WikiTrad/WikiTrad-FR : Différence entre versions

De EncyclopAtys

m
m
Ligne 4 : Ligne 4 :
  
 
Pour l'aide de l'utilisation du wiki (titres, commentaires, ajout d'images...) voir [[Guide de rédaction]], [[Guide Technique du wiki]] parle des sceaux Lore, des catégories, modèles et portails. Cette page est au sujet de la <big>traduction entre les wikis</big>.
 
Pour l'aide de l'utilisation du wiki (titres, commentaires, ajout d'images...) voir [[Guide de rédaction]], [[Guide Technique du wiki]] parle des sceaux Lore, des catégories, modèles et portails. Cette page est au sujet de la <big>traduction entre les wikis</big>.
 +
 +
  
 
=== sur ce wiki ===  
 
=== sur ce wiki ===  
Ligne 13 : Ligne 15 :
  
 
Pour voir les barres d’outils dans divers langues: https://en.wiki.ryzom.com/wiki/WikiTrad-EN/Toolbars_on_this_wiki
 
Pour voir les barres d’outils dans divers langues: https://en.wiki.ryzom.com/wiki/WikiTrad-EN/Toolbars_on_this_wiki
 +
 +
 +
'''En préparation (juin 2019)''': le '''Modèle:TIP''' pour Translation In Process, avec catégorie associée, [[:Catégorie:TIP]] sous WIP. Le code habituel devient:
 +
<div style="margin:0em; padding:1em 2em;border: thin inset #{{ColorAtys|type=dark|group=HRP}};background:#{{ColorAtys|type=light|group=HRP}};color:#{{ColorAtys|type=fg|group=HRP}};"><nowiki>
 +
<noinclude>{{Trad ...}}
 +
{{TIP
 +
|DE=2
 +
|EN=2
 +
|ES=1
 +
|FR=0
 +
|RU=5
 +
}}</noinclude></nowiki>
 +
</div>
  
 
==== Un soucis de signature ====
 
==== Un soucis de signature ====

Version du 10 juin 2019 à 16:33

en:WikiTrad-EN
fr:WikiTrad-FR

Update (13 mai 2019): un canal RC pour parler du wiki #pj-ryzom_wiki.

Pour l'aide de l'utilisation du wiki (titres, commentaires, ajout d'images...) voir Guide de rédaction, Guide Technique du wiki parle des sceaux Lore, des catégories, modèles et portails. Cette page est au sujet de la traduction entre les wikis.


sur ce wiki

Les traducteurs ont l'habitude sur le wiki d'ajouter un code en haut de page, qui affiche les drapeaux langues. Voici le code (la page française se nomme pFR et son équivalent en anglais pEN) :

{{Trad|DE=<pDE>|ES=<pES>|EN=<pEN>|FR=<pFR>||RU=<pRU>}}

Le wiki français commence par l'adresse URL https://fr.wiki.ryzom.com/wiki alors que l’anglais par https://en.wiki.ryzom.com/wiki

Pour voir les barres d’outils dans divers langues: https://en.wiki.ryzom.com/wiki/WikiTrad-EN/Toolbars_on_this_wiki


En préparation (juin 2019): le Modèle:TIP pour Translation In Process, avec catégorie associée, Catégorie:TIP sous WIP. Le code habituel devient:

<noinclude>{{Trad ...}} {{TIP |DE=2 |EN=2 |ES=1 |FR=0 |RU=5 }}</noinclude>

Un soucis de signature

Avec un compte français, quand on signe avec Amosys (discussion) 9 juin 2019 à 03:25 (CEST) ca donne 2 liens rouges, car on n'a pas de compte sur le wiki anglais où on écrit. Voir Utilisateur:Amosys/HRP (ou version anglaise de cette page).

sur le forum

Coté forum : https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=forum/view/1839 se décline plusieurs versions :

Code pour traduire sur le forum officiel - on met tout dans le même post de forum : [FR] pour toute la partie fr puis [EN] pour toute sa trad en anglais.

Ryzom Commons

Note : les images sont hébergées sur atys.wiki.ryzom.com ou Ryzom commons (l'anglais y est la langue par défaut).

  • Ne pas oublier de mettre des mots clefs, année, FR s'il y a du texte français dans l'image
  • Les images aussi ont des catégories. Ex: [[Category:Screenshots]] [[Category:Geographical images]]


Des pages spéciales Commons utiles: Nouveaux fichier, Upload log, Changements sur les fichiers et les category

{{blablatys|term=vide|src=fr|dst=de}}