|
|
Ligne 27 : |
Ligne 27 : |
| <center><div>'''Il y a actuellement {{Nombre d'articles2}} sur les Rangers'''</div></center> | | <center><div>'''Il y a actuellement {{Nombre d'articles2}} sur les Rangers'''</div></center> |
| | | |
− | Il n’y a pas à proprement parler de langage ranger, mais le mélange des quatre nations les a conduits à créer des termes communs. En général, les Rangers papotent dans leur langue et comprennent souvent les langages ET-Rangers. Certains d’entre eux sont des traducteurs célèbres qui parcourent l’écorce en louant leurs services pour de modiques échanges de tonneaux de bière (de préférence tryker) et de cookies (de préférence aux termites) | + | Il n’y a pas à proprement parler de langage ranger, mais le mélange des quatre nations les a conduits à créer des termes communs. En général, les Rangers papotent dans leur langue et comprennent souvent les langages des différentes nations. Certains d’entre eux sont des traducteurs célèbres qui parcourent l’écorce en louant leurs services pour de modiques échanges de tonneaux de bière (de préférence tryker) et de cookies (de préférence aux termites). |
| | | |
− | D’autre part, le fait de vivre sans cesse à l’affut de Kitins et de se faufiler partout sous l’écorce pour observer discrètement leur mode de vie a conduit les Rangers à utiliser de nombreuses onomatopées à la fois pour être furtifs et rapides dans les racines ou en pleine nature. | + | D’autre part, le fait de vivre sans cesse à l’affût de Kitins et de se faufiler partout sous l’écorce pour observer discrètement leur mode de vie a conduit les Rangers à utiliser de nombreuses onomatopées à la fois pour être furtifs et rapides dans les racines ou en pleine nature. |
| + | |
| + | ==Prononciation== |
| + | Les Rangers ont été fort influencés par la culture Matis, sans doute à cause d'[[Almati]], aussi le [[mateis]] a servi de base phonétique pour leur langage. |
| + | Le langage ranger a cette particularité qu'il est très bref, surtout en mission. Les mots sont courts, le plus souvent monosyllabiques. |
| + | |
| + | ===Les voyelles=== |
| + | * '''a''', '''i''' et '''o''' se prononcent comme dans la langue française. |
| + | * '''e''' se prononce '''é''', ainsi '''''de''''' (c'est ainsi) prononce '''''dé'''''. |
| + | * '''u''' se prononce comme le '''ou''' français. Ainsi '''''kisu''''' (bisou) se prononce plus ou moins '''''kissou'''''. La voyelle '''u''' est parfois avalée après la consonne '''s''' ou dans la dernière syllabe d'un mot. C'est une marque aussi de la brièveté du langage ranger, comme '''''sosu!''''' (fuyons!) peut se crier '''''SOS'''''. |
| + | * '''y''' est en général plus considéré comme une consonne car il est associé à une voyelle, le son est le même que le '''y''' du français, comme dans '''''Yaourt''''' ou '''''Voyelle''''', par exemple. |
| + | *Il n'y a pas de diphtongue. Ainsi '''''ai!''''' (Attention!) se prononce '''''aï'''''. |
| + | *Les voyelles longues sont écrites en doublant les voyelles comme dans '''''hiiraa''''' (soigneur). |
| + | |
| + | ===Les consonnes=== |
| + | Il n'existe pas de consonne muette comme en matis. Même le '''h''' se prononce si fort que parfois il ressemble à un '''f'''. |
| + | * Il n'y a pas de nasales. '''''gunjin''''' (guerrier) se prononce '''''gounn-djinn'''''. |
| + | * '''j''' se prononce '''dj''', comme dans '''''gunjin''''' (guerrier). |
| + | * '''ch''' se prononce '''tch''', comme dans '''''chiko''''' (proche). |
| + | * '''sh''' se prononce comme le '''ch''' dans '''''katakusha''''' (pionnier). |
| + | * Les consonnes sont redoublées pour donner un son "explosif" qui s'obtient en pronçant la syllabe antérieur avec la consonne doublée et en continuant avec la suivante comme '''''kukkii''''' (cookie) qui se prononcerait : '''''kouk'kie'''''. |
| + | |
| + | ==syntaxe== |
| | | |
| == Mot d'origine d'autres langues et dialectes d'Atys même (très) lointains== | | == Mot d'origine d'autres langues et dialectes d'Atys même (très) lointains== |
Ligne 91 : |
Ligne 113 : |
| ;Sokai : Assemblée générale. | | ;Sokai : Assemblée générale. |
| ;Sooka : Boisson fraîche, rafraîchissante. | | ;Sooka : Boisson fraîche, rafraîchissante. |
− | ;Sos : Déroute, débandade. | + | ;Sosu : Déroute, débandade. Souvent crié '''SOS'''. |
− | ;Sticker: (et sa variante: stiquer<ref>HRP: Terme québécois, d'origine anglaise (to stick=coller) servant pour indique que l'on se met en mode "suivre".</ref>) Ne pas lâcher d’une semelle, ne pas quitter. | + | ;Stiku: (et sa variante: stiquer<ref>HRP: Terme québécois, d'origine anglaise (to stick=coller) servant pour indique que l'on se met en mode "suivre".</ref>) Ne pas lâcher d’une semelle, ne pas quitter. |
| ;Suru: Faire. | | ;Suru: Faire. |
| ;''-te'': forme de mots contenant l'idée de Demande impérative. Par exemple: "ru-te"=reviens!, "iku-te"= allons-y! | | ;''-te'': forme de mots contenant l'idée de Demande impérative. Par exemple: "ru-te"=reviens!, "iku-te"= allons-y! |
Ligne 118 : |
Ligne 140 : |
| <references /> | | <references /> |
| [[Catégorie:Portails]][[Catégorie:Les Peuples d'Atys]][[Catégorie:Rangers]] | | [[Catégorie:Portails]][[Catégorie:Les Peuples d'Atys]][[Catégorie:Rangers]] |
− | <!--
| |
− | ==Le Mateis Classique==
| |
− | Lorsque l'on voit les nominatifs des Pnjs sur Atys, et principalement dans les villes, on est tenté de dire que les Matis sont "italiens" et que leur langue donc en est de même. Cependant il existe des incohérences comme le roi [[Yrkanis]] ou [[Yasson]], l'épée '''''Klyde''''', '''''Slathe''''' et la plupart des autres crafts matis où la consonnance est loin d'être italienne. Taenad le créateur du mateis s'est donc inspiré du langage elfique de ''Tolkien''. A cause de quoi dites-vous ? A l'image des elfes, les matis ont un air hautain, ils sont arrogants, sûr d'eux, convaincu de la supérioté de leur race. Le mateis s'inspire du ''Quenya'', le langage des hauts-elfes. <u>Cela ne veut pas dire qu'il a été repris mot pour mot où bien qu'il faut commencer à le faire.</u>
| |
− |
| |
− | ===Règles stylistiques pour les néologismes===
| |
− |
| |
− | ====Les Sonorités====
| |
− | Le Mateis, langage matis, est une langue généralement douce. Il y a très peu de doubles consonnes et beaucoup de voyelles doubles. De même, il y a peu de consonnes dures telles que le '''t''' ou le '''k''' et elles sont réservées à des mots ayant une connotation négative, désagréable ou, au contraire, importante et supérieure. Par exemple le mot '''''kterhos''''' qui signifie '''''barbare/fyros''''' et l'exemple type de ce que l'on peut faire de plus dur comme mot en mateis, combinant les lettre dures mateis '''k''', '''t''' et '''rh''', exprimant l'opinion que peuvent avoir les matis sur le peuple fyros.
| |
− |
| |
− | =====Les Voyelles=====
| |
− | * '''a''', '''i''' et '''o''' se prononcent comme dans la langue française.
| |
− | * '''e''' se prononce '''é''', ainsi '''''Serae''''' prononce '''''Séraé'''''.
| |
− | * '''u''' se prononce comme le '''u''' italien donc un '''ou''' français. Ainsi '''''Lum''''' ''(Vie)'' se prononce plus ou moins '''''Loum'''''.
| |
− | * '''y''' est en général plus considéré comme une consonne car il est associé à une voyelle, le son est le même que le '''y''' du français, comme dans '''''Yaourt''''' ou '''''Voyelle''''', par exemple... Il peut cependant de temps en temps prendre le son '''i''' comme dans '''''Yrkanis'''''.
| |
− |
| |
− | =====Les Consonnes=====
| |
− | <u>Remarque n°1</u> : Il n'existe pas de consonne muette en matis, ainsi '''''Ereis''''' ''(Être)'', se prononce '''''É-ré-ice'''''. La plupart des consonnes ont la même prononciation en matis et en langage commun.
| |
− | * '''ch''' se prononce '''tch''', ainsi '''''Cherae''''' ''(Chance)'' se prononce '''''Tchéraé'''''.
| |
− | * '''sh''' se prononce comme le '''ch''' dans '''''Cheval'''''.
| |
− | * '''r''' est un '''r''' légèrement roulé. Comme les ''r'' d'un italien qui parlerait français.
| |
− |
| |
− | <u> Remarque n°2</u> : Comme dit plus haut, certaines consonnes sont dures et induisent donc une notion négative ou à l'inverse de supériorité. Il s'agit du '''c''', '''k''' et du '''t'''.
| |
− | * '''c''' a deux sonorités différentes selon la lettre qui le suit. On le prononcera '''tch''' s'il est suivi d'un '''e''' ou d'un '''i''' et '''k''' dans tous les autres cas. Il sera plus souvent utilisé pour les notions négatives comme dans '''''Decati''''' ''(Douleur)''
| |
− | * '''k''' se prononce comme le '''k''' français et sert pour les notions supérieures comme '''''Karan''''' ''(Roi)'''''.
| |
− | * '''rh''' est la consonne la plus dure du langage matis et est très proche du '''j''' en espagnol, il vient du fond de la gorge. Ce son est très rare et n'intervient que dans des mots ayant une très forte connotation négative comme '''''Kterhos'''''.
| |
− | <u> Remarque n°3</u> : Il est parfois possible de doubler une consonne pour en allonger le son, mais cela reste exceptionnel comme '''''Nasse''''' ''(Poison)''. Il faut alors accentuer la prononciation de cette manière : '''''Nass-Sé'''''.
| |
− |
| |
− | ====La Langue====
| |
− | =====Règle de construction d'une phrase=====
| |
− | Le langage matis est un langage de substitution par rapport au langage commun. C'est-à-dire que l'ordre des mots ne change pas de la phrase en langage commun vers la phrase matis, on se contente de remplacer le mot en langage commun par son équivalent matis.
| |
− |
| |
− | =====Les Temps=====
| |
− | <center>
| |
− | {| class="wikitable centre"
| |
− | |-
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" | Infinitif et Présent
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" | Passé
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" | Futur
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" | Impératif
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | -eis
| |
− | | align="center" | -eiti
| |
− | | align="center" | -ias
| |
− | | align="center" | -ates
| |
− | |}
| |
− | </center>
| |
− | <u>Remarque</u> : Il n'y a pas de formes distinctives entre les personnes, le singulier ou le pluriel. Pour savoir à quelle personne le verbe est accordé, il suffit de regarder son sujet. On ne distingue pas également les différentes formes du passé par exemple. '''''J'aimais''''' et '''''j'ai aimé''''' sera traduit dans les deux cas par '''''Ne mindaleiti'''''.
| |
− |
| |
− | =====Les Pronoms Sujets=====
| |
− | <center>
| |
− | {| class="wikitable centre"
| |
− | |-
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" colspan="2" | Français
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" colspan="2" | Mateis
| |
− | |-
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" | Singulier
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" | Pluriel
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" | Singulier
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" | Pluriel
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Je, Me, Moi
| |
− | | align="center" | On, Nous
| |
− | | align="center" | Ne
| |
− | | align="center" | Nye
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Tu, Te, Toi
| |
− | | align="center" | Vous
| |
− | | align="center" | Le
| |
− | | align="center" | Lye
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Il, Elle, Lui, Le, La
| |
− | | align="center" | Ils, Elles, Les, Leur
| |
− | | align="center" | Se
| |
− | | align="center" | Sye
| |
− | |}
| |
− | </center>
| |
− | <u>Remarque</u> : Le pronom indéfini '''''Il''''' du français se traduit aussi par '''''Se'''''. Le pronom '''''On''''' se fait remplacer automatiquement par '''''Nous''''', soit '''''Nye'''''.
| |
− |
| |
− | =====Les Autres Pronoms=====
| |
− | <center>
| |
− | {| class="wikitable centre"
| |
− | |-
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" colspan="2" | Français
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" colspan="2" | Mateis
| |
− | |-
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" | Singulier
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" | Pluriel
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" | Singulier
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" | Pluriel
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Mon, Ma
| |
− | | align="center" | Mes
| |
− | | align="center" | Na, Nae
| |
− | | align="center" | Nai
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Ton, Ta
| |
− | | align="center" | Tes
| |
− | | align="center" | La, Lae
| |
− | | align="center" | Lai
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Son, Sa
| |
− | | align="center" | Ses
| |
− | | align="center" | Sa, Sae
| |
− | | align="center" | Sai
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Notre
| |
− | | align="center" | Nos
| |
− | | align="center" | Nya
| |
− | | align="center" | Nyai
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Votre
| |
− | | align="center" | Vos
| |
− | | align="center" | Lya
| |
− | | align="center" | Lyai
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Leur
| |
− | | align="center" | Leurs
| |
− | | align="center" | Sya
| |
− | | align="center" | Syai
| |
− | |}
| |
− | </center>
| |
− |
| |
− | =====Les Suffixes=====
| |
− | <u>Remarque</u> : Les suffixes s'appliquent aux personnes. '''''Le Roi Yrkanis''''' se traduit par '''''I Yrkanis Karan'''''.
| |
− | * '''''-wivan''''' : faible, relation à un inférieur
| |
− | * '''''-modin''''' : égal, relation d'égal à égal
| |
− | * '''''-kin''''' : seigneur, relation à un supérieur ''(s'applique aussi à la faune alpha (HRP : les rois de la forêt))''.
| |
− | * '''''-karan''''' : roi, réservé au Roi Matis ''(écrit seul, '''Karan''' veut dire '''Roi''')''
| |
− |
| |
− | =====Les Accords=====
| |
− | '''Pour les adjectifs et formes passives :'''
| |
− | * '''-a''' : singulier masculin
| |
− | * '''-ae''' : singulier féminin
| |
− | * '''-ai''' : pluriel masculin et féminin
| |
− |
| |
− | '''Pour les noms :'''
| |
− | * '''-e''' : singulier
| |
− | * '''-ei''' : pluriel
| |
− | * '''-ena''' : contraction de '''''-e nar''''', celui qui effectue l'action du radical (ex : '''''matal-''''' notion de combat => '''''matalena''''' : le combattant, celui qui se bat)
| |
− | * '''-enae''' : féminin de '''-ena''', celle qui effectue l'action (ex : '''''matalenae''''' : la combattante)
| |
− | * '''-enai''' : pluriel de '''-ena''' (ex : '''''matalenai''''' : les combattant(e)s)
| |
− | * '''-a/ae/ai''' : reprise de la forme passive pour créer la personne qui subit l'action (ex : '''''matala''''' : le battu, le vaincu, le combattu, l'adversaire)
| |
− |
| |
− | =====La Négation=====
| |
− | La négation dans les phrases est de la forme générale ''Ne [...] Pas'' dans le français. En matis cette formation est traduite par '''Nec'''. Par exemple, '''''Ne pas aimer''''' se traduit par '''''Nec mindaleis'''''.
| |
− |
| |
− | ===Les Nombres et Calculs===
| |
− | <center>
| |
− | {| class="wikitable centre"
| |
− | |-
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" | Français
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" | Mateis
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" | Français
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" | Mateis
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Zéro
| |
− | | align="center" | Mane
| |
− | | align="center" | Onze
| |
− | | align="center" | Caine-mine
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Un
| |
− | | align="center" | Mine
| |
− | | align="center" | Vingt
| |
− | | align="center" | Atecaine
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Deux
| |
− | | align="center" | Ate
| |
− | | align="center" | Trente Sept
| |
− | | align="center" | Nelecaine-ote
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Trois
| |
− | | align="center" | Nele
| |
− | | align="center" | Cent
| |
− | | align="center" | Decai
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Quatre
| |
− | | align="center" | Came
| |
− | | align="center" | Cent Un
| |
− | | align="center" | Decai-mine
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Cinq
| |
− | | align="center" | Leme
| |
− | | align="center" | Deux Cent Six
| |
− | | align="center" | Atedecai-ene
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Six
| |
− | | align="center" | Ene
| |
− | | align="center" | Sept Cent Trente neuf
| |
− | | align="center" | Otedecai-nelecaine-nere
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Sept
| |
− | | align="center" | Ote
| |
− | ! width="150" style="background-color:#A2BB6F" colspan="2" | Grandes valeurs
| |
− |
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Huit
| |
− | | align="center" | Tole
| |
− | | align="center" | Mille
| |
− | | align="center" | Atacai
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Neuf
| |
− | | align="center" | Nere
| |
− | | align="center" | Million
| |
− | | align="center" | Elacai
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Dix
| |
− | | align="center" | Caine
| |
− | | align="center" | Milliard
| |
− | | align="center" | Caikin
| |
− | |}
| |
− | </center>
| |
− |
| |
− | <u>Remarque n°1</u> : Les mathématiques matis sont en base 10. Construire un nombre est très simple, il suffit de s'aider du tableau ci-dessus. Il y a cependant quelques règles à respecter.
| |
− |
| |
− | * On sépare par un tiret les unités des dizaines, des centaines et ainsi de suite. '''''Quinze''''' c'est donc '''''Dix et Cinq''''' soit '''''Caine-leme'''''.
| |
− | * On colle le multiple de la dizaine, des centaines etc. au mot ''dix'', ''cent'' etc.
| |
− | ** ''Exemple n°1 :'' '''''Vingt-cinq''''' c'est donc '''''Deux, Dix, Cinq''''' soit '''''Atecaine-leme'''''.
| |
− | ** ''Exemple n°2 :'' '''''Deux-cent trente-deux''''' c'est donc '''''Deux, Cent, Trois, Dix, Deux''''' soit '''''Atedecai-nelecaine-ate'''''.
| |
− |
| |
− | <u>Remarque n°2</u> : Les règles de calculs ne différent pas de celles que vous connaissez en français.
| |
− | * On traduit '''''l'addition''''' par '''''i Entiasae''''' ''(lit. La suite)''
| |
− | ** ''Exemple n°3 :'' '''2+4''' c'est '''''ate enteis came''''' ''(deux suit quatre)''
| |
− | * On traduit '''''la Soustraction''''' par '''''i Anase'''''.
| |
− | ** ''Exemple n°4 :'' '''4-2''' c'est '''''came an ate''''' ''(quatre vers deux)'',
| |
− | * On traduit '''''la Division''''' par '''''i Apase'''''.
| |
− | ** ''Exemple n°5 :'' '''4/2''' c'est '''''came apa ate''''' ''(quatre sur deux)''
| |
− | * On traduit '''''la Multiplication''''' par '''''i Ilyase'''''.
| |
− | ** ''Exemple n°6 :'' '''2*4''' c'est '''''ate ilya came''''' ''(deux avec quatre)''.
| |
− | * On traduit '''''l'Egalité''''' par '''''i Modine'''''.
| |
− | ** ''Exemple n°7 :'' '''2*4 est égal à 8''' se traduit par '''''ate ilya came modineis tole ''''' ''(deux avec quatre est égal à huit)''.
| |
− |
| |
− | <u>Remarque n°3</u> : Les matis ne parlent que de nombre dans N, l'ensemble Z n'existe pas. Au lieu de dire ''"Il y aura -2000 dappers."'', les matis disent ''"Il manquera 2000 dappers"'', '''''Se manneiti ateatacai dappers'''''.
| |
− | -->
| |