De EncyclopAtys
Page en construction.
Ceci est une ébauche de template pour les langages Atysiens afin d'en facilité la création/modification/traduction/accessibilité.
Ce travail doit aussi me permettre de mettre plus facilement a jours la base de donnée de blablatys sans dupliquer les lieux d’édition de chaque langage ou créer moi même tout ce qui est nécessaire a la gestion des modification (comme par exemple la traduction des mots).
N'hesiter pas à discuter sur la page de discussion associer a cette page.
Réflexions
Points communs entre les divers langages:
- Différentes sections regroupant les mots par thème ou fonction.
- Le mot dans le dit langage.
- Le mot dans un ou plusieurs des langages terriens.
- Des commentaires informant de la façon dont ce mot est à utilisé ("litt: être fier", "marque de respect habituellement utilisé lorsque l'on s'adresse à une classe sociale supérieur" ou concernant sa nature ("adj.), ou d'autre précision utile ( "plutot dans le sens du like anglais" ), en somme toute fporme "définition" autre que la traduction du mot.
Séparer les commentaires des mots est un atout considérable pour blablatys afin de simplifier la recherche et la rendre plus intuitive pour l'utilisateur. Faire des doublons des mots lorsque ceux-ci ont plusieurs sens permet également une recherche bien plus efficaces, plutot que de tasser les différent sens dans une même case ( amoins que tous utilise la même façon de séparer ces différentes traductions.
Template
<div id="informations" style="display:none;" > Nom="Mateis" Peuple="Matis" </div> <div id="lexique" > ==NOM DE LA SECTION== {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" !Atysien !Terrien !commentaire |- |Deles Silam |Bonjour |Pas de notion d'heure litt. "Temps Joie" |- |Deles Silam |Bonsoir |Pas de notion d'heure litt. "Temps Joie" |} </div>