Utilisatrice:Dorothée/Après la bataille : Différence entre versions

De EncyclopAtys

m
Ligne 1 : Ligne 1 :
<!--
+
{| border="0" cellpadding="0" style="margin: auto;border-collapse:collapse;background-color:#68703d;
{| style="margin: auto;"
 
|-
 
! style=text-align:center;"|Après la bataille
 
|-
 
| <poem>
 
 
 
Djiper, ce héros au sourire si doux,
 
Suivi d’un seul housard<ref>'''housard''' (n.m.): soldat de la cavalerie légère (hussard, du hongrois huszár).<br />https://www.cnrtl.fr/lexicographie/academie8/HUSSARD</ref> qu’il aimait entre tous
 
Pour sa grande bravoure et pour sa haute taille,
 
Parcourait à mektoub, le soir d’une bataille,
 
Le champ couvert de morts sur qui tombait la nuit.
 
Il lui sembla dans l’ombre entendre un faible bruit.
 
C’était un Maraudeur de l’armée en déroute
 
Qui se traînait sanglant sur le bord de la route,
 
Râlant, brisé, livide, et mort plus qu’à moitié.
 
Et qui disait:  » A boire! à boire par pitié !  »
 
Mon père, ému, tendit à son housard fidèle
 
Une gourde de byhr qui pendait à sa selle,
 
Et dit: « Tiens, donne à boire à ce pauvre blessé.  »
 
Tout à coup, au moment où le housard baissé
 
Se penchait vers lui, l’homme, une espèce de maure,
 
Saisit un pistolet qu’il étreignait encore,
 
Et vise au front mon père en criant: « Caramba!  »
 
Le coup passa si près que le chapeau tomba
 
Et que le cheval fit un écart en arrière.
 
« Donne-lui tout de même à boire », dit Djiper.
 
 
 
 
 
D'àprès ''Victor Hugo'' <ref>[[:wikisource:fr:La_Légende_des_siècles/Après_la_bataille]]</ref></poem>
 
|} -->
 
 
 
{| border="0" cellpadding="0" style="border-collapse:collapse;background-color:#68703d;"
 
 
|-
 
|-
 
| colspan="3" style="vertical-align:bottom;"|[[File:Liane top.jpg|688px|frameless|center]]
 
| colspan="3" style="vertical-align:bottom;"|[[File:Liane top.jpg|688px|frameless|center]]
Ligne 43 : Ligne 11 :
  
 
Djiper, ce héros au sourire si doux,
 
Djiper, ce héros au sourire si doux,
Suivi d’un seul housard<ref>'''housard''' (n.m.): soldat de la cavalerie légère (hussard, du hongrois huszár).<br />https://www.cnrtl.fr/lexicographie/academie8/HUSSARD</ref> qu’il aimait entre tous
+
Suivi d’un seul housard <ref>'''housard''' (n.m.): soldat de la cavalerie légère (hussard, du hongrois huszár).<br />https://www.cnrtl.fr/lexicographie/academie8/HUSSARD</ref> qu’il aimait entre tous
 
Pour sa grande bravoure et pour sa haute taille,
 
Pour sa grande bravoure et pour sa haute taille,
 
Parcourait à mektoub, le soir d’une bataille,
 
Parcourait à mektoub, le soir d’une bataille,
Ligne 64 : Ligne 32 :
  
 
</poem></span>
 
</poem></span>
|}</center>
+
|}
 
|[[File:Liane repeat right.jpg|17px|frameless|right]]<br />[[File:Liane repeat right.jpg|17px|frameless|right]]
 
|[[File:Liane repeat right.jpg|17px|frameless|right]]<br />[[File:Liane repeat right.jpg|17px|frameless|right]]
 
|-
 
|-
 
| colspan="3" |[[File:Liane bottom.jpg|688px|frameless|center]]
 
| colspan="3" |[[File:Liane bottom.jpg|688px|frameless|center]]
|}
+
|}</center>
 +
<br />
 +
<br />
 +
----
 +
<references/>

Version du 28 septembre 2020 à 09:27

Liane top.jpg
Liane repeat left.jpg
Liane repeat left.jpg

Après la bataille [1]

Djiper, ce héros au sourire si doux,
Suivi d’un seul housard [2] qu’il aimait entre tous
Pour sa grande bravoure et pour sa haute taille,
Parcourait à mektoub, le soir d’une bataille,
Le champ couvert de morts sur qui tombait la nuit.
Il lui sembla dans l’ombre entendre un faible bruit.
C’était un Maraudeur de l’armée en déroute
Qui se traînait sanglant sur le bord de la route,
Râlant, brisé, livide, et mort plus qu’à moitié.
Et qui disait:  » A boire! à boire par pitié !  »
Mon père, ému, tendit à son housard fidèle
Une gourde de byhr qui pendait à sa selle,
Et dit: « Tiens, donne à boire à ce pauvre blessé.  »
Tout à coup, au moment où le housard baissé
Se penchait vers lui, l’homme, une espèce de maure,
Saisit un pistolet qu’il étreignait encore,
Et vise au front mon père en criant: « Caramba! »
Le coup passa si près que le chapeau tomba
Et que le cheval fit un écart en arrière.
« Donne-lui tout de même à boire », dit Djiper.

Liane repeat right.jpg

Liane repeat right.jpg
Liane bottom.jpg




  1. D'àprès Victor Hugo, La Légende des siècles, Après la bataille
  2. housard (n.m.): soldat de la cavalerie légère (hussard, du hongrois huszár).
    https://www.cnrtl.fr/lexicographie/academie8/HUSSARD