De EncyclopAtys
m |
m |
||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
* Voir [[:Modèle:Trad]] et [[:Modèle:TIP]] + leurs pages de discussion, qui compare les divers modèles de traduction | * Voir [[:Modèle:Trad]] et [[:Modèle:TIP]] + leurs pages de discussion, qui compare les divers modèles de traduction | ||
* [[:Modèle:Autotrad]] indique quelle version est la plus à jour | * [[:Modèle:Autotrad]] indique quelle version est la plus à jour | ||
− | * Très pratique: [[:atys: | + | * Très pratique: [[:atys:https://atys.wiki.ryzom.com/wiki/Category:Tools_for_Translation]] a plusieurs tableaux, avec des traductions dans les diverses langues. |
Pour l'aide de l'utilisation du wiki (titres, commentaires, ajout d'images...) voir [[Guide de rédaction]], [[Guide Technique du wiki]] parle des sceaux Lore, des catégories, modèles et portails. Cette page est au sujet de la <big>traduction entre les wikis</big>. | Pour l'aide de l'utilisation du wiki (titres, commentaires, ajout d'images...) voir [[Guide de rédaction]], [[Guide Technique du wiki]] parle des sceaux Lore, des catégories, modèles et portails. Cette page est au sujet de la <big>traduction entre les wikis</big>. |
Version du 13 avril 2020 à 11:51
Update (13 mai 2019): un canal RC pour parler du wiki #pj-ryzom_wiki.
Sommaire
Nouveautés
- Voir Modèle:Trad et Modèle:TIP + leurs pages de discussion, qui compare les divers modèles de traduction
- Modèle:Autotrad indique quelle version est la plus à jour
- Très pratique: atys:https://atys.wiki.ryzom.com/wiki/Category:Tools_for_Translation a plusieurs tableaux, avec des traductions dans les diverses langues.
Pour l'aide de l'utilisation du wiki (titres, commentaires, ajout d'images...) voir Guide de rédaction, Guide Technique du wiki parle des sceaux Lore, des catégories, modèles et portails. Cette page est au sujet de la traduction entre les wikis.
Sur les wikis
Un soucis de signature
Avec un compte français, quand on signe avec Amosys (discussion) 9 juin 2019 à 03:25 (CEST) ca donne 2 liens rouges, car on n'a pas de compte sur le wiki anglais où on écrit. Voir Utilisateur:Amosys/HRP (ou version anglaise de cette page).
Une solution est d'utiliser RC dans sa signature - si fait sur le wiki FR, et qu'on a un profil EN, cela fonctionne sur le wiki FR et EN (testé en fev 2020).
- en haut à droite: Préférences, partie signature:
- dans "Nouvelle signature": CraftJenn, Ranger du Cercle du Bois d'Almati ([https://chat.ryzom.com/direct/Craftjenn sur RC])
- cocher la case (juste dessous) "Traiter la signature comme du wikitexte (sans lien automatique)"
donnera: --CraftJenn, Ranger du Cercle du Bois d'Almati (sur RC) 1 mars 2020 à 12:51 (CET)
Ryzom Commons
Note : les images sont hébergées sur atys.wiki.ryzom.com ou Ryzom commons (l'anglais y est la langue par défaut).
- Ne pas oublier de mettre des mots clefs, année, FR s'il y a du texte français dans l'image
- Les images aussi ont des catégories - plus à SOS/Catégoriser une image. Ex: [[Category:Screenshots]] [[Category:Geographical images]]
Des pages spéciales Commons utiles: Nouveaux fichier, Upload log, Changements sur les fichiers et les category
sur le forum =
Coté forum : https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=forum/view/1839 se décline plusieurs versions :
- fr https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/28865/1&post190024=fr#1
- et https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/28865/1&post190024=en#1
Code pour traduire sur le forum officiel - on met tout dans le même post de forum : [FR] pour toute la partie fr puis [EN] pour toute sa trad en anglais.
{{blablatys|term=vide|src=fr|dst=de}}
Archives
sur ce wiki
Les traducteurs ont l'habitude sur le wiki d'ajouter un code en haut de page, qui affiche les drapeaux langues. Voici le code (la page française se nomme pFR et son équivalent en anglais pEN) :
Le wiki français commence par l'adresse URL https://fr.wiki.ryzom.com/wiki alors que l’anglais par https://en.wiki.ryzom.com/wiki
Pour voir les barres d’outils dans divers langues: https://en.wiki.ryzom.com/wiki/WikiTrad-EN/Toolbars_on_this_wiki
En préparation (juin 2019): le Modèle:TIP pour Translation In Process, avec catégorie associée, Catégorie:TIP sous WIP. Le code habituel devient: