“Zahlreiche Matis-Familien
In den Klauen der Kitins erloschen
Zahlreiche Brüder und Schwestern
In den Wurzeln haben sich verirrt
Und im Goo verblasste der Familienname
Edle Krieger, treue Vasallen
Allori waren unter jenen
Die im Saft und in der Rinde
Ihre Einzigartigkeit zerschnitten sahen
Und ihr Adel vernichtet
Flüchtlinge und junge Homins
Allori waren wie alle anderen
Ins Exil gezwungen
Und ihr Haus wieder aufgebaut
Ihre Ehre wieder aufzubauen
Ist jetzt ihre Absicht
Reine Matis, aufgeweckt und listig
Dies ist Maliani, der Älteste
Der die Wälder erforscht
Die Künste des Kampfes beherrscht.
Und sein Bruder Houtini, ein berühmter Händler.
Hat den Schlüssel zum Schatz der Ahnen
Aus der Rinde geboren wurde er aufgenommen.
Aufgezogen und offenbart hat ihn der Zauberer Sarkeni.
Mit seinen Händen Zaubersprüche und Flüche
Verzauberungen und Wunder entstehen.
Rein und idealistisch, Cousine Dopia
Jungfrau des Goo und Hoministin
Von der Gabe des Saftes erleuchtet.
Wenn Ihr Diener
Des Allori Meisters der Waffen.
Die Nachkommenschaft bin ich
Rohe Kraft, Finder und Doppelklinge
Von Allori die Seele des bewaffneten Arms
Mit der Feder oder dem Schwert
So wie meine Vorfahren werde ich sein
Heute edle Homins
Völker von Atys und heilige Wesen.
Die Nachricht wird verkündet
Patronyme ist wiedergefunden
Allori ist wiedergeboren
Jena sei gepriesen, ihr berühmten Matis!
Aus Allori grüßt euch das Haus!Lied geschrieben von Tagghli di Khastakkha.
Kategorie:Das Neue Blatt von Atys Kategorie:Literatur der Matis