Portail:Matis/Mateis : Différence entre versions

De EncyclopAtys

m (Premier contenu)
Ligne 25 : Ligne 25 :
  
 
[[Image:Portail matis princ.png|center]]
 
[[Image:Portail matis princ.png|center]]
 +
 +
==Préface==
 +
Lorsque l'on voit les nominatifs des Pnjs sur Atys, et principalement dans les villes, on est tenté de dire que les Matis sont "italiens" et que leur langue donc en est de même. Cependant il existe des incohérences comme le roi [[Yrkanis]] ou [[Yasson]], l'épée '''''Klyde''''', '''''Slathe''''' et la plupart des autres crafts matis où la consonnance est loin d'être italienne. Taenad le créateur du mateis s'est donc inspiré du langage elfique de ''Tolkien''. A cause de quoi dites-vous ? A l'image des elfes, les matis ont un air hautain, ils sont arrogants, sûr d'eux, convaincu de la supérioté de leur race. Le mateis s'inspire du ''Quenya'', le langage des hauts-elfes. <u>Cela ne veut pas dire qu'il a été repris mot pour mot où bien qu'il faut commencer à le faire.</u>
 +
 +
==Le Mateis Classique==
 +
 +
==Règles stylistiques pour les néologismes==
 +
 +
===Les Sonorités===
 +
Le Mateis, langage matis, est une langue généralement douce. Il y a très peu de doubles consonnes et beaucoup de voyelles doubles. De même, il y a peu de consonnes dures telles que le '''t''' ou le '''k''' et elles sont réservées à des mots ayant une connotation négative, désagréable ou, au contraire, importante et supérieure. Par exemple le mot '''''kterhos''''' qui signifie '''''barbare/fyros''''' et l'exemple type de ce que l'on peut faire de plus dur comme mot en mateis, combinant les lettre dures mateis '''k''', '''t''' et '''rh''', exprimant l'opinion que peuvent avoir les matis sur le peuple fyros.
 +
 +
====Les Voyelles====
 +
* '''a''', '''i''' et '''o''' se prononcent comme dans la langue française.
 +
* '''e''' se prononce '''é''', ainsi '''''Serae''''' prononce '''''Séraé'''''.
 +
* '''u''' se prononce comme le '''u''' italien donc un '''ou''' français. Ainsi '''''Lum''''' ''(Vie)'' se prononce plus ou moins '''''Loum'''''.
 +
* '''y''' est en général plus considéré comme une consonne car il est associé à une voyelle, le son est le même que le '''y''' du français, comme dans '''''Yaourt''''' ou '''''Voyelle''''', par exemple... Il peut cependant de temps en temps prendre le son '''i''' comme dans '''''Yrkanis'''''.
 +
 +
====Les Consonnes====
 +
<u>Remarque n°1</u> : Il n'existe pas de consonne muette en matis, ainsi '''''Ereis''''' ''(Être)'', se prononce '''''É-ré-ice'''''. La plupart des consonnes ont la même prononciation en matis et en langage commun.
 +
* '''ch''' se prononce '''tch''', ainsi '''''Cherae''''' ''(Chance)'' se prononce '''''Tchéraé'''''.
 +
* '''sh''' se prononce comme le '''ch''' dans '''''Cheval'''''.
 +
* '''r''' est un '''r''' légèrement roulé. Comme les ''r'' d'un italien qui parlerait français.
 +
 +
<u> Remarque n°2</u> : Comme dit plus haut, certaines consonnes sont dures et induisent donc une notion négative ou à l'inverse de supériorité. Il s'agit du '''c''', '''k''' et du '''t'''.
 +
* '''c''' a deux sonorités différentes selon la lettre qui le suit. On le prononcera '''tch''' s'il est suivi d'un '''e''' ou d'un '''i''' et '''k''' dans tous les autres cas. Il sera plus souvent utilisé pour les notions négatives comme dans '''''Decati''''' ''(Douleur)''
 +
* '''k'''  se prononce comme le '''k''' français et sert pour les notions supérieures comme '''''Karan''''' ''(Roi)'''''.
 +
* '''rh''' est la consonne la plus dure du langage matis et est très proche du '''j''' en espagnol, il vient du fond de la gorge. Ce son est très rare et n'intervient que dans des mots ayant une très forte connotation négative comme '''''Kterhos'''''.
 +
<u> Remarque n°3</u> : Il est parfois possible de doubler une consonne pour en allonger le son, mais cela reste exceptionnel comme '''''Nasse''''' ''(Poison)''. Il faut alors accentuer la prononciation de cette manière : '''''Nass-Sé'''''.
 +
 +
===La Langue===
 +
====Règle de construction d'une phrase====
 +
Le langage matis est un langage de substitution par rapport au langage commun. C'est-à-dire que l'ordre des mots ne change pas de la phrase en langage commun vers la phrase matis, on se contente de remplacer le mot en langage commun par son équivalent matis.
 +
 +
====Les temps====

Version du 17 janvier 2013 à 17:38

Portail Protagonistes Roleplay Histoire Relations Lexique Mateis
Portail matis princ.png

Préface

Lorsque l'on voit les nominatifs des Pnjs sur Atys, et principalement dans les villes, on est tenté de dire que les Matis sont "italiens" et que leur langue donc en est de même. Cependant il existe des incohérences comme le roi Yrkanis ou Yasson, l'épée Klyde, Slathe et la plupart des autres crafts matis où la consonnance est loin d'être italienne. Taenad le créateur du mateis s'est donc inspiré du langage elfique de Tolkien. A cause de quoi dites-vous ? A l'image des elfes, les matis ont un air hautain, ils sont arrogants, sûr d'eux, convaincu de la supérioté de leur race. Le mateis s'inspire du Quenya, le langage des hauts-elfes. Cela ne veut pas dire qu'il a été repris mot pour mot où bien qu'il faut commencer à le faire.

Le Mateis Classique

Règles stylistiques pour les néologismes

Les Sonorités

Le Mateis, langage matis, est une langue généralement douce. Il y a très peu de doubles consonnes et beaucoup de voyelles doubles. De même, il y a peu de consonnes dures telles que le t ou le k et elles sont réservées à des mots ayant une connotation négative, désagréable ou, au contraire, importante et supérieure. Par exemple le mot kterhos qui signifie barbare/fyros et l'exemple type de ce que l'on peut faire de plus dur comme mot en mateis, combinant les lettre dures mateis k, t et rh, exprimant l'opinion que peuvent avoir les matis sur le peuple fyros.

Les Voyelles

  • a, i et o se prononcent comme dans la langue française.
  • e se prononce é, ainsi Serae prononce Séraé.
  • u se prononce comme le u italien donc un ou français. Ainsi Lum (Vie) se prononce plus ou moins Loum.
  • y est en général plus considéré comme une consonne car il est associé à une voyelle, le son est le même que le y du français, comme dans Yaourt ou Voyelle, par exemple... Il peut cependant de temps en temps prendre le son i comme dans Yrkanis.

Les Consonnes

Remarque n°1 : Il n'existe pas de consonne muette en matis, ainsi Ereis (Être), se prononce É-ré-ice. La plupart des consonnes ont la même prononciation en matis et en langage commun.

  • ch se prononce tch, ainsi Cherae (Chance) se prononce Tchéraé.
  • sh se prononce comme le ch dans Cheval.
  • r est un r légèrement roulé. Comme les r d'un italien qui parlerait français.

Remarque n°2 : Comme dit plus haut, certaines consonnes sont dures et induisent donc une notion négative ou à l'inverse de supériorité. Il s'agit du c, k et du t.

  • c a deux sonorités différentes selon la lettre qui le suit. On le prononcera tch s'il est suivi d'un e ou d'un i et k dans tous les autres cas. Il sera plus souvent utilisé pour les notions négatives comme dans Decati (Douleur)
  • k se prononce comme le k français et sert pour les notions supérieures comme Karan (Roi).
  • rh est la consonne la plus dure du langage matis et est très proche du j en espagnol, il vient du fond de la gorge. Ce son est très rare et n'intervient que dans des mots ayant une très forte connotation négative comme Kterhos.

Remarque n°3 : Il est parfois possible de doubler une consonne pour en allonger le son, mais cela reste exceptionnel comme Nasse (Poison). Il faut alors accentuer la prononciation de cette manière : Nass-Sé.

La Langue

Règle de construction d'une phrase

Le langage matis est un langage de substitution par rapport au langage commun. C'est-à-dire que l'ordre des mots ne change pas de la phrase en langage commun vers la phrase matis, on se contente de remplacer le mot en langage commun par son équivalent matis.

====Les temps====