Aliciae Drosera/Allori ! : Différence entre versions

De EncyclopAtys

m (Révocation des modifications de Leda (discussion) vers la dernière version de Dorothée)
m
Ligne 1 : Ligne 1 :
+
<noinclude>{{Trad|DE=Allori !|FR=Allori !|H=1}}</noinclude>
 
<center><big>'''Allori !'''</big></center>
 
<center><big>'''Allori !'''</big></center>
 
<center>Rapporté par [[Aliciae Drosera]]</center>
 
<center>Rapporté par [[Aliciae Drosera]]</center>

Version du 9 décembre 2021 à 10:31

de:Allori ! fr:Allori !
Allori !
Rapporté par Aliciae Drosera
La Nouvelle Feuille d'Atys, Prima, Fallenor 13, 4e CA 2530[1]

Nombreuses familles Matis
Dans les griffes Kitins se sont éteintes
Nombreux frères et soeurs
Dans les racines se sont égarés
Et dans la Goo, patronyme s’est estompé
Nobles Guerriers, Vassaux fidèles
Allori furent de ceux là
Qui dans la sève et l’écorce
Virent leur unicité lacérée
Et leur noblesse anihilée
Réfugiés et Jeunes Homins
Allori furent comme tout autre
Contraints à l’exil
Et leur Maison rebatir
Leur honneur reconstruire
A présent est leur dessein
Purs Matis, éveillés et rusés
Voici Maliani l’ainé
Qui prospecteur des Forêts
Les Arts du combat à maitrisé.
Et son frère Houtini, marchand renommé
Du trésor ancestral détient la clef
Né de l’écorce fut recueilli.
Élevé et révélé, le magicien Sarkeni
De ses mains sorts et maléfices
Enchantements et émerveillements surgissent.
Pur et idéaliste, Cousin Dopia
Vierge de la Goo et hoministe
Du don de sève s’illumina.
Quand à votre serviteur
D’Allori Maîtres D’Armes
La progéniture je suis
Force brute, trouvère et double lame
D’allori l’âme du bras armé
De la plume ou de l’épée
Ainsi que mes ancestres je serai
Aujourd’hui gents homins
Peuples d’Atys et Etres Sacrés
La nouvelle est proclamée
Patronyme est retrouvé
Allori à nouveau renait
Jena en soit louée, Matis renommés
D’Allori, La Maison vous salue !

Chanson écrite par Tagghli di Khastakkha