Nilstilar s'incline devant Apocamus Dradius.
Eolinius s'incline devant Azazor.
Craftjenn fait une révérence des plus courtoises à Apocamus Dradius.
Dorothee fait une révérence des plus courtoises à Apocamus Dradius.
Moyaku s'incline devant Apocamus Dradius.
Apocamus Dradius dit : Bonsoir à tous !
Wixarika fait une révérence des plus courtoises à Apocamus Dradius.
Sof s'incline devant Apocamus Dradius.
Krill agite gaiement sa bouteille pour saluer Apocamus Dradius : 'doy
Rizyinshi s'incline devant Daniellea.
Apocamus Dradius a les yeux humides, et se tourne l'air sévère vers les homins : Mais qu'est-ce que vous faisiez ? C'est là-bas ! Ne traînez pas !
Texon dit : Bonsoir, Apo !
Rizyinshi s'incline devant Apocamus Dradius.
Azazor dit : oren pyr
Apocamus Dradius montre l'assemblée et dit laconique : La-bas ...
Krill se relève sans se presser : Oy, oy... On y va...
Lylanea fait un signe de tête à Apocamus.
Apocamus Dradius ronchonne : Il faut toujours qu'il y en ait un de perdu ...
Wixarika regarde mais ne voit rien
Krill regarde derrière son épaule, si Apocamus suit
Apocamus Dradius montre l'assemblée et dit laconique : La-bas ...
Zirania dit : Un ou 20
Apocamus Dradius ronchonne : Il faut toujours qu'il y en ait un de perdu ...
Apocamus Dradius essuie discrètement une larme et crie presque : C'est là-bas !
Apocamus Dradius montre l'assemblée et dit laconique : La-bas ...
Rizyinshi s'incline devant Eleanide.
Melga Folgore fait un signe à Apocamus Dradius.
Zorroargh fait un signe à Rizyinshi.
Elke fait un signe à Rizyinshi.
Rizyinshi fait un signe à Apocamus Dradius.
Apocamus Dradius dit : Je pense que tout le monde est arrivé.
Nilstilar fait un signe à Eleanide.
Zorroargh fait un signe à Eleanide.
Nilstilar s'incline devant Zorroargh.
Zorroargh s'incline devant Nilstilar.
Apocamus Dradius crie : s'il vous plait un peu d'attention !
Apocamus Dradius crie : nous allons pouvoir commencer
Apocamus Dradius dit : Rapprochez vous tous du cercle s'il vous plait
Apocamus Dradius dit : Vous êtes un peu loin
Krill n'a pas l'intention d'être trop près quand ça brûlera
Apocamus Dradius dit : Vous pouvez vous installer de chaque coté.
Nilstilar fait un signe à Moniq.
Melga Folgore dit : Cher Apocamus, je te laisse la parole.
Melga Folgore s'incline devant Apocamus Dradius.
Apocamus Dradius s'avance vers le bûcher, le visage sans expression.
Eolinius fait un signe à Chiang le Fort.
Apocamus Dradius dit : Melga Folgore m'a demandé de prendre la parole au nom de l'encadrement des Rangers mais la première image qui me soit venue à l'esprit
Apocamus Dradius dit : c'est cette place vide pour mon dixième anniversaire et mon ressentiment envers ces Rangers qui détournaient ma grand-mère des siens et l'absorbaient entièrement.
Apocamus Dradius dit : J'ai failli dire non et puis j'ai réfléchi.
Apocamus Dradius dit : Je me suis rappelé que c'était son implication même qui la rendait si vivante et qui a fait que je me retrouve aujourd'hui parmi vous.
Chiang le Fort fait un signe à Eolinius.
Apocamus Dradius dit : Elle était très jeune quand elle a succédé à Svaldi Bucci, mais son dévouement à la cause Ranger était déjà bien visible.
Apocamus Dradius dit : Fille unique, ses parents tous les deux dans le contingent fyros de la force armée voulue par le PAM, elle avait baigné dans l'esprit Ranger depuis sa naissance.
Apocamus Dradius dit : Elle n'avait aucune illusion sur ce qui l'avait amené à être choisie.
Apocamus Dradius dit : Sa nomination venait de la volonté des hauts gradés de garder un profil bas en ces temps troublés et de continuer à exister en tant qu'organisation, mais cela ne l'a pas empêchée de s'y dévouer toute entière.
Apocamus Dradius dit : Elle a toujours eu à coeur d'appliquer les préceptes mais ceux qui lui étaient les plus chers étaient service et diligence.
Apocamus Dradius dit : Elle avait du mal à se résigner à vieillir même si sa fatigue devenait de plus en plus évidente.
Apocamus Dradius dit : Pourtant, diligence revenait toujours dans sa bouche quand je lui demandais de se reposer et c'est encore au nom de cette diligence qu'elle est partie seule dans la kitinière.
Apocamus Dradius s'arrête quelques minutes puis sèche ses yeux du revers de sa manche : Veuillez m'excuser. L'émotion.
Apocamus Dradius reprend d'une voix plus claire : Orphie, tu étais notre exemple à tous.
Apocamus Dradius dit : Nous trouverons la cause de ton décès et nous préserverons les homins de ce danger car tel est notre devoir de protection.
Apocamus Dradius dit : Ton corps est mort mais ton esprit perdurera éternellement parmi nous.
Apocamus Dradius s'incline profondément devant le bûcher.
Apocamus Dradius retourne à sa place.
Melga Folgore est reconnaissant envers Apocamus Dradius.
Melga Folgore dit : Merci Apocamus.
Rizyinshi s'incline devant Apocamus Dradius.
Dorothee fait une révérence des plus courtoises à Apocamus Dradius.
Krill pensait qu'elle avait été tuée par un kitin noir... Ah les ragots...
Melga Folgore dit : Nous allons maintenant écouter les représentants des quatre nations. Qui veut commencer ?
Azazor lève la main.
Nilstilar fait un signe à Melga Folgore.
Apocamus Dradius grimace et essaie de garder un visage serein.
Melga Folgore dit : Azazor ? Très bien. Et nous écouterons Nilstilar ensuite.
Azazor s’avance d’un pas martial.
Melga Folgore dit : Approchez vous s'il vous plaît. Je vous cède la place.
Rizyinshi s'incline devant Azazor.
Azazor crie : oren pyr malos.
Melga Folgore s'incline devant Azazor.
Zamoor fait une révérence des plus courtoises à Moniq.
Azazor s’éclaircit la voix.
Azazor crie : C’est au nom du peuple fyros, que je représente ici ce soir, que j’exprime à tous les rangers nos plus sincères condoléances.
Azazor observe la foule rassemblée.
Azazor crie : Orphie Dradius était fyros de sève, mais c’était avant tout une homine qui avait su voir, derrière nos différences de sèves, de cultures et d’idéaux politiques, tout ce qui nous unit.
Azazor jette un regard à Nilstilar.
Azazor crie : Elle savait, plus que tout autre, qu’un homin seul va moins loin qu’un groupe soudé.
Azazor crie : Oui, nous en sommes encore loin, et le souvenir du temps passé dans les primes racines après le premier essaim, ce temps où nous avions uni nos forces pour survivre, s’estompe dans nos mémoires.
{:de:Lylanea lächelt}@{ Lylanea sourit
Azazor crie : Mais Orphie Dradius n’a jamais cessé de tenter nous rassembler.
Azazor crie : Et elle y a parfois réussi, comme lors de la signature du traité TENANT où Mabreka, Dexton, Yrkanis et Denen Toen ont reconnu que tous les homins, indépendamment de leur race et de leurs convictions religieuses, sont des individus libres.
Azazor crie : Orphie Dradius, cette fyrette de caractère, n’a jamais n’a dévié de cette trajectoire, car elle savait que l’union est nécessaire pour lutter contre l’un des plus grands dangers.
Azazor regarde la foule avec défi.
Azazor crie : les kitins !
Dorothee applaudit.
Eolinius hoche la tête vers Azazor
Azazor crie : Elle a prouvé ce que le dévouement à une cause voulait dire en donnant sa vie !
{:de:Lylanea nickt Azazor zu}@{ Lylanea fait un signe de tête à Azazor.
Azazor crie : C’était une brave parmi les braves, une gey-zas, et cela, les fyros ne l’oublieront pas.
Wixarika acquiesce.
Azazor fait un pas en avant.
Azazor crie : Amis Rangers, ce soir, dans le respect des traditions fyros, nous honorons sa mémoire en brûlant son corps.
Azazor regarde autour de lui d'un air modeste.
Azazor crie : Chaque fyros, au cours de sa vie, lutte contre la fumée qui l’élève.
Azazor crie : L’égotisme, l’élévation spirituelle, la vanité, toutes ces fausses qualités qui vont à l’encontre de notre destin : descendre, toujours plus profondément.
Azazor crie : Fyros, il nous faut combattre la fumée. Si à leur mort, nous brûlons nos braves, c’est pour qu’ils retournent aussitôt à la sciure, afin que les fyros morts au combat guident le brave dans les entrailles d’Atys pour combattre le dragon.
Azazor crie : Aussi, quand vous verrez le bûcher brûler le corps d’Orphie, ne regardez pas la fumée qui monte au ciel, mais gardez vos yeux sur le corps calciné, qui redevenu cendre, descendra dans la terre rejoindre les guerriers pour le combat ultime
Azazor crie : celui contre fyrak!
{:de:Lylanea hebt eine Augenbrau und lächelt}@{ Lylanea lève un sourcil et sourit.
Azazor crie : Ce jour n’est pas triste, car c’est le début d’un nouveau combat pour Orphie. Alors célébrons-le comme il se doit.
Azazor élève encore un peu plus la voix.
Wixarika acquiesce à nouveau.
Krill espère que les célébrations impliqueront de la bière
Azazor crie : neya fyren orèch, ney fyros gladùch.
Azazor crie : : orum gesun, fyrak a oren depyr.
Azazor crie : : Tant que le Feu Sacré nous lie, nous fyros combattons.
Azazor crie : : Le Désert nous parcourons pour un jour pourfendre le Dragon.
Azazor s'incline profondément.
Melga Folgore s'incline devant Azazor.
Apocamus Dradius hoche la tête.
Melga Folgore dit : Merci ambassadeur.
Apocamus Dradius est reconnaissant envers Azazor.
Wixarika chuchote : bravo Azazor...fierté de notre peuple
Eolinius est heureux qu'Azazor ait repris son rôle d'Akenak
Rizyinshi est reconnaissant envers Azazor.
{:de:Lylanea schaut zu Azazor und lächelt, nickt ihm zu}@{ Lylanea regarde Azazor et sourit en lui faisant un signe de tête.
Melga Folgore dit : Ambassadeur Nilstilar. Si vous voulez bien.
Melga Folgore dit : La parole est à vous.
Rizyinshi s'incline devant Nilstilar.
Melga Folgore s'incline devant Nilstilar.
Lorlyn grogne.
Nilstilar jette un bouquet sur le linceul
Nilstilar dit : Je viens ici, Rangers, vous transmettre les condoléances de Sa Majesté Stevano, empêché de venir par des affaires urgentes.
{:de:Salazar schürzt die Lippen.}@{ Salazar pince les lèvres.
Nilstilar dit : Il vous assure par ma bouche partager votre chagrin, sachez le.
Liostabezephy est très fière de l'ambassadeur.
Nilstilar dit : Mais je tiens aussi à vous présenter mes propres condoléances, et celles de Serae Zendae.
Nilstilar dit : Car si le SKA ne connaissait pas intimement Orphie Dradius, il n'oubliera pas ce qu'il lui doit... Que tous les homins lui doivent.
Krill murmure : Ben alors ? Un diplomate qui ne sait plus parler ?
Liostabezephy hoche la tête.
Nilstilar dit : Sa curiosité a permis de faire progresser notre connaissance des kitins et de leurs atout.
Rizyinshi est reconnaissant envers Nilstilar.
Eleanide sourit à Nizyros.
{:de:Elke nickt Nilstilar zu}@{ Elke fait un signe de tête à Nilstilar.
Eleanide est reconnaissante envers Nizyros.
Krill se demande si elle doit envoyer une bouteille vide sur Nilstilar pour le réveiller
Nizyros s'incline respectueusement.
Nilstilar dit : Je n'ajouterai rien...
{:de:Salazar runzelt die Stirn.}@{ Salazar fronce les sourcils.
Nilstilar dit : ... car je crains de pousser une plainte.
{:de:Elke runzelt die Stirn}@{ Elke fronce les sourcils
Azazor lève un sourcil.
Nilstilar baisse les yeux sur le linceul
Azazor dit : talen nilstilar, vérité.
Krill serait bien étonnée d'entendre un Matis se plaindre.
Apocamus Dradius murmure : une plainte ?
Nilstilar murmure :
Apocamus Dradius ferme yeux.
Nilstilar s'incline devant Melga Folgore.
Melga Folgore s'incline devant Nilstilar.
Zorroargh est reconnaissant envers Nilstilar.
Rizyinshi s'incline devant Nilstilar.
Melga Folgore dit : Merci pour ces mots ambassadeur.
{:de:Lylanea holt vorsichtig ihre Laute aus ihrer Tasche}@{ Lylanea sort soigneusement son luth de son sac.
Azazor marmone : lâche...
Eolinius fait un signe à Melga Folgore.
Rizyinshi s'incline devant Melga Folgore.
Liostabezephy trouve que l'ambassadeur a été très bien, très sobre.
Melga Folgore dit : Ambassadeur Eolinius. Je vous cède place. Veuillez approcher.
Eolinius dit : Grytt !
Melga Folgore s'incline devant Eolinius.
Eolinius s'incline devant Melga Folgore.
Rizyinshi s'incline devant Eolinius.
Wixarika fait un signe à Eolinius.
Eolinius se racle un peu la gorge.
Apocamus Dradius est reconnaissant envers Eolinius.
Eolinius dit : Mes chers amis Rangers, mon discours sera court ..
Eolinius dit : et aussi simple qu'Orphie, d'après ses proches, était dans la vie ...
Eolinius dit : En tant que représentant de la Fédération de New Trykoth ...
Eolinius dit : Je me joins ainsi que tous les Trykers à la peine des Ranger en cet instant pour rendre hommage à la mémoire d'Orphie Dradius
Moyaku est d'accord avec Eolinius.
Nilstilar baisse la tête
Eolinius dit : J'ai peu connu personnellement Orphie, mais sa réputation était immense ...
Eolinius dit : Elle a toujours été le phare vers où les Rangers se tournaient pour avancer.
Eolinius dit : Comme il est de coutume chez les Trykers en ces circonstances ...
Krill murmure : On boit un coup...
Eolinius sort une bouteille de Byrh
Eolinius soupire en regardant Krill.
Wixarika sourit à Eolinius.
Krill ouvre de grands yeux innocents et lève sa propre bouteille.
Eolinius dit : A la mémoire d'Orphie Dradius ..
Azazor sourit : il le fait ce fou...
Eolinius jette quelques gouttes de Byrh en l'air avec sa tasse.
Eolinius crie : Lordreen
Apocamus Dradius n'a pas de byrh ni de shooki et le regrette...
Krill préfère boire toute sa byrh : Lordreen !
Zorroargh fait un signe à Nilstilar.
Rizyinshi s'incline devant Chanchey.
Eolinius s'incline respectueusement.
Eolinius s'incline devant Melga Folgore.
Apocamus Dradius est reconnaissant envers Eolinius.
Azazor sort une flasque de shooki et boit un coup aussi.
Melga Folgore s'incline devant Eolinius.
Eolinius s'incline devant Apocamus Dradius.
Melga Folgore dit : Merci ambassadeur Eolinius.
Rizyinshi fait un signe à Zirania.
Rizyinshi est reconnaissant envers Eolinius.
Lorlyn crie : lordreen !
{:de:Lylanea nickt Eolinius zu}@{ Lylanea fait un signe de tête à Eolinius.
Melga Folgore dit : Le représentant zorai est-il là. Il est remonté à mes oreilles qu'il aurait eu un empêchement.
Wixarika fait un signe à Eolinius.
Melga Folgore observe l'assemblée.
Eleanide sourit à Saeveas.
Rizyinshi fait un signe à Melga Folgore.
Azazor cherche un zorai des yeux.
Melga Folgore dit : Il ne semble pas là. Nous continuerons donc avec les discours des Rangers.
Melga Folgore dit : Que les volontaires se manifestent.
Zirania constate que les zorais sont toujours aussi peu fiables
Dorothee lève la main
{:de:Elke hebt die Hand}@{ Elke soulève la main.
{:de:Lylanea stimmt ihre Laute und wartet ab}@{ Lylanea accorde son luth et attend.
Melga Folgore dit : Bien. Nous écouterons donc Dorothée, et ensuite Elke.
Rizyinshi raises his hand.}@{ lève la main.
Dorothee dit : et Lylanea
Melga Folgore dit : Oh, Rizyinshi continera ensuite.
{:de:Salazar wundert sich darüber, dass die Zorai nicht repräsentiert sind.}@{ Salazar est surpris que les Zoraïs ne soient pas représentés.
Melga Folgore dit : Et donc Lylanea.
Lylanea fait un signe à Salazar.
Melga Folgore dit : Je vous cède la place Dorothée.
Melga Folgore s'incline devant Dorothee.
Dorothee dit : hahem
Rizyinshi s'incline devant Dorothee.
Dorothee dit : J’ai rencontré Orphie Dradius peu après le grand tremblement d’écorce du Nexus, en 2609.
{:de:Salazar nickt Lylanea zu.}@{ Salazar fait un signe de tête à Lylanea.
Nilstilar s'incline devant Salazar.
Dorothee dit : C’était après qu’Erin Mac’Cartlann eût découvert cette vieille carte dans ses archives,
Dorothee dit : celle qui nous avait conduit au Tunnel des Malheurs.
Dorothee dit : Elle était venue participer à l’assemblée Ranger qui avait suivi l’expédition.
Dorothee dit : J’avais alors été fortement impressionnée par cette homine
Dorothee dit : qui conservait, malgré son grand âge, une allure particulièrement énergique et pourtant bienveillante.
Dorothee dit : C’est à peine si je pus échanger quelques mots avec elle, mais...
Dorothee dit : ils suffirent à me faire comprendre comment elle avait pu participer à la fondation et...
Dorothee dit : et développer, avec ses compagnons bien sûr, une communauté aussi importante que celle des Rangers.
Dorothee se tourne vers Orphie
Dorothee dit : J'aurais tant aimé mieux vous connaître, Orphie...
Dorothee dit : mais plus que jamais, je suivrai les préceptes pour lesquels vous vous êtes tant battue!
Dorothee dit : Au nom de la mémoire d'Oflovak Rydon, Woren Siloy Ranger!
Dorothee dit : Je voudrais maintenant vous rapporter les mots que Kiwa'Lie,
Melga Folgore sourit.
Apocamus Dradius sèche rapidement quelques larmes.
Dorothee dit : notre cheffe, ma Môman, aurait aimé pouvoir vous dire elle-même.
Dorothee dit : Elle est malheureusement retenue par une quête particulièrement ardue qui requiert toute son attention et notre soutien.
Eleanide sourit à Dorothee.
Dorothee respire profondément
Dorothee dit : Je cite:
Dorothee dit : « Orphie était mon mentor, elle était la personne que j'admirais le plus sur l'écorce, elle veillait sur l'hominité, elle était mon modèle.
Dorothee dit : « Oui, Orphie m'a donné le goût de la faction Ranger,
Dorothee dit : grâce à elle nous avions signé le traité de paix TENANT à Fairfaven avant le second essaim.
Dorothee dit : J'ai été très fière d'être son émissaire et de lui ai remettre le traité que Mabreka, Dexton, Yrkanis et Denen Toen ont signé au nom de toutes les nations.
Dorothee dit : Grâce à elle les peuples d'Atys ont été en paix même, pour peu de temps.
Dorothee dit : « C'est grâce à elle que je suis, que nous sommes devenus Rangers à notre tour,
{:de:Salazar runzelt die Stirn.}@{ Salazar fronce les sourcils.
Dorothee dit : au retour du second exode
Dorothee dit : en fondant, Djiper, Zo'ro Argh et moi, une guilde totalement Ranger,
Dorothee dit : hoministe et pacifiste.
Dorothee dit : Et nous lui avons donné le nom de ce cercle qui nous réunit tristement aujourd'hui.
Dorothee dit : « Son départ me brise le cœur.
Dorothee dit : « Repose en paix Orphie! »
Dorothee lance un cookie à la shooki et une termite sur le bûcher...
Rizyinshi est reconnaissant envers Dorothee.
Dorothee dit : Ton ultime quête ne restera pas vaine, foi de Ranger !
Apocamus Dradius soupire et pense à la cheffe du cercle.
Zamoor dit que Dorothee est une personne formidable.
Apocamus Dradius est reconnaissant envers Dorothee.
Rizyinshi est tellement fier de Dorothee.
Azazor dit : selum, beau discours.
{:de:Lylanea lächelt dankbar zu Dorothee}@{ Lylanea sourit avec reconnaissance à Dorothée.
Melga Folgore est reconnaissant envers Dorothee.
Eleanide est reconnaissante envers Dorothee.
Dorothee crie : Nous allons trouver quelle créature t'a enlevée à nous et je n'ai nul doute que, par delà les différences qui les divisent,
Apocamus Dradius hoche la tête vigoureusement.
Dorothee crie : les homins se rassembleront une fois encore pour cela.
Dorothee s'incline devant la dépouille d'Orphie : C'est le plus bel hommage que nous pouvons te rendre.
Dorothee s'incline profondément.
Dorothee fait une révérence des plus courtoises à Apocamus Dradius.
Rizyinshi est reconnaissant envers Dorothee.
Nilstilar est reconnaissant envers Dorothee.
Melga Folgore est reconnaissant envers Dorothee.
Moyaku respecte Dorothee.
Rizyinshi fait un signe à Apocamus Dradius.
Eleanide sourit à Dorothee.
Apocamus Dradius approuve les paroles de Dorothée
Melga Folgore dit : Merci Ranger Dorothée.
Melga Folgore dit : Ranger Elke. Vous vouliez dire quelques mots. La parole est à vous.
Melga Folgore s'incline devant Elke.
Elke s'incline respectueusement.
Elke dit : {:de:Geehrte Orphie, geehrte Anwesende und Angehörige,}@{ Honoré Orphie, honoré les participants et les proches,
Rizyinshi s'incline devant Elke.
Elke dit : {:de:Orphie war mir immer ein Vorbild, welche ich vermissen werde}@{ Orphie a toujours été un modèle pour moi, ce qui va me manquer.
Elke dit : {:de:Mein Weg zu den Rangern war etwas verschlungen, und ich bin noch relativ neu hier}@{ Mon chemin vers les rangers a été un peu alambiqué, et je suis encore relativement nouveau ici.
Elke dit : {:de:darum sind wir uns auch nur wenige Male begegnet, und auch das nur flüchtig.}@{ C'est pourquoi nous ne nous sommes rencontrés que quelques fois, et encore, brièvement.
Elke dit : {:de:Doch sehr viel habe ich von ihr gelernt}@{ Mais j'ai beaucoup appris d'elle.
Elke dit : {:de:Ja, wir hatten unsere Differenzen (so auch mit vielleicht einigen anderen meiner Gilde), aber unser aller Ziel ist wichtig}@{ Oui, nous avons eu des divergences (comme peut-être quelques autres dans ma guilde), mais notre objectif à tous est important.
Elke dit : {:de:Wir und ich bewundern an Orphie ihre Hingabe}@{ Nous et moi admirons chez Orphie sa dévotion...
Elke dit : {:de:Die Hingabe zu den Homins, und die Hingabe zu den Wissenschaften.}@{ La dévotion aux homins, et la dévotion aux sciences.
Elke dit : {:de:Für die Homins hat sie alles gegeben und mit ganzem Herzen und Geist bis zu letzt gedient}@{ Pour le site Homins, elle a tout donné et a servi de tout son cœur et de tout son esprit jusqu'à la fin.
Elke dit : {:de:Mehr als man von jedem Homin verlangen kann}@{ Plus que ce que vous pouvez demander à n'importe quel Homin
{:de:Elke wirft eine weiße Lilie auf das Leichentuch}@{ Elke jette un lys blanc sur le linceul.
Elke dit : {:de:Orphie, Atys hat an Dir verloren}@{ Orphie, Atys a perdu contre vous...
Elke dit : {:de:Doch, diese, Deine Werte werden mich stets begleiten}@{ Mais, celles-ci, vos valeurs seront toujours avec moi.
Elke dit : {:de:Und mögen sie auch weiter auf Atys weiter viel Anklang finden.}@{ Et qu'ils continuent à trouver grâce auprès d'Atys.
Elke dit : {:de:Mögen die Götter Deiner Seele gnädig sein,}@{ Que les dieux aient pitié de votre âme,
Elke dit : {:de:und wir uns Deiner immer mit Freude erinnern}@{ et nous nous souviendrons toujours de vous avec joie
Elke dit : {:de:Adieu, große Rangerin}@{ Adieu, Grand Ranger
Elke s'incline respectueusement.
Elke s'incline profondément.
Rizyinshi est reconnaissant envers Elke.
Zorroargh est reconnaissant envers Elke.
Wixarika fait un signe à Elke.
Elke s'incline profondément.
Melga Folgore est reconnaissant envers Elke.
Nilstilar est reconnaissant envers Elke.
Apocamus Dradius est reconnaissant envers Elke.
Melga Folgore dit : Merci Ranger Elke.
Lylanea est reconnaissante envers Elke.
Eleanide sourit à Elke.
Melga Folgore dit : Lylanea ensuite, mais êtes vous Ranger ?
Rizyinshi dit : {:en:indeed she is}@{ en effet, elle l'est
Lylanea dit : {:de:Ja, das bin ich.}@{ Oui, je le suis.
Lylanea dit : {:de:Wieso fragt ihr?}@{ Pourquoi cette question ?
Elke dit : {:de:sie ist}@{ elle est
Zamoor dit : {:es:paz}@{ paix
Nilstilar soupire
Melga Folgore dit : Pardon. Mon grand âge ne m'aide pas à me rappeler de toutes les têtes.
Eleanide dit : :)
{:de:Lylanea schmunzelt}@{ Lylanea sourit
Rizyinshi s'incline devant Melga Folgore.
Apocamus Dradius fronce les sourcils.
Melga Folgore dit : Les Rangers parlent maintenant. Les discours des non Rangers seront après.
Lylanea dit : {:de:Nun, seid versichert, ich bin Ranger mit Herz und Seele.}@{ Eh bien, rassurez-vous, je suis Ranger avec le cœur et l'âme.
Rizyinshi fait un signe à Apocamus Dradius.
Melga Folgore dit : Approchez vous alors.
Zamoor s'incline devant Dorothee.
{:fr:Salazar lächelt dünn.}@{ Salazar lächelt dünn.
Wixarika encourage Lylanea
Melga Folgore dit : Je vous laisse la parole.
Lylanea dit : {:de:Danke-}@{ Merci.
Melga Folgore s'incline devant Lylanea.
{:de:Lylanea hebt ihre Laute an}@{ Lylanea élève son luth
{:de:Lylanea schaut in die Runde}@{ Lylanea regarde autour d'elle
{:de:Lylanea blickt zum Scheiterhaufen}@{ Lylanea regarde le bûcher
Lylanea dit : {:de:Ich wünschte, das die Komandantin dieses Lied noch zu Ihren Lebzeiten gehört hätte.}@{ J'aurais aimé que le commandant entende cette chanson quand elle était encore en vie.
Lylanea dit : {:de:Doch ist es noch nicht so alt. Ich schrieb es erst kurz vor ihrem unglücklichen Tod.}@{ Mais ce n'est pas si vieux. Je l'ai écrit juste avant sa malheureuse mort.
{:de:Lylanea lächelt traurig}@{ Lylanea sourit tristement
Zamoor encourage Lylanea. Fonce Lylanea !
Lylanea dit : {:de:Doch wird ihr Geist sicherlich auch gefallen daran finden.}@{ Mais son esprit en profitera sûrement aussi.
{:de:Lylanea beginnt eine getragene, tiefe Melodie zu spielen und singt mit klarer, heller Stimme}@{ Lylanea commence à jouer une mélodie portée et profonde et chante d'une voix claire et lumineuse
Lylanea dit : {:fr:Dereinst waren vier Völker, zerrissen von Missgunst und Wut}@{ Dereinst waren vier Völker, zerrissen von Missgunst und Wut
Lylanea dit : {:de:Alter Zwist, der Grund längst vergessen, schürte der Herzen Glut}@{ De vieilles querelles, une cause oubliée depuis longtemps, alimentaient les cœurs en feu.
Lylanea dit : {:de:Doch Feuer und Hunger brachten Imperien zu Fall}@{ Mais le feu et la famine ont fait tomber les empires
Lylanea dit : {:de:Bestien befreit aus den Tiefen, hielten tödliche Ernte überall}@{ Les bêtes libérées des profondeurs ont fait des récoltes mortelles partout.
Lylanea dit : {:de:Doch die Mächte zeigten Erbarmen und halfen in der Not}@{ Mais les Puissances ont fait preuve de pitié et ont aidé en cas de besoin...
{:de:Elke nickt andächtig}@{ Elke hoche la tête avec dévotion
Lylanea dit : {:de:So entrannen die Vier Völker dem sicheren Tod}@{ Ainsi, les Quatre Nations ont échappé à une mort certaine...
Lylanea dit : {:de:Gemeinsam im Exil, in dunklen Kavernen}@{ Ensemble en exil, dans des cavernes sombres...
Lylanea dit : {:de:Ohne das Licht von himmlischen Sternen}@{ Sans la lumière des étoiles célestes
Lylanea dit : {:de:Lernten die Völker den Frieden kennen}@{ Si les peuples apprenaient à connaître la paix
Lylanea dit : {:de:Und zugunsten ihrer Kinder sollte nichts dies mehr ändern}@{ Et pour le bien de leurs enfants Vide devrait changer cela davantage
Lylanea dit : {:de:Vier Völker, in Angst vereint}@{ Quatre peuples unis dans la peur
Lylanea dit : {:de:Vier Völker, gemeinsam gegen den Feind}@{ Quatre peuples, ensemble contre l'ennemi
Lylanea dit : {:de:Dem Grauen ins Auge zu schauen}@{ Pour regarder l'horreur dans les yeux
Lylanea dit : {:fr:Seite an Seite für das Leben Aller zu stehen}@{ Seite an Seite für das Leben Aller zu stehen
Lylanea dit : {:fr:Kinder wurden geboren, welche die Heimat der Eltern nie kannten}@{ Kinder wurden geboren, welche die Heimat der Eltern nie kannten
Lylanea dit : {:fr:Nie sahen sie den Himmel, gekrönt von hellem Gestirn}@{ Nie sahen sie den Himmel, gekrönt von hellem Gestirn
Lylanea dit : {:de:Nie die Äste von Atys, die sich strecken bis in die Wolken}@{ Jamais les branches d'Atys qui s'étendent jusqu'aux nuages
Lylanea dit : {:de:Sie lebten dort unten gemeinsam und lernten nie den Hass}@{ Ils ont vécu là-bas ensemble, et ils n'ont jamais appris à détester...
Lylanea dit : {:de:Jahre lang, bis das Exil ein Ende fand}@{ pendant des années, jusqu'à ce que l'exil prenne fin.
Lylanea dit : {:de:Dann führten mutige Homins sie in neue Länder}@{ Puis le courageux Homins les a conduits vers de nouvelles terres
Lylanea dit : {:de:Eine Heimat für zukünftige Kinder}@{ Une maison pour les futurs enfants
Lylanea dit : {:de:Vier Länder, wunderschön und fruchtbar}@{ Quatre pays, beaux et fertiles
Lylanea dit : {:de:Vier Länder, sicher und frei von Angst und Feind}@{ Quatre pays, en sécurité et libérés de la peur et de l'ennemi
Lylanea dit : {:de:Der Zukunft ins Auge zu schauen}@{ Faire face à l'avenir
Lylanea dit : {:de:Seite an Seite den Weg des Friedens zu gehen}@{ Marchant côte à côte sur le chemin de la paix
Rizyinshi encourage Lylanea. Fonce Lylanea !
Lylanea dit : {:de:Ein Vertrag ward geschlossen, den Frieden zu wahren}@{ Un traité a été conclu pour maintenir la paix
Lylanea dit : {:de:Gemeinsam zu stehen, gegen Alles was kommt}@{ Se tenir ensemble contre tout ce qui vient
Lylanea dit : {:de:Doch noch bei Zeichnung wurd er gebrochen,}@{ Mais quand même, le dessin était cassé,
Lylanea dit : {:de:Still Wyler ward vor Aller Augen erschossen}@{ Encore Wyler a été tiré devant tout le monde.
Lylanea dit : {:de:Der Frieden ward brüchig, doch hielt}@{ La paix était fragile, mais elle tenait
Lylanea dit : {:de:Bis dass die Tempel sollten erstehen, zu Ehren der Mächte}@{ Jusqu'à ce que les temples s'élèvent en l'honneur des pouvoirs...
Lylanea dit : {:de:So focht Homin gegen Homin, auf das er seinem Gott die Ehre brächte}@{ Ainsi Homin a combattu Homin, afin de rendre gloire à son dieu.
Lylanea dit : {:de:Vier Völker, zerrissen von neuem Hass}@{ Quatre peuples déchirés par une nouvelle haine
Lylanea dit : {:de:Vier Völker, teilten nur mehr das Leid}@{ Quatre peuples, qui ne partagent que plus de souffrance
Lylanea dit : {:de:Dem Feind ins Auge zu schauen,}@{ Pour regarder l'ennemi dans les yeux,
Lylanea dit : {:de:nie mehr Seite an Seite zu gehen}@{ pour ne plus jamais marcher côte à côte
Lylanea dit : {:de:So kam es das Andere die Schwäche nutzten, Käfer und Homins}@{ C'est ainsi que d'autres ont profité de la faiblesse, des coléoptères et... Homins
Lylanea dit : {:de:Schwarm und Horde fanden den Weg in die Neuen Lande}@{ L'essaim et la horde ont trouvé leur chemin vers les Nouvelles Terres.
Lylanea dit : {:de:Zertrennten weiter die frisch geschmiedeten Bande}@{ Les liens fraîchement forgés se sont encore rompus
Lylanea dit : {:de:Und sieh, kurz stand man vereint gegen neuen und alten Feind}@{ Et voici, pour un moment, ils se sont unis contre un nouvel et ancien ennemi.
Lylanea dit : {:de:Schlug ihn zurück, Mal um Mal, kämpfte und gewann}@{ Je l'ai battu, encore et encore, je me suis battu et j'ai gagné.
Lylanea dit : {:de:Nur um sich gegenseitig zu erschlagen, nachdem die Arbeit getan}@{ Juste pour se battre à mort une fois le travail terminé. fait
Lylanea dit : {:de:Die Vergangenheit vergessen, regierten erneut Missgunst und Wut diese Welt}@{ Oubliant le passé, le ressentiment et la colère ont à nouveau régi ce monde...
Lylanea dit : {:de:Vier Völker, manchmal vereint dann wieder entzweit}@{ Quatre peuples, parfois unis puis à nouveau divisés
Lylanea dit : {:de:Vier Völker, die reden doch nicht hören, die wahre Gefahr nicht mehr kennen}@{ Quatre peuples qui parlent mais n'entendent pas, ne connaissent plus le véritable danger.
Lylanea dit : {:de:Die den Wert des Anderen nicht schätzen, die nur selten gemeinsam stehen}@{ Qui n'apprécient pas la valeur de l'autre, qui sont rarement solidaires.
{:de:Lylanea schaut auf den Scheiterhaufen}@{ Lylanea regarde le bûcher
Lylanea dit : {:de:Doch halt, was hört man über all dem Kampfeslärm?}@{ Mais attendez, qu'entendez-vous au-dessus du bruit de la bataille ?
Lylanea dit : {:de:Die Stimme tief drinnen, die Herzen vereint, in Freundschaft und Leid}@{ La voix intérieure, les cœurs unis, dans l'amitié et la douleur.
Lylanea dit : {:de:Jeder Homin trägt sie in sich und sei sie auch noch so klein}@{ Chaque Homin le porte en lui et, même s'il est minuscule.
Lylanea dit : {:de:So soll Sie doch jedem Homin eine Mahnung sein}@{ Que ce soit donc un rappel à tous Homin.
Lylanea dit : {:de:Gemeinsam zu kämpfen, wenn die Kitin uns bedrohen}@{ Lutter ensemble quand le site kitin nous menace
Lylanea dit : {:de:Wenn die Vier Länder in Gefahr sind, dann braucht es wahre Heroen}@{ Quand les Quatre Terres sont en péril, il faut de vrais héros...
Lylanea dit : {:de:In jedem von uns steckt ein solcher, ein Held}@{ Il y en a un en chacun de nous, un héros.
Lylanea dit : {:de:Der sich zusammen mit Homins aus Vier Völkern der Gefahr entgegen stellt}@{ Qui, avec Homins des Quatre Nations, fait face au danger
Lylanea dit : {:de:Homins aus vier Völkern, verbannen jeden Hass}@{ Homins de quatre nations, bannissez toute haine
Lylanea dit : {:de:Homins aus vier Völkern, stehen gemeinsam}@{ Homins de quatre nations, font front ensemble
Lylanea dit : {:de:bis der Letzte von ihnen fällt}@{ jusqu'à ce que le dernier d'entre eux tombe
Lylanea dit : {:de:Vereint in der Liebe zur Heimat}@{ Unis dans l'amour de la patrie
Lylanea dit : {:de:kämpfen wir Ranger Seite an Seite für eine bessere Welt}@{ nous combattons Ranger côte à côte pour un monde meilleur
{:de:Lylanea hört auf zu spielen und verbeugt sich tief vor dem Scheiterhaufen}@{ Lylanea arrête de jouer et s'incline devant le bûcher.
Rizyinshi s'incline devant Lylanea.
Lylanea s'incline respectueusement.
Apocamus Dradius est ému.
Dorothee applaudit
Wixarika fait un signe à Lylanea.
Rizyinshi est reconnaissant envers Lylanea.
{:de:Elke nickt Lylanea voller Respekt zu}@{ Elke fait un signe de tête respectueux à Lylanea.
Apocamus Dradius est reconnaissant envers Lylanea.
Melga Folgore est reconnaissant envers Lylanea.
Melga Folgore s'incline devant Lylanea.
Nilstilar dit : Fila, Serae Barde
Rizyinshi dit : {:en:Should I step Forward?}@{ Dois-je m'avancer ?
Zorroargh est reconnaissant envers Lylanea.
Melga Folgore dit : Merci pour cette chanson inspirante Ranger Lylanea. Je suis sûr qu'Orphie l'aurait aimée.
{:de:Lylanea lächelt dankbar}@{ Lylanea sourit avec reconnaissance
Wixarika admire Lylanea
Rizyinshi s'incline devant Melga Folgore.
Melga Folgore dit : Oui Ranger Rizyinshi. C'est à vous.
Melga Folgore s'incline devant Rizyinshi.
Rizyinshi s'incline devant Apocamus Dradius.
{:fr:Lylanea beugt sich zu 'Rika hinüber und scteicht ihr kurz durch das Haar}@{ Lylanea beugt sich zu 'Rika hinüber und scteicht ihr kurz durch das Haar
Rizyinshi est reconnaissant envers Melga Folgore.
Apocamus Dradius est reconnaissant envers Rizyinshi.
Rizyinshi dit : {:en:As a Ranger I had not given much thought as to who was leading us}@{ En tant que Ranger, je n'avais pas vraiment réfléchi à qui nous dirigeait.
Rizyinshi dit : {:en:I didn’t know That “Orphie Dradius had started the Silan Refugee Camp that was my first introduction to the world of Atys.}@{ Je ne savais pas que Orphie Dradius avait lancé le refuge de Silan Campement qui a été ma première introduction au monde d'Atys.
Rizyinshi dit : {:en:I spent much time there. It still remains close to my heart. As its the place where I met a great friend who taught me the way of the Ranger.}@{ J'y ai passé beaucoup de temps. Elle reste toujours proche de mon cœur. C'est là que j'ai rencontré un grand ami qui m'a enseigné la voie du Ranger.
Rizyinshi dit : {:en:am indebted to Orphie for the experience that prepared me to explore the path of Ranger.}@{ Je suis redevable à Orphie de l'expérience qui m'a préparé à explorer la voie du Ranger.
Rizyinshi dit : {:en:As I’m sure many others feel this way.}@{ Et je suis sûr que beaucoup d'autres personnes ressentent la même chose.
Rizyinshi dit : {:en:Remember her for she is never truly lost. her accomplishments have made Atys a better place for all homin/a.}@{ Souvenez-vous d'elle car elle n'est jamais vraiment perdue. Ses réalisations ont fait d'Atys un meilleur endroit pour tous les hominosaures.
Rizyinshi dit : {:en:Our guild Phaedreas Tears will remain in Service of all homin/a of Atys .}@{ Notre guilde des Larmes de Phaedreas restera au service de tous les habitants d'Atys.
Apocamus Dradius hoche la tête.
Rizyinshi dit : {:en:We will remember and be more aware of those who have served to make the Rangers who they are Today.}@{ Nous nous souviendrons et serons plus conscients de ceux qui ont servi à faire du site Rangers ce qu'il est aujourd'hui.
Rizyinshi dit : {:en:Thank you all for listening.}@{ Merci à tous d'avoir écouté.
{:es:Zamoor alza su mano}@{ Zamoor lève la main
Rizyinshi est reconnaissant envers Melga Folgore.
Melga Folgore est reconnaissant envers Rizyinshi.
Melga Folgore s'incline devant Rizyinshi.
Moyaku donne son approbation à Rizyinshi.
Rizyinshi encourage Melga Folgore. Fonce Melga Folgore !
Apocamus Dradius est reconnaissant envers Rizyinshi.
Texon encourage Rizyinshi. Fonce Rizyinshi !
Melga Folgore dit : Merci pour ces mots Ranger Rizyinshi.
Rizyinshi s'incline devant Apocamus Dradius.
{:de:Elke nickt Rizyinshi anerkennend zu}@{ Elke fait un signe de tête appréciatif à Rizyinshi.
Dorothee accueille chaleureusement Rizyinshi.
Nilstilar est reconnaissant envers Rizyinshi.
Melga Folgore dit : Nous laissons maintenant la parole aux amis des Rangers. Quelqu'un veut-il dire quelque chose ?
Liostabezephy s'avance.
{:es:Zamoor espera su oportunidad.}@{ Zamoor attend sa chance.
Melga Folgore dit : Voulez-vous vous présenter et nous dire quelques mots homine ?
Liostabezephy dit : Je voudrais parler au nom de la Karae.
Melga Folgore dit : Oh. Bien. La parole est à vous.
Liostabezephy dit : Deles Silam
Liostabezephy dit : Au nom de la Karae, je viens présenter mes condoléances aux Rangers.
Rizyinshi s'incline devant Liostabezephy.
Zorroargh encourage Zamoor
Liostabezephy dit : Je n'ai pas eu la chance de la rencontrer de son vivant mais je voudrais témoigner de sa gentillesse.
Melga Folgore s'incline devant Liostabezephy.
Liostabezephy dit : Elle a, en effet, pris le temps de répondre à ma missive alors qu'elle devait préparer son expédition.
Wixarika fait un signe à Liostabezephy.
Liostabezephy dit : Je pense que cela démontre une grandeur d'esprit digne d'être louée. Que sa sève enrichisse la maison des Rangers!
Liostabezephy s'incline profondément devant le bûcher.
Liostabezephy est reconnaissante envers Melga Folgore.
Azazor note qu'orphie est morte juste après avoir reçu une lettre d'une matis, comme c'est étrange...
{:es:Zamoor mano alzada}@{ Zamoor à main levée
Apocamus Dradius est reconnaissant envers Liostabezephy.
Melga Folgore s'incline devant Liostabezephy.
Wixarika fait un signe affectueux à Liosta
Rizyinshi s'incline devant Liostabezephy.
Rizyinshi est reconnaissant envers Liostabezephy.
Melga Folgore dit : Merci. Nous sommes reconnaissants de ces mots de la Karae.
Nilstilar fait une révérence des plus courtoises à Liostabezephy.
Melga Folgore pointe Zamoor : Homin. Vous voulez prendre la parole ?
Zamoor dit : {:es:si.}@{ oui.
Melga Folgore dit : Venez. Nous vous écoutons.
Zamoor est reconnaissant envers Melga Folgore.
Rizyinshi s'incline devant Zamoor.
Wixarika fait un signe à Zamoor.
Rizyinshi est reconnaissant envers Zamoor.
Zamoor dit : {:fr:Estimados todos, todos los Rangers agradecemos su presencia en este momento…}@{ Estimados todos, todos los Rangers agradecemos su presencia en este momento…
Melga Folgore regarde l'insigne : Mais vous êtes un Ranger ! Vous auriez pu parler avant.
Melga Folgore dit : Soit. Je vous cède la place.
Melga Folgore s'incline devant Zamoor.
Zamoor dit : {:es:Particularmente, poco pude interactuar directamente con Orphie Dradius debido a sus innumerables obligaciones, pero su gentileza y generosidad con todos fue su marca, por ello fue y será nuestra guía.}@{ En particulier, j'ai eu peu d'interaction directe avec Orphie Dradius en raison de ses innombrables obligations, mais sa gentillesse et sa générosité avec tout le monde étaient sa marque de fabrique, il a donc été et sera notre guide.
Zamoor dit : {:es:Su éxito en lograr estabilizar el túnel que nos comunica con Silan, ha sido un gran logro, así como haber abierto la organización Ranger a todo aquel homin que desee contribuir con la unidad que todos deseamos.}@{ Son succès dans la stabilisation du tunnel qui nous fait communiquer avec Silan, a été une grande réussite, ainsi que l'ouverture de l'organisation Ranger à toute personne Homin qui souhaite contribuer à l'unité que nous désirons tous.
Wixarika encourage Zamoor. Fonce Zamoor !
Zamoor dit : {:es:La triste noticia de su partida nos afectó a todos por igual, pero aún su último aliento fue luchando contra el enemigo más poderoso de la hominidad.}@{ La triste nouvelle de son départ nous a tous touchés de la même manière, mais même son dernier souffle a combattu l'ennemi le plus puissant de l'humanité.
Apocamus Dradius sourit tristement en pensant au temps passé à stabiliser le tunnel.
Zamoor dit : {:fr:Ahora, para honrar su memoria, sólo puedo citar sus palabras diciendo:}@{ Ahora, para honrar su memoria, sólo puedo citar sus palabras diciendo:
Zamoor dit : {:es:“Como Ranger, velaré en la medida de lo posible por esta tarea que nos hemos propuesto, la de defender a la hominidad contra peligros que quizás no sean sólo los kitins.”}@{ En tant que Ranger, je veillerai autant que possible à cette tâche que nous nous sommes fixée, celle de défendre l'hominité contre des dangers qui ne sont peut-être pas que des kitins.
{:de:Lylanea nickt Zamoor zu und lächelt}@{ Lylanea fait un signe de tête à Zamoor et sourit.
Apocamus Dradius hoche la tête.
Rizyinshi est reconnaissant envers Zamoor.
{:es:Zamoor está agradecido con Orphie}@{ Zamoor est reconnaissant envers Orphie.
Apocamus Dradius est reconnaissant envers Zamoor.
Zamoor dit : {:fr:Sabemos Orphie que los odios han crecido entre nosotros}@{ Sabemos Orphie que los odios han crecido entre nosotros
Zamoor dit : {:es:y puedo asumir tus palabras...}@{ et je peux prendre vos paroles...
Zamoor dit : {:es:No solo los kitins son nuestros enemigos... muchos otros se ocultan en caras de homins.}@{ Les kitins ne sont pas les seuls à être nos ennemis... beaucoup d'autres se cachent dans les visages des homins.
Zamoor dit : {:es:la hominidad prevalecerá... y como Ranger mis manos y mi corazón estarán prestos para ayudar en ello.}@{ l'hominité prévaudra... et en tant que Ranger mes mains et mon cœur seront prêts à aider à cela.
Rizyinshi s'incline devant Zamoor.
{:es:Zamoor reverencia a Orphie.... Gracias Guia.}@{ Zamoor s'incline devant Orphie.... Merci Guia.
Zamoor fait une révérence des plus courtoises à Melga Folgore.
Apocamus Dradius est reconnaissant envers Zamoor.
Melga Folgore fait une révérence des plus courtoises à Zamoor.
Nilstilar est reconnaissant envers Zamoor.
Wixarika est reconnaissante envers Zamoor.
Rizyinshi est reconnaissant envers Zamoor.
Melga Folgore fait une révérence des plus courtoises à Zamoor.
Melga Folgore dit : Merci Ranger Zamoor.
Melga Folgore dit : Quelqu'un d'autre veut dire quelques mots ?
{:en:Texon raise hand}@{ Levée du Texon Emprise
Rizyinshi s'incline devant Texon.
Rizyinshi est reconnaissant envers Texon.
Melga Folgore dit : Nous t'écoutons homin. Approche toi.
Melga Folgore s'incline devant Texon.
Texon s'incline devant Melga Folgore.
Texon dit : {:en:another day , another fight , hello everyone, if u doesnt know me i'm Texon the kitins hunter.}@{ un autre jour, un autre combat, bonjour tout le monde, si vous ne me connaissez pas, je suis Texon le chasseur kitins.
Texon dit : {:en:Orphie Dradius Ah, where to start , what a mysterious death to a hero fighted an hated enemies of homins!, the kitins.}@{ Orphie Dradius Ah, par où commencer, quelle mort mystérieuse pour un héros qui a combattu un ennemi détesté des homins, les kitins.
Texon dit : {:en:rangers & friends, as Kitins Hunter, i came here from the far forest after hearing the story of orphie , to give my condolences to everyone here. and like what i always say, heros never dies!}@{ Rangers & amis, en tant que kitins Hunter, je suis venu ici depuis la forêt lointaine après avoir entendu l'histoire d'Orphie, pour présenter mes condoléances à tout le monde ici. et comme je le dis toujours, les héros ne meurent jamais !
Texon dit : {:en:Orphie is a good example of true fighter.}@{ Orphie est un bon exemple de vrai combattant.
Rizyinshi est reconnaissant envers Texon.
Texon dit : {:en:Orphie journey didnt finish yet , because we still have to finish it our selfs!}@{ Le voyage d'Orphie n'est pas encore terminé, parce que nous devons encore le terminer nous-mêmes !
Texon dit : {:en:we shall fight for Atys & Homins Life!, a death of hero doesnt mean we stop.}@{ nous nous battrons pour la vie d'Atys & Homins!, la mort d'un héros ne signifie pas que nous nous arrêtons.
Texon dit : {:en:and we shall fight and fight non stop! , kitins & eneimes of Atys & homins!}@{ et nous nous battrons et combattrons sans relâche ! kitins & eneimes of Atys & homins !
Texon dit : {:en:let this be in the memory of homins!}@{ que cela soit en mémoire de homins !
Texon dit : {:en:this all i have to say for now, ATYOSAAA!. *i shall return to my hunt.*}@{ C'est tout ce que j'ai à dire pour l'instant, ATYOSAAA !. *Je retourne à ma chasse.*
Texon s'incline devant Melga Folgore.
Azazor crie : kitins depyr!
Rizyinshi s'incline devant Texon.
Wixarika crie haut et fort que Texon est un héros.
Wixarika fait un signe à Texon.
Azazor crie : mort aux kitins!
Melga Folgore s'incline devant Texon.
Melga Folgore dit : Merci chasseur de kitins.
Apocamus Dradius est reconnaissant envers Texon.
Rizyinshi est reconnaissant envers Texon.
Nilstilar fait un signe à Texon.
Melga Folgore dit : Y'a-t-il d'autres désireux de parler ?
Rizyinshi dit : {:en:I have given fireworks to many homina and homins here}@{ J'ai donné des feux d'artifice à beaucoup de Homine et Homins ici.
Melga Folgore dit : Bien. Nous allons donc passer à la crémation.
Rizyinshi dit : {:en:if noone objects}@{ si personne ne s'y oppose
Melga Folgore dit : Apocamus. Voulez vous le faire, ou préférez vous que je m'en occupe ?
Apocamus Dradius s'approche pour allumer le bûcher.
Melga Folgore dit : S'il vous plait, restez bien à l'extérieur du cercle.
Wixarika ouvre grand les yeux.
Apocamus Dradius attend que Melga se recule.
Rizyinshi s'incline devant Apocamus Dradius.
Melga Folgore dit : Bien. Vas y Apocamus.
{:de:Lylanea schaut traurig auf den Scheiterhaufen}@{ Lylanea regarde tristement le bûcher.
Apocamus Dradius allume une brindille sèche.
Apocamus Dradius pose la brindille sur le petit bois.
Daniellea essuie une larme
Apocamus Dradius souffle puis se recule.
{:de:Elke seufzt tief}@{ Elke soupire profondément
Krill murmure : Ça prend pas...
Apocamus Dradius serre les poings.
Wixarika se lève pour honorer Orphie
Rizyinshi dit : {:en:Long Live Orphie. In the hearts of all homin and homina*}@{ Longue vie à Orphie. Dans le cœur de tous les Homin et homina*.
Lylanea s'incline respectueusement.
Daniellea fait une révérence des plus courtoises à Melga Folgore.
Eolinius s'incline respectueusement.
Elke dit : {:de:Lang lebe Orphie in den Herzen aller Homin und Homina!}@{ Longue vie à Orphie dans le cœur de tous les Homin et Homina !
Eolinius lève le poing et crie : TRYKA ! MEER ! SELLA !
Azazor crie : neya fyren orèch, ney fyros gladùch
Wixarika s'incline profondément
{:es:Zamoor reverencia a su antigua guía.}@{ Zamoor s'incline devant son ancien guide.
Daniellea s'incline profondément.
Elke s'incline respectueusement.
Krill tousse un peu : Kof, kof... Ah la fumée...
Elke s'incline profondément.
Dorothee s'incline respectueusement.
Lorlyn s'incline respectueusement.
Salazar s'incline respectueusement.
Zirania essuie discrètement une larme.
Azazor pose la main sur l'épaule de wixarika : n'oublie pas, ce n'est pas les flammes qu'ils faut regarder, mais les cendres en devenir.
Apocamus Dradius ne retient plus ses larmes.
{:de:Lylanea lächelt Azazaor zu}@{ Lylanea sourit à Azazaor.
Wixarika à Azazor : je le tiendrai en compte
Krill se recule en toussant
Rizyinshi s'incline devant Apocamus Dradius.
{:en:Heernis looks around and thinks : Maybe i should put some potatoes under the fire. NO... that would bad.}@{ Heernis regarde autour de lui et réfléchit : Peut-être que je devrais mettre des pommes de terre sous le feu. NON... ça serait mauvais.
Melga Folgore essuie une larme, essayant de cacher sa tristesse.
Zorroargh regarde Rajaaar en secouant tristement la tête.
Zirania espère que les fyros savent gérer ce genre de feu
{:de:Lylanea wischt sich mit der Hand durch die Augen}@{ Lylanea s'essuie les yeux avec le site Emprise.
Krill boit une grande rasade de bière. Trop de fumée, ça assèche la gorge.
Apocamus Dradius sèche ses yeux.
Azazor murmure : va orphie, descend chercher le dragon...
Eleanide toussote.
Melga Folgore laisse se disperser la fumée avant de s'avancer.
{:de:Lylanea untedrückt stoisch ein Husten}@{ Lylanea comprime stoïquement une toux.
Eolinius essuie une larme mais ce dit que ça doit être a cause de la fumée.
Dorothee tousse.
Krill est bien contente d'avoir mis sa vieille tenue de forage. Au moins, on ne verra pas les traces de suie.
Rizyinshi est reconnaissant envers Melga Folgore.
Rizyinshi est reconnaissant envers Apocamus Dradius.
Melga Folgore dit : Merci à tous d'avoir été là pour accompagner Orphie pour son dernier voyage.
Zorroargh s'incline devant Sof.
Wixarika voit partir le feu purificateur et pense à l'âme qui vient de s'envoler.
Apocamus Dradius dit : Oui Merci à tous
Melga Folgore dit : Elle serait heureuse de savoir que vous êtes tous là pour honorer sa mémoire.
Wixarika s'incline devant Melga Folgore.
Rizyinshi s'incline devant Melga Folgore.
Melga Folgore dit : Elle a toujours voulu unir et protéger les homins.
Rizyinshi s'incline devant Melga Folgore.
{:de:Lylanea flüstert leise : Teilt mit mir euer Feuer, auf das ich mit Euch brenne! Bewahrt meine Asche, auf das ich zurück zu Euch kehre.}@{ Lylanea murmure doucement : Partage ton feu avec moi, afin que je puisse brûler avec toi ! Garde mes cendres, que je puisse revenir vers toi.
Wixarika s'incline devant Apocamus Dradius.
Melga Folgore dit : Elle avait toujours en tête de protéger toute l'hominité. Et c'est pour ça qu'elle a initié et supervisé la création des camps de Silan et celui ci à Almati.
Elke s'incline respectueusement.
Elke est reconnaissante envers Melga Folgore.
Melga Folgore dit : Elle n'est plus mais les Rangers perdurent et son souhait était qu'ils continuent à grandir et à aider les homins.
Melga Folgore dit : Nous nous devons de poursuivre ce but en son nom.
Melga Folgore dit : Mais cela ne se fera pas sans guide.
Melga Folgore dit : Comme au moment du départ de Svaldi, nous allons devoir désigner un guide rapidement, sous la pression, cette fois, du harcèlement des Kitins.
Melga Folgore dit : Nous ferons au plus vite. Je vous demande de ne rien entreprendre comme folie entre temps.
Melga Folgore lance un regard suppliant vers Apocamus.
Apocamus Dradius serre les dents et détourne le regard.
{:es:Zamoor piensa : vamos Orphie que la brisa disperse tus cenizas por toda la corteza, por todo tu hogar.}@{ Zamoor pense : Allez Orphie, laisse la brise disperser tes cendres sur l'écorce, sur ta maison.
Dorothee encourage Melga Folgore. Fonce Melga Folgore !
Melga Folgore soupire.
Nilstilar s'inclinant devant les cendres : Puissiez-vous nous inspirer toujours, Orphie.
Melga Folgore dit : Avez-vous des questions ?
Azazor lève la main.
Krill se dit que c'est probablement pas le moment de demander si y'a une tournée gratuite au bar.
Apocamus Dradius murmure : c'est quand qu'on descend chercher ce kitin...
Melga Folgore dit : Azazor ?
Azazor dit : Qu'allez-vous faire des cendres?
Melga Folgore dit : Apocamus va les recueillir.
Apocamus Dradius crie : elles sont à moi !
Melga Folgore dit : Voyons Apocamus. Tenez vous !
Krill dit : Eh bé... Y'en a qui devraient revoir les Préceptes...
Eleanide se dit quil devait etre tres amoureux
Apocamus Dradius baisse la tête : Excusez moi.
Azazor dit : Fyros, nous les dispersons dans le désert.
Melga Folgore dit : Vous pouvez les recueillir maintenant.
Rizyinshi s'incline devant Apocamus Dradius.
Apocamus Dradius ramasse les cendres.
Apocamus Dradius se brûle mais continue les larmes aux yeux.
Azazor dit : J'espère que tu n'oublieras pas, Apocamus, les traditions de ton peuple.
Apocamus Dradius serre l'urne contre lui.
Azazor regarde sévèrement Apocamus dradius.
Melga Folgore dit : N'oubliez pas les préceptes: Mémoire, Protection, Service, Diligence, Tolérance et Balance !
{:de:Salazar schürzt die Lippen.}@{ Salazar pince les lèvres.
{:de:Lylanea schaut Apocampus mitleiderfüllt an}@{ Lylanea regarde Apocampus avec pitié.
Melga Folgore dit : Il est temps de nous disperser. Surveillez les annonces !
Chiang le Fort fait un dernier salut avant de repartir pour le camp de Silan.
Salazar s'incline devant Melga Folgore.
Zorroargh fait une révérence des plus courtoises à Melga Folgore.
Elke dit : {:de:aye!}@{ aye !
Dorothee dit : certainement grand intendant
Liostabezephy fait une révérence des plus courtoises à Melga Folgore.
Krill constate qu'elle n'a plus de bière et décide de retourner faire le plein au bar
Lylanea s'incline devant Melga Folgore.
Eleanide fait quelques alut ci et la et dechire un pacte
Lylanea s'incline devant Apocamus Dradius.
Melga Folgore fait un signe aux Rangers qui partent progressivement.
Zirania soupire
Liostabezephy déchire un pacte.
Eolinius fait une révérence des plus courtoises à Melga Folgore.
Wixarika soupire et transmet ses condoléances
Melga Folgore s'incline profondément.
Azazor fait un clin d'oeil à wixarika : oren fyraï fyrette ardente.
Zirania dit : Finalement les feux d'artifices n'ont pas été utilisés
Wixarika dit : oren fyrak Azazor!
{:de:Lylanea lächelt}@{ Lylanea sourit
Zirania dit : Je te les rends, ce sera pour une autre fois
Melga Folgore dit : Ranger ... Lylanea. Vous voulez me parler ?
Wixarika dit : Lorandoy tout le monde
Lylanea dit : {:de:Nur um es kurz klarzustellen. Lylanea Vicciona, Ranger. *zwinkert*}@{ Juste pour être clair. Lylanea Vicciona, Ranger. *clins d'œil*
Zirania s'incline devant Rizyinshi.
Zirania dit : Ukio
Lylanea dit : {:de:Und es ist mir eine Ehre ein Teil dieser Gruppe zu sein.}@{ Et je suis honoré de faire partie de ce groupe.
{:de:Lylanea lächelt}@{ Lylanea sourit
Azazor dit : N'oublie pas Apocamus. Les cendres des fyros retournent à la terre, car ainsi, l'esprit peut descendre chercher le dragon.
Melga Folgore sourit et passe la main sur sa nuque : Encore pardon Ranger. Je ne passe plus assez parmi les troupes.
Azazor dit : Telle est la tradition de ton peuple.
Lylanea dit : {:de:Kein Problem.}@{ Pas de problème.
Melga Folgore dit : Reprendre les affaires courantes m'occupe beaucoup.
Lylanea dit : {:de:Ich kenne auch nicht jeden von uns.}@{ Je ne nous connais pas tous non plus.
Apocamus Dradius dit : Mon peuple ce sont les rangers !
Azazor dit : Mais ta sève est fyros.
Rizyinshi encourage Apocamus Dradius. Fonce Apocamus Dradius !
Lylanea dit : {:de:Ich wünsche Euch nich eine gute Zeit und bleibt gesund. Wir brauchen Männer wie euch.}@{ Passez un bon moment et restez en bonne santé. Nous avons besoin d'hommes comme vous.
{:de:Lylanea lächelt}@{ Lylanea sourit
Azazor dit : On ne va pas à l'encontre de notre destin. J'espère qu'un jour tu comprendras...
Lorlyn encourage Apocamus Dradius. Fonce Apocamus Dradius !
Melga Folgore dit : Merci Ranger. J'écouterai ce conseil.
Lylanea dit : {:de:Auf Bald.}@{ A bientôt.
Lylanea fait un signe à Melga Folgore.
Apocamus Dradius dit : Et ces cendres nous mèneront vers les profondeurs pour exterminer ce qui a détruit cette vie.
Melga Folgore observe les feux d'artifice en souriant, l'oeil humide.
Azazor regarde curieusement Apocamus.
Apocamus Dradius murmure : Car nous irons quoi que les vieux disent...
Azazor dit : Bien sûr, nous irons traquer ce qui l'a tué.
Eolinius approuve Azazor
Azazor craque une perle, en jettant un dernier coup d'oeil à Apocamus.
Rizyinshi est reconnaissant envers Melga Folgore.
Apocamus Dradius fait une révérence des plus courtoises à Dorothee.
Lylanea fait un signe à Apocamus Dradius.
Lylanea fait un signe à Melga Folgore.
Craftjenn est reconnaissante envers Melga Folgore.
Lorlyn fait un signe à Apocamus Dradius.
Apocamus Dradius sourit et serre fort Dorothée : Merci
Lylanea dit : {:de:Auch ich möchte Euch mein Beileid aussprechen.}@{ Je tiens moi aussi à vous présenter mes condoléances.
Apocamus Dradius dit : Merci mes amies !
Apocamus Dradius dit : Nous nous verrons bientôt
{:de:Lylanea lächelt traurig}@{ Lylanea sourit tristement
Lylanea dit : {:de:Das hoffe ich und unter besseren Umständen.}@{ Je l'espère, et dans de meilleures circonstances.
Apocamus Dradius dit : Nous irons chercher la vérité au fond de ce puits.
Rizyinshi encourage Melga Folgore. Fonce Melga Folgore !
Melga Folgore dit : Apocamus ! Nous en avons déjà parlé !
{:de:Salazar räuspert sich.}@{ Salazar s'éclaircit la gorge.
Zamoor dit : {:es:allá estaremos, en búsqueda de la verdad.}@{ Nous serons là, à la recherche de la vérité.
Dorothee à Apocamus : vous devriez disperser ses cendres dans ce cercle qu'elle nous a donné, comme ça, nous penserons à elle à chaque fois que nous nous rassemblerons...
Apocamus Dradius sursaute.
Rizyinshi dit : {:en:Apocacus should decide}@{ Apocacus devrait décider
Apocamus Dradius dit : C'est une bonne idée Dorothée Je n'ai pas encore réfléchi à ce que j'en ferai.
Salazar dit : {:fr:Verzeiht. Ich wollte nur noch einmal Orphie gegenüber meinen Respekt und Euch gegenüber mein Mitgefühl zum Ausdruck bringen, Ser.}@{ Verzeiht. Ich wollte nur noch einmal Orphie gegenüber meinen Respekt und Euch gegenüber mein Mitgefühl zum Ausdruck bringen, Ser.
Salazar s'incline devant Apocamus Dradius.
{:de:Lylanea lächelt}@{ Lylanea sourit
Lylanea dit : {:fr:Ich finde, das ist ein guter Kopmromiss zwischen den Traditionen der Fyros und dem Gedanken der Ranger.}@{ Ich finde, das ist ein guter Kopmromiss zwischen den Traditionen der Fyros und dem Gedanken der Ranger.
Rizyinshi encourage Apocamus Dradius. Fonce Apocamus Dradius !
Dorothee dit : Nair Melga
Melga Folgore dit : Oui Ranger Dorothée ?
Apocamus Dradius dit : Oui Lylanea mais je ne veux pas y penser pour l'instant.
Apocamus Dradius dit : Plus tard.
Lylanea dit : {:fr:Ihr weret es bei Zeiten tun müssen. *lächelt sanft* Auch ich habe geliebte Homins verloren und Ihr Andenken zu bewahren ist wichtig.}@{ Ihr weret es bei Zeiten tun müssen. *lächelt sanft* Auch ich habe geliebte Homins verloren und Ihr Andenken zu bewahren ist wichtig.