Portail Discussion:Rangers/Langage

De EncyclopAtys

Révision datée du 25 décembre 2017 à 18:41 par Zorroargh (discussion | contributions) (Pronunciation)

The English Work about Rangers Language

Here all Rangers can work together :)

And I'm translating first what it looks in my mind important for all together.

First of all

There is strictly speaking no Ranger's language, but it is the mixture of the four nations leading them to create common terms. Generally, the Rangers chat in their language and often understand the languages of the various nations. Some people of them are famous translators who travel the bark by renting their services for moderate exchanges of barrels of beer (rather Trykers, of course) and of cookies (rather with prohibited termites in it).

On the other hand, the fact of living ceaselessly on the lookout for Kitins and of sneaking everywhere under the bark to observe discreetly their lifestyle led the Rangers to use numerous onomatopoeias at the same time to be furtive and fast in roots or in the heart of nature.

Pronunciation

The Rangers were hardly influenced by the culture Matis, doubtless because of Almati, also the mateis served as phonetic base for their language.

In the same time, Rangers language has this peculiarity that it is very brief, especially in mission. The words are short, most of the time monosyllabic, to be as quick or/and discrete as possible.

The vowels

There are only five sounds: a, i and o is pronounced as in the Deutsch, French, Spanish languages. E pronounces é, so of (it is so) pronounce die.