exprime le passage d'un état à un autre ou l'idée de la nouveauté.
  
"Fils de torbak"....Pour une belle insulte.
 
  
"Wonbaï rusé"....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.
+
Exemples :
 +
*'''Ya-le''' : l'adolescence
 +
*'''Lor-le''' : les vitamines
 +
*'''Shi-le''' : le rez (l'action de rez serait toujours Wang Shi)
 +
*'''aribini-le''' : le nouvel ami
  
"A moi Manda-lor" ....Que la force du grand Manda soit mienne.
+
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=
  
"Pour le Grand Masque" ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.
+
*"Cesse donc tes karaveneries !" ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.
 +
*"Mektouberie de Kittins"....Cochonnerie ou saloperie de kittins.
 +
*"Fils de torbak"....Pour une belle insulte.
 +
*"Wonbaï rusé"....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.
 +
*"A moi Manda-lor" ....Que la force du grand Manda soit mienne.
 +
*"Pour le Grand Masque" ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.
 +
*"Miko qui mange de la goo devient foo" ....Pour parler des dangers de la Goo.
  
"Miko qui mange de la goo devient foo" ....Pour parler des dangers de la Goo.
 
  
  
 +
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], Origami, Natheo, Nyara, Imaggia, [[Kalchek]], Krahos, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...
  
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], Origami, Natheo, Nyara, Imaggia, [[Kalchek]], Krahos, , Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...
+
<!--    BOTTOM        -->
 +
{{Portal bottom|zorai}}
  
 
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]
 
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]
 +
[[Catégorie:Linguistique]]
 +
[[Catégorie:Portails]]

Version actuelle datée du 4 juin 2023 à 13:11

Zoraï Histoire Protagonistes Politique Culture Roleplay Taki zoraï
de:Portal:Zoraï/Sprache
en:Portal:Zoraï/Language
es:Portal:Zoraï/Lenguaje
fr:Portail:Zoraï/Langage
ru:Портал:Зораи/Язык
Portail zorai princ.png

Après l'exode vint le nouveau recommencement. Tout était à refaire. Il fallait sécuriser les nouveaux territoires, bâtirent de nouvelles villes, rétablir les routes commercial mais aussi se réapproprier sa culture. C'est dans ce contexte, que le clan des Graines de Kami, sous l'égide d'Origami, Natheo, Imaggia, Nyara et bien d'autres aussi se lancèrent dans la folle aventure de l'ancienne Langue Zoraï. Après un énorme travail de recherche et d'étude des cubes d'ambre et des morceaux d'écorces ayant échappés aux incendies et aux kitins, une première compilation du lexique de l'ancienne langue zoraï fut reconstituée. Plus tard, à l'instigation Kalchek et avec l'aide de Jadzia Le talzu fut créé. C'est une centre de recherche en linguistique zoraï qui supervise aujourd'hui encore sous la direction de Jadzia les travaux sur le taki zoraï.

( IMPORTANT : Les recherches sur le Taki Zoraï s'effectuent sur le site du Tal'zu [1]. Cette page du Wiki Ryzom est un instantané de ces recherches. Pour une version à jour, référez-vous au site du Talzu).

Lexique

Salutations

  • Ata : saluer
  • Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)
  • Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis)
  • Woha : salut ! (quand on arrive)
  • Kami li'ata : bienvenue
  • Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)


  • Mata : salut (quand on part)
  • Mata zinkéan : à tout de suite !
  • Mata né'puké : à bientôt
  • Mata waki : à plus tard !
  • Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora)
  • Mata nékéan : adieu
  • Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves)
  • Lao'zénui : dors bien !


  • Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)


  • Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !
  • Woha mik'ito : salut les gens !

Oui, Non

  • yui : oui
  • ukio : ok, d'accord !
  •  : non, ne pas, négation
  • Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né)

Comment ça va ?

  • Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?)
  • Y lu ? : et toi ?
  • Lao : bien
  • Li'lao : très bien
  • Zo'lao : trop bien
  • Né lao : pas bien
  • Né li'lao : pas très bien

Formules de politesse

  • Kai'bini : s'il te plait (voir sourire)
  • Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent)
  • Kami'ari : de rien
  • Népai : pas de soucis
  • Iko : bravo
  • Toub : zut !
  • Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis
  • Guzu : pardon, désolé
  • Fuu'Guzu no : toutes mes excuses

Titres

Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. (par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...)

  • Kito : homin, monsieur
  • Miko : homin, madame
  • Yama : jeune homin, (ou tryker)
  • Yaza : jeune homine, mademoiselle
  • Poko : petit, enfant
  • Goro : sale gosse
  • Zaki : chéri
  • Suki : chérie
  • Gia : peste


  • Sage (titre) : Tseu-ko (féminin) Tseu-ito (masculin)
  • Éveillé (titre): Li'laï-ho-ko (féminin), Li'laï-ho-ito (masculin)
  • Ma'Kwaï : Grand Masque (Mabreka)
  • Kwaï : Masqué ou par extension Zoraï (S'utilise comme marque de respect et de reconnaissance de son interlocuteur en tant que Zoraï)
  • Né-Kwaï : Sans masque (S'utilise plutôt de manière péjorative uniquement en titre, pour montrer à son interlocuteur qu'il n'est pas Zoraï. Désigner "les né-Kwaï'i" au sens large n'est pas péjoratif.)
  • Né-Gan-zi : la Karavan (Sans-Visage)


  • Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux)


  • Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances)
  • Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito)
  • Yama'za : les jeunes

Les pronoms

  • Nu : je, moi, me
  • Lu : tu, toi, te
  • Su : il, elle, lui, le, la
  • Niu : nous
  • Liu : vous
  • Siu : ils, leur, les


  • Nu'o : mon, ma, mes
  • Lu'o : ton, ta, tes
  • Su'o : son, sa, ses
  • Niu'o : notre, nos
  • Liu'o : votre, vos
  • Siu'o : leur, leurs

Petits mots

  • y : et
  • Luynu : ensemble
  • No : ainsi, comme ça (s'utilise en fin de phrase)
  • Ayu : donc
  • Aka : car
  • u : ou
  • o : avec
  • Tawa : à (quelqu'un)
  • Oko : pour
  • Fuu : tout
  • Néfuu : rien
  • Kha : assez
  • Shuia : un peu
  • Bokuu : beaucoup
  • Fuuho : tout le monde
  • Ného : personne
  • Taka : encore
  • Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)


  • Jia : quoi ?
  • Hojia : qui ?
  • Hajia : où ?
  • Najia : comment ?
  • Kéanjia : quand ?
  • Lijia : combien ?
  • Okojia : pourquoi ?

Les qualificatifs

  • Lao : bien
  • Ki : mauvais
  • Nati : gentil
  • Mazé : méchant
  • Bini : heureux, content, souriant
  • Déna : malheureux, triste
  • Kya : charismatique
  • Hiro : brave, courageux
  • Zo'li : beau, joli
  • Li'zo'li : magnifique
  • Zo'zo'li : splendide
  • Rin : doux


  • Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe)
  • Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe)
  • Ya : jeune
  • Nok : vieux
  • Mombi : gros
  • Ibaï : maigre
  • Puo : long
  • Zin : court
  • Waki : loin, distant
  • Wiki : rapide
  • Bawaa : lent
  • Réh : froid
  • Doun : mystérieux


  • Li' : +, très, super, mieux
  • Zo' : ++, trop, méga, "plus mieux", superlatif
  • zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien)


  • Ho : quelqu'un.

S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte). Exemple : Haiku-ho'i : Des poètes et poétesses.


  •  : pas

S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)

Le temps

  • Kéan : le temps
  •  : maintenant
  • Kéanjia : quand ?
  • Zhong'ké : avant
  • Hu'ké : après
  • Pukéan : longtemps
  • Zin'kéan : à l'instant
  • Fuukéan : toujours
  • Nékéan : jamais


  • Ranké : le jour
  • Igoké : la nuit
  • Kékéan : un cycle, une année
  • Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs
  • Rin'kéan : été, la saison douce
  • Phao'kéan : automne, saison de l'ambre
  • Réh'kéan : Hiver, saison du froid

Voyager

  • Hay : être à
  • Hajia : où ?
  • Néhay : nulle part
  • Fuuhay : partout


  • Wang : aller, partir
  • Wang waki : voyager (partir loin)
  • Wang mizu : rentrer
  • Zo'wang : se balader
  • Wa : le chemin, la voie


  • Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP)
  • Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez
  • Wang-sek !! : allez ! Go go go !


  • Hu : devant
  • Zhong : derrière
  • Da : Haut
  • Xiao : Bas


  • Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu

Religion

  • Kami Myan : l'Âge Kami
  • Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)


  • Tsu : prophète
  • Gong : Temple
  • Gong-ito/-ko/-ho : Bonze


  • Sen : Prier, la prière
  • Li'Sen : Méditer, la méditation
  • Zo'Sen : Entrer en transe (ne plus faire qu'un avec la nature), la transe
  • Sen-hay : Lieu de méditation


  • Laï : lumière, sacré, vérité au sens spirituel
  • Zo'laï : illumination
  • Zo'laï-ho/-ito/-ko : l'illuminé
  • Li'laï-ho/-ito/-ko : l'éveillé
  • Laï-ho/-ito/-ko : l'initié


  • Nélaï : impiété, blasphème, profane
  • Nélaï-ho/-ito/-ko : l'hérétique
  • Nélaï ! : C'est un blasphème !
  • Shikyo-nélaï ! : Quelle hérésie !


  • Zoran : révélation


  • Tralaï : cercle runique
  • Tran : totem


  • Ma'Kwaï : Grand Masque (Mabreka)
  • Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)
  • Né-Kwaï : un "sans-masque" (un homin qui n'est pas Zoraï)
  • Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)


  • Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan
  • Ma'Shizu : la faction kamiste


  • Kami'sok : croire (sens religieux), la foi
  • Kami'sokito / sokko / sokho : croyant

Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)

  • An : paix
  • Shi : la vie, vivre
  • Shikyo : la mort, mourir
  • Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.
  • Lor : la force
  • Lor-le : vitamine, catalyseur
  • Lao'lor : bon courage


  • Lian : lien, alliance
  • Lian-ho/-ito/-ko : l'allié, le partenaire


  • Katar : chasser
  • Katar kya : chasse aux rois
  • Hoja : barbare
  • Li'hoja : rustre, mal élevé
  • Zo'hoja : cruel, dangereux
  • Tanko : faire de la mêlée, « tanker »
  • Bong : assommer, étourdir


  • Zhan : guerre, combattre
  • Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)
  • Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)
  • Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière
  • Zhankya : chef de Guerre
  • Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan
  • Ni'Zhan : bataille
  • Hiro : brave, courageux
  • Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne


  • Kaipai : attention !
  • Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !
  • Hu hay : en avant !
  • Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez
  • Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP)
  • Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau)
  • An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience


  • Qi : la magie
  • Oqi : lancer un sort, incanter
  • 'Oqi : un sort
  • Qi'kuk : les amplificateurs
  • Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien.
  • Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant
  • Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou
  • Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur


  • Sek : devoir
  • Ran-sek : promettre, engagement
  • Den : pouvoir
  • -den : le pouvoir de / qui peut

Termes en oo

  • Goo : maladie
  • -goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe)
  • Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï)
  • Shikyo-goo : mourir de maladie


  • Foo : folie
  • -foo : aliénant (s'utilise comme suffixe)
  • Foo-ito / Foo-ko : fou / folle
  • Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou


  • Boo : peur
  • -boo : effrayant (s'utilise comme suffixe)
  • né boo ! : même pas peur !
  • Shikyo-boo : mort de peur
  • Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur


  • Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.

Le corps

  • Zi : partie du corps, organe, membre
  • Fuuzi : Le corps
  • Qi-zi : la sève
  • Mayu-zi : coeur
  • Shi'zi : graine de vie
  • Toa-zi : peau (animale et homine)
  • Tin : carapace


  • Tseu-zi : tête, cerveau
  • Yum-zi : l'esprit
  • Kwaï : le masque
  • Moaï-zi : corne
  • Gan-zi : visage
  • Galarin-zi : les cheveux
  • Kai-zi : oeil, yeux.
  • Liang-zi : oreille
  • Uhm-zi : nez
  • Lok-zi : bouche
  • Krok-zi : dent, croc
  • Taki-zi : langue


  • Duk-zi : main
  • Cham-zi : doigt
  • Kri-zi : l'ongle, la griffe
  • Wang-zi : jambe
  • Waki-zi : pied


  • Rin-zi : sein
  • Kio-zi : sexe
  • Miko-zi : sexe féminin
  • Kito-zi : sexe masculin
  • Zhong-zi : fesse
  • Goo-zi : anus

Les 5 sens

  • Kai : la vue, voir
  • Kai-zi : oeil, yeux
  • Li'kai : regarder
  • Zo'kai : admirer, regarder avec attention, surveiller
  • Nékai : aveugle
  • Kaipai : attention (voir le problème)
  • Kai-ito/-ko : veilleur, protecteur


  • Liang : l'ouie, entendre
  • Liang-zi : les oreilles
  • Li'liang : écouter
  • Zo'liang : écouter attentivement, espionner
  • Liang-ito/-ko/-ho : Auditeur


  • Lok : le goût, goûter
  • Lok-zi : bouche
  • Lok'lok : manger


  • Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez)
  • Uhm-zi : nez
  • Li'uhm : parfumer


  • Cham : le toucher, toucher
  • Cham-zi : doigt
  • Li'cham : caresser

Amour et autres sentiments

  • Mayu : Aimer
  • Mayumé : Amour (Grand rêve)
  • Galarin : séduire, séduction
  • Ochi : vouloir, désirer
  • Oda : avoir besoin de
  • Li'Ochi : aimer (dans un sens "like")
  • Zo'Ochi : souhaiter très fort
  • Gan : sentiment
  • Li'Gan : émotion


  • Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre
  • Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio »)
  • Kamisutra : Art des plaisirs : (Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques)
  • Miko-zi : organe féminin
  • Kito-zi : organe masculin
  • Taki Moaï : dire des mots doux
  • Taki Kiokio : parler de sexe


  • Luonu : le couple
  • Zaki : chéri (titre à utiliser après le nom de la personne)
  • Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne)
  • Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse
  • Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie »
  • Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante
  • Galarin-ito / Galarin-ko : séducteur / séductrice

Le foyer, la famille

  • Zu : foyer
  • Mizu : maison, hall de guilde
  • Ni'mizu : l'appartement


  • Shizu : famille, guilde, clan, tribu
  • Hozu : membre de la famille, de la guilde
  • Pa : le père
  • Mi : la mère
  • Fii : le fils
  • Fia : la fille
  • Bao : le frère
  • Xao : la soeur
  • Ma'Pa : le grand-père
  • Ma'Mi : la grand-mère
  • Wango-ito/-ko : tuteur, parrain


  • Ni'hozu : cadet
  • Ma'hozu : aîné
  • Poko : enfant
  • Ni'poko : bébé
  • Ma'poko : adolescent


  • Hakka : invité


  • Ni'shizu : équipe, petite famille
  • Ma'shizu : la faction kamiste

Artisanat

  • Tai-sui : forer
  • Taï-sui'kuk : pioche


  • Du : matière première
  • Phao : ambre
  • Zaad : graine
  • Qi-zi : sève
  • Soa : fibre
  • Ung : résine
  • Foa : huile
  • Tin : carapace
  • Boa : bois
  • Toa : écorce
  • Kéa : boucle


  • Toa-zi : peau


  • Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter »
  • Li'duk : travailler avec soin s'appliquer
  • Zo'duk : créer des oeuvres
  • Ki'duk : détruire
  • Kuk-duk : bricoler, faire des trucs
  • Zi-duk : le géniteur
  • Ma-Duk : Grand Géniteur
  • Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)

Manger, boire et dormir

  • Lok'lok : manger
  • Zo'lok'lok : délicieux
  • Gato : cuisiner
  • Gato-duk : le cuisinier
  • Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon !
  • Zo'gato : cuisiner comme un chef
  • Lao'lok'lok : bon appetit
  • Lao'lok : bon app'


  • Yubyourt : Créme désert
  • Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao
  • Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange
  • Boulga : mélanger
  • Tar : viande
  • Sou : poisson
  • Tar-shi : viande crue (viande vivante)
  • Sou-shi : poissons cru (poisson vivant)
  • Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée)
  • To : sucre
  • To'fuu : Bonbon


  • Tacha : boire
  • Chaï : thé
  • Tacha'ka : boire de l'alcool
  • Ka : alcool
  • Slaveni-ka : liqueur de slaveni


  • Chicha : fumer


  • Zénui : dormir
  • Lao'Zénui : dors bien !
  • Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves)
  • Ni'zénui : sieste
  • Ma'zénui : gros dodo
  • An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience
  • Yumé : rêve
  • Ki'yumé : cauchemar

Fêtes, rire, jeu

  • Iga : jouer
  • Ban : fête, évènement, cérémonie
  • Zhu-ban : un bal
  • Zhu : danser
  • Chaï-ban : cérémonie du thé
  • Moaï-ban : la fête des bisous
  • Lok'lok-ban : un repas de fête
  • Shi-le-ban : Anniversaire
  • Lao'Shi-le-ban : Bon anniversaire
  • Lao'Kékéan : Bonne année
  • Luonu-ban : le mariage
  • Luonu-ito/-ko : le marié, la mariée


  • Hakka : invité


  • Li'bini : rire
  • Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol

Parler

  • Taki : parler
  • Taki Zorai : parler zorai
  • Taki waki : parler à distance (tell)
  • Taki baka : parler pour ne rien dire
  • Li'taki : conte, raconter une histoire
  • Li'taki-ho/-ito/-ko : conteur, conteuse
  • Zo'taki : parler avec prestance
  • Ki'taki : parler mal, insulter
  • Né taki : chut
  • Mata waki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell)


  • Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)


  • Hai : harmonie, harmonieux
  • Haiku : poème zorai
  • Haiku-ito / Haiku-ko : poète / poétesse
  • Taki Haiku : dire des poèmes
  • Taki Moaï : dire des mots doux


  • Ro : mélodie, mélodieux
  • Roku : chanson
  • Roku-ho/-ito/-ko : chanteur, chanteuse
  • Taki roku : chanter


  • Run : dessin, forme, dessiner
  • Run-ho/-ito/-ko : dessinateur
  • Runku : écriture, écrire, un écrit
  • Runku tseu : le traité
  • Runku-ho/-ito/-ko : scribe, écrivain
  • Runku Zoraï : idéogrammes zoraï
  • Runku Kami : idéogrammes kamiques
  • Taki runku : réciter une stance

L'esprit

  • Yum : penser
  • Li'yum : réfléchir
  • Zo'yum : imaginer
  • Yumé : rêver
  • Yum-zi : l'esprit


  • Doun : mystère, mystérieux
  • Doun-ho/-ito/-ko : l'inconnu
  • Ki'doun : mensonge, mensonger
  • Ki'doun-ho/-ito/-ko : le menteur, le mystificateur
  • Lao'doun : secret, confidence, confidentiel
  • Lao'doun-ho/-ito/-ko : le confident
  • Lao'doun-hay : cachette, archives


  • Laï : lumière, sacré, vérité au sens spirituel
  • Nélaï : impiété, blasphème, profane
  • Nélaï-ho/-ito/-ko : l'hérétique
  • Ran : clarté, limpide, vérité au sens commun
  • Néran : erreur, erroné, fumeux
  • Zo'laï : illumination
  • Zo'laï-ho/-ito/-ko : l'illuminé
  • Li'laï-ho/-ito/-ko : l'éveillé
  • Laï-ho/-ito/-ko : l'initié
  • Zoran : révélation
  • Tralaï : cercle runique


  • Ran ! : Vrai !
  • Néran ! : Faux !, Sornettes !
  • Nélaï ! : C'est un blasphème !
  • Shikyo-ran ! : C'est la pure vérité !
  • Shikyo-néran ! : Vraiment n'importe quoi !
  • Shikyo-laï ! : Lumineux !
  • Shikyo-nélaï ! : Quelle hérésie !


  • Sokna : apprendre, apprentissage
  • Sok : savoir, connaître, connaissance
  • Sok-laï : comprendre, compréhension
  • Sok-ito/-ko : Professeur, érudit, maître
  • Sokna-ito/-ko : Etudiant, élève, disciple
  • Phao-sok : le cube d'ambre
  • Sokzu : Académie
  • Sokwa : protocole, méthode


  • Tseu : la sagesse
  • Tseu-ito / Tseu-ko : le/la sage


  • Laoshi : Vénérable
  • Laoshito/-ko : un/une vénérable


  • Kya : charismatique
  • Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide
  • Taki-ito/-ko : orateur
  • Zoraï Kéa'i : Cercles Zoraï
  • Taki-hay : assemblée


  • An'fuu : paix totale, sérénité (forte)
  • Anyum : sérénité (+faible), calme
  • Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes

La nature

  • Ma'Tal : "le Grand Végétal" (l’Écorce, Atys)
  • Talaozu : jungle
  • Prakriti : nature, jardin
  • Tal : végétal
  • Talao : arbre
  • Qi-zi : sève
  • Boa : bois
  • Toa : écorce
  • Ung : résine
  • Soa : fibre
  • Atal : herbe / fougère
  • Fungao : champignon
  • Taleng : arbuste ou arbre à tige souple.
  • Kéa : boucle
  • Zaad : graine
  • Liliko : fleur
  • Foa : huile
  • Du : matière première


  • Orum : désert
  • Fyr : feu
  • Fyrak : dragon


  • Talok : herbivore (mangeur de plantes)
  • Tarlok : carnivore (mangeur de viande)
  • Holok : mangeur d’homins
  • Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants


  • Laï : lumière
  • Phao : Ambre
  • Phao-sok : le cube d'ambre
  • Ma'phao : Soleil (grosse ambre)
  • Ranka'phao : Lune (ambre blanche)
  • Ni’phao : étoile
  • Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes


  • Pshi : acide
  • Ohm : onde
  • Bzhé : électricité
  • Bzhé-lor : magnétisme

Les couleurs

  • Kriti : couleur
  • Tali : vert
  • Kazi : turquoise
  • Rani : beige
  • Gami : violet
  • Djao : rouge
  • Djaï : bleu
  • Ranka : blanc
  • Igo : noir

Vocabulaire divers

  • Zuo : activité / je suis occupé
  • Zuo né zuo ? : tu es libre ? (occupé pas occupé ?)


  • Kyo : néant, vide
  • Pai : Problème, souci ennui, mais


  • Akaba : terminé/fini
  • Né-akaba : pas fini, pas terminé


  • Kami'bini : la chance
  • Yuin : gagner
  • Néyuin : perdre
  • Ari : rendre
  • Arié : récupérer
  • Galam : donner, offrir, don
  • Galamé : recevoir, cadeau
  • Gai : prendre
  • Gaié : le loot, le gain
  • Ki'gai : voler


  • Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule.
  • Kakémono : Affiche.

Vocabulaire "fleuri"

  • Toub : zut
  • Tahi : merde
  • Torbak’o hozu : Fils de Torbak
  • Baka ! : idiot
  • Zo'baka !! : Triple idiot
  • Taki baka : parler pour ne rien dire
  • goo-duk : emmerdeur
  • Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo)
  • Goo-zi : trou du ...
  • Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !
  • Bakwaï est une contraction de Baka (idiot) et de Kwaï (masque), c'est une insulte utilisée par les Antékamis envers les Zoraïs.

Règles de grammaire

Principe du Taki Zoraï

Le Taki Zoraï est une langue très simple, elle ne s'encombre de rien d'inutile. C'est pourquoi :

  • Il n'y a pas de conjugaison (voir plus bas pour les marques de temps).
  • Les mots représentent des idées. Ainsi un mot peut tout aussi bien être verbe, adjectif, nom, suffixe etc. C'est la façon dont il est utiliser dans la phrase qui détermine quel "rôle" il a.


Exemple 
'Ma' : idée de "grand"
Lu ma : Tu es grand. (Cela explique l'absence de verbe être)
Ma-Duk : Le Grand Géniteur.
Nu Kai Ma'Zoraï : Je vois un grand Zoraï.


Construction d'une phrase

Sujet + cc de lieu + action + cc de temps


Origami hay mizu lok'lok cho'ko .
Origami à la maison, mange des choco, maintenant

  • En ce moment, Origami est à la maison, elle mange des cho'ko

Imaggia wang Min-Cho kai Natheo liliko'kéan.
Imaggia va à Min-Cho, voir natheo, au printemps.

  • Au printemps, Imaggia ira à Min-Cho, voir Natheo.


Être

Il existe Hay qui veut dire être mais uniquement pour se situer dans l'espace

Exemple 
Kito hay mizu = L'homin est à la maison.
Kito ma = L'homin est grand.

Les suffixes

Ils se mettent après un mot pour le qualifier.


  • -gato : à manger.
  • -zi : l'organe.
  • -ito : l'homin. (Kito)
  • -ko : l'homine. (Miko)
  • -goo : la Goo, la maladie.
  • -foo : la folie.
  • -boo : la peur.


Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que "mot" seul (sous leur forme non contractée).

Ils s’utilisent toujours avec un tiret -

Les préfixes

Ils se mettent avant un mot pour le qualifier.

  • Li' : +
  • Zo' : superlatif, ++
  • Ma' : grand
  • Ni' : petit
  • Ki' : mal, maléfique.

Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme "mot" seul. Ils ne servent que de préfixes.

Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe '


Un exemple

Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes.

  • goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière.
  • zi-goo : la maladie des organes, la gastro.

Ici, le seul ordre change la signification.

Le cas possessif

Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie "avec".

  • Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer.
  • Origami o'chaï : le thé d'Origami.

Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien.

Les pronoms

Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit :

Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)

La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï.


  • Nu : je, moi, me
  • Lu : tu, toi, te
  • Su : il, elle, lui, le, la
  • Niu : nous
  • Liu : vous
  • Siu : ils, leur, les


Exemples 
  • Nu déna : Je suis triste.
  • Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° "nous" est compris dans le mot "zo'waki" : se balader)


Il en découle les pronoms possessifs :

  • Nu'o : mon, ma, mes
  • Lu'o : ton, ta, tes
  • Su'o : son, sa, ses
  • Niu'o : notre, nos
  • Liu'o : votre, vos
  • Siu'o : leur, leurs


Exemple 
  • Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï)

Le pluriel

Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.


  • Pai = un problème
  • Pai'i = des problèmes


Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs

Les Compléments Circonstanciels de Lieu

Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait.

  • Hay : être (à un endroit).
  • Wang : aller (quelque part)


Exemples 
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide.
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool.

Forme négative

La forme négative permet de dire le contraire d'un mot.

Elle se construit en ajoutant devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe.


  • lao : bien, né lao : pas bien.
  • wang : partir, né-wang : rester.

Forme interrogative

Elle se construit à partir de la négation, sous forme d'opposition. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demander "tu veux tu veux pas ?". C'est la question à choix simple.


Gato né gato ? : Est-ce que tu cuisines ?


Les questions à choix complexes (exemple : "que préfères-tu, la viande ou le poisson ?") et toutes les autres questions, qui ne peuvent pas se construire à partir d'une opposition, sont construites comme les phrases normales mais débutent le plus souvent par un pronom interrogatif.


Jia lu gato ? : Qu'est-ce que tu cuisines ?


Les pronoms interrogatifs sont les suivants :

  • Jia : quoi ?
  • Hojia : qui ?
  • Hajia : où ?
  • Najia : comment ?
  • Kéanjia : quand ?
  • Lijia : combien ?
  • Okojia : pourquoi ?


Refaire une action

On utilise Ataa-

  • Ataa-wang : repartir
  • Ataa-lok'lok : remanger, prendre du rab

La Conjugaison

En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes :


Forme impérative

La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter "-sek" après le verbe.

  • Shikyo-sek ! : Meurt !
  • Taki-sek ! : Parle ! Parlez !


Utilisation de Akaba : Le passé

Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase.

  • Qi akaba : magie terminée, plus de sève.


Akaba permet aussi de parler au passé.

  • Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé (c'est à dire : j'ai aimé Tranghun).


Utilisation de Ayumé : Le futur

Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase.


  • Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour.
  • Wang ayumé : je vais venir, j'arrive.


Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.


Le passif

La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs cette forme passive dans le langage. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï.

Le forme passive utilise la terminaison é. Elle s'accole à la suite des noms et actions. De cette forme découle naturellement des mots en opposition à la voix active :

  • duk : créer
  • duk-ho : l'artisan, le créateur
  • duké : la progéniture, la création, la naissance...


Une phrase à la voie passive se construira comme une phrase à la voix active :

  • Actif : Sujet + cc de lieu + action + cc de temps
  • Passif : Sujet + cc de lieu + action subie + cc de temps


Exemple :

  • Actif : Les herbivores, au Vide, chassent = Talok'i hay Vide katar.
  • Passif : Les herbivores, au Vide, sont chassés = Talok'i hay Vide kataré


Ainsi, kataré peut aussi être définit comme étant : la victime, la proie, etc.

Le changement

le : se place à la fin du verbe, avant le complément d'objet il exprime dans l'action l'idée d'une transition vers, d'un changement d'état, etc.


Exemples :

  • Shae'ryn le Kito : Shae'ryn devient un homin
  • Nu Goo le : je suis tombé malade (encore d'actualité)
  • Nu Goo le akaba : je suis tombé malade et c'est fini (passé)


-le : en suffixe pour former un nom il permet de créer des noms qui exprime le passage d'un état à un autre ou l'idée de la nouveauté.


Exemples :

  • Ya-le : l'adolescence
  • Lor-le : les vitamines
  • Shi-le : le rez (l'action de rez serait toujours Wang Shi)
  • aribini-le : le nouvel ami

Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire

  • "Cesse donc tes karaveneries !" ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.
  • "Mektouberie de Kittins"....Cochonnerie ou saloperie de kittins.
  • "Fils de torbak"....Pour une belle insulte.
  • "Wonbaï rusé"....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.
  • "A moi Manda-lor" ....Que la force du grand Manda soit mienne.
  • "Pour le Grand Masque" ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.
  • "Miko qui mange de la goo devient foo" ....Pour parler des dangers de la Goo.


Ont participé à ces recherches, les Graines de Kami, Origami, Natheo, Nyara, Imaggia, Kalchek, Krahos, Razyel, Iknawoi, Wong Fei-Hung, Eiji et bien d'autres aussi...

Cube d ambre v1.0.png
Tous les portails thématiques de l'Encyclopatys (Wiki de Ryzom)

Ryzom: La LoreLe JeuHRP
Atys: Le monde d'AtysFloreFaune
Nations: FyrosMatisTrykerZoraï
Factions: KamiKaravanMaraudeursRangersTrytonistes

L'encyclopédie: Les Chroniques d'AtysLa Grande BibliothèqueLes arcanesHRP
Récupérée de « https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zoraï/Langage&oldid=79157 »