(→🇫🇷 Français) |
(→🇬🇧 🇺🇸 Anglais) |
||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
| Troisième niveau (niché) : || “Tertiary” | | Troisième niveau (niché) : || “Tertiary” | ||
|- | |- | ||
− | | Exemple : || “... ‘...’ ....” | + | | Exemple : || “... ‘... “...” ...’ ....” |
|} | |} | ||
(Convention USA) | (Convention USA) | ||
+ | ;Attention: <span style="font: italic 1em serif; color:DarkGreen; ">[...] those “good Samaritans’ ” crimes</span> et non: <span style="font: italic 1em serif; color:DarkGreen; ">[...] those “good Samaritans’” crimes</span> . | ||
== 🇪🇸 Espagnol == | == 🇪🇸 Espagnol == |
Cette page ne prétend pas être une référence sur la typographie, mais décrit les conventions que l’on devrait (et doit) utiliser dans le corps des textes de ce Wiki. Pour plus de précision on pourra se référer aux pages wikipédia [1] [2] [3] [4] [5] référencées ici. Pour pl
Premier niveau : | „ “ |
Second niveau (niché) : | ‚ ‘ |
Exemple : | „... ‚...’ ....“ |
Premier niveau : | “Primary” |
Second niveau (niché) : | ‘Secondary ’ |
Troisième niveau (niché) : | “Tertiary” |
Exemple : | “... ‘... “...” ...’ ....” |
(Convention USA)
Premier niveau : | «comillas latinas ou comillas españolas» |
Second niveau (niché) : | “comillas inglesas” |
Troisième niveau : | ‘comillas simples ou comillas sencillas’ |
Exemple : | ... ... .... |
Premier niveau : | « guillemets français » | ||
Second niveau (niché) : | “guillemets anglais” | ||
Troisième niveau : | ‹ guillemets simples › | Exemple : | ... ... .... |
Premier niveau : | «guillemets français» |
Second niveau (niché) : | „guillemets allemands“ |
Troisième niveau : | |
Exemple : | ... ... .... |
Guillemets droits usuels :'...'
et"..."