Utilisateur:Nilstilar/Outils : Différence entre versions

De EncyclopAtys

m
m (INSERTION DES IMAGES)
 
(70 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 27 : Ligne 27 :
 
|Image-4=Ico task Silan.png
 
|Image-4=Ico task Silan.png
 
}}
 
}}
 +
<small>{{TOCright}}</small>
 
=GUIDE DE RÉDACTION=
 
=GUIDE DE RÉDACTION=
*Commentaire : entre '''<nowiki><!--</nowiki>''' et '''<nowiki>--></nowiki>'''
+
*<big>'''Test'''</big>
*Couleur : entre '''<nowiki><span style="color:</nowiki>nom-HTML-ou-code-hexadécimal-de-la-couleur">''' et '''<nowiki></span></nowiki>'''
+
:Coller ici la syntaxe wiki à vérifier par prévisualisation en cours d'édition.
*Voir le [[Guide de rédaction]] et la [[Palette des couleurs sur Atys]] de Zo'ro Argh.
+
*<big>'''Séparateurs'''</big>
*Modèle d'écriture de paragraphes à la française ([[Modèle:Paragraphes FR]]) de Zo'ro Argh.
+
:*'''Classique''' : <nowiki>{{Couillard}}</nowiki>
*Norme ISO pour le dates (voir [[Temps#Noms des mois et saisons|ici]]) : le '''12'''<sup>ème</sup> jour de '''Floris''' du '''tiers''' cycle de l'année de Jena '''2532''' s'écrit  '''2532-3-4-12'''
+
:*'''Géométrique''' : <nowiki>{{Couillard2}}</nowiki>
=PAGE PLANTE TYPE=
+
:*'''Matis''' : <nowiki>File:Matis text divider 01.png</nowiki>
*À la place de <nowiki>{{Lore Officielle}}</nowiki> pour page non FR & non traduite seulement :
+
:*'''Tryker''' : <nowiki>File:Drak_separ01.png</nowiki>
<pre>
+
:*'''Épées''' : <nowiki>File:Arme Matis- séparateur.png</nowiki>
[[File:Rubber-Stamp-Lore choix Vert.png|64px|left|link=Category:To be check]][[Category:To be check]]
+
*<big>'''Commentaire'''</big>
</pre>
+
:Entre '''<nowiki><!--</nowiki>''' & '''<nowiki>--></nowiki>'''
*Sinon :
+
*<big>'''Couleur'''</big>
<pre>
+
:Entre '''<nowiki><span style="color:</nowiki>{nom-HTML-ou-code-hexadécimal-de-la-couleur}">''' & '''<nowiki></span></nowiki>'''
{{Lore Officielle}}{{MobInfoBox
+
:Voir aussi le [[Guide de rédaction]] et la [[Palette des couleurs sur Atys]] de Zo'ro Argh
|image=nom_image.jpg
+
*<big>'''Mise en page des paragraphes « à la française »'''</big>
|nom=Légende image
+
:Voir [[Modèle:Paragraphes FR]] de Zo'ro Argh
|règne=Végétal
+
*<big>'''Positionnement/réduction du sommaire'''</big>
|catégorie=[[:Catégorie:Arbustes|Arbuste]] [[:Catégorie:Plantes Comestibles|fruitier]]
+
:'''<nowiki><small>{{TOCright}}</small></nowiki>''' (voir le résultat en tête de cette page)
|habitat=[[Forêt]]
+
*<big>'''Norme ISO pour l'écriture des dates atysiennes'''</big>
|aggro=Non
+
:Le '''12'''<sup>ème</sup> jour de '''Floris''' du '''tiers''' cycle de l'année de Jena '''2532''' s'écrit  '''2532-3-4-12''' (voir [[Temps#Noms des mois et saisons|ici]]).
|dégâts=Sans défense
+
*<big>'''Note de bas de page unique (Zo'ro Argh)'''</big>
|}}<noinclude>{{Trad
+
:*à l'emplacement de l'astérisque dans le texte : '''<nowiki><span id=N1><sup>[[#N1|*]]</sup></nowiki>'''
|DE=
+
:*à l'emplacement de la note : '''<nowiki><small>[[#N1|*]] <span id=N1>Note unique</span>'''</small></nowiki>
|DEs=4
+
*<big>'''À vérifier'''</big>
|EN=
+
:<nowiki><span style=color:red><sub>————————————</sub><br>'''▼  À VÉRIFIER  ▼'''<br><sup>————————————</sup></span></nowiki>
|ENs=4
+
*<big>'''Barres de navigation'''</big>
|ES=
+
:*'''[[Chapitre I - Le commencement|Mémoires]]'''
|ESs=4
+
::<nowiki><div style="text-align:center"><big><big>'''[[Mémoires d’une homine]]'''</big></big>
|FR=Irena
 
|FRs=0
 
|RU=
 
|RUs=5
 
|H=
 
|palette=matis}}</noinclude>
 
Texte de l'article Irena
 
[…]
 
Dernier mots de l'article.
 
{{Clear}}{{Last version link|Irena}}<noinclude>{{Portail|Flore}}
 
<!-------------------- Page non traduite seulement -------------------->
 
{{TIP|DE=4|EN=4|ES=4|FR=0|RU=}}
 
<!------------------------------------------------------------------------->
 
[[Catégorie:Flore]]
 
[[Catégorie:Arbustes]]
 
<!---------------------------- Le cas échéant --------------------------->
 
[[Catégorie:Plantes comestibles]]
 
[[Catégorie:Plantes utiles]]
 
[[...]]
 
<!------------------------------------------------------------------------->
 
[[Catégorie:Flore de la Forêt]]</noinclude>
 
</pre>
 
 
 
=TÊTE PAGE RÉGION TYPE=
 
<pre>
 
{{Trad
 
|DE=Ketzers Hütte
 
|DEs=1
 
|EN=Heretic's Hovel
 
|ENs=4
 
|ES=Cabaña del Hereje
 
|ESs=1
 
|FR=Masure de l'Hérétique
 
|FRs=0
 
|RU=Полезные растения
 
|RUs=5
 
|H=
 
|palette=matis}}
 
</pre>
 
Voir aussi: [[:Atys:Atys Places]]
 
 
 
=NOTE BAS DE PAGE UNIQUE (Zorroargh)=
 
Voici la méthode (html pur) :
 
*à l'emplacement de l'astérisque dans le texte :
 
<pre>Homin<span id=Def><sup>[[#Def|*]]</sup></span></pre>
 
*à l'emplacement de la note :
 
<pre>
 
----
 
<small>[[#Def|*↑]] <span id=Def>Habitant d'Atys</span></small>
 
 
----
 
----
</pre>
+
——-¤0§ <span style="color: purple">[[Chapitre I - Le commencement|Chapitre I]] ¤ [[Chapitre II - Veillées au Camp Maraudeur|Chapitre II]] ¤ [[Chapitre III - La vie à Thesos|Chapitre III]] </span>§0¤-——</div>
 
+
----</nowiki>
=TRADUCTION REQUISE=
+
:*'''[[Chapitre II - Fraternité|Guerre]]'''
<pre>
+
::<nowiki>{{NavChap|[[La Guerre Sacrée]] |[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre II - Fraternité]]}}
<big><big><big>'''•••••••• ÜBERSETZUNG ANGEFORDET ••••••••'''</big></big></big>
+
<center><span style="color:purple;font-weight:bold"><big><big><big><big>'''I - Un destin pavé de gloire'''</big></big></big></big></span></center></nowiki>
<big><big><big>'''•••••••• TRANSLATION REQUIRED ••••••••'''</big></big></big>
 
<big><big><big>'''•••••••• TRADUCCIÓN REQUERIDA ••••••••'''</big></big></big>
 
<big><big><big>'''•••••••• TRADUCTION REQUISE ••••••••'''</big></big></big>
 
<big><big><big>'''•••••••• ТРЕБУЕМЫЙ ПЕРЕВОД ••••••••'''</big></big></big>
 
</pre>
 
 
 
=MODÈLE TRAD=
 
<pre>{{Trad
 
|DE=NomPageDE|DEs=
 
|EN=NomPageEN|ENs=
 
|ES=NomPageES|ESs=
 
|FR=NomPageFR|FRs=
 
|RU=NomPageRU|RUs=
 
|H=
 
|palette=Thème
 
|ref=NomPegeRef
 
|com=Commentaire
 
}}</pre>
 
  
*Si une variable linguistique n'est pas renseignée, le bouton n'est pas affiché. Par contre, s'il l'est,  il sera affiché, même si le lien n’aboutit sur aucune page. De plus, le bouton ne « saura » pas si le texte a été traduit ou simplement recopié (d'où l'intérêt de l'indicateur de statut).
+
=TRADUCTIONS=
*Les paramètres '''DEs''', '''ENs''', '''ESs''', '''FRs''' et '''RUs''' peuvent prendre les valeurs '''0''', '''1''', '''2''', '''3''', '''4''', '''5'''. Ils permettent d'afficher à droite du drapeau identifiant la langue un point de couleur (voir [[Modèle:Dot]]), qui informe (voir tableau ci-après) sur l'état de la page correspondante (code de couleur identique à celui du [[Modèle:TIP]]).
+
*<big>'''Outils de traduction des noms de régions, lieux, tribus, etc.'''</big>
 +
:Voir la catégorie [https://atys.wiki.ryzom.com/wiki/Category:Tools_for_Translation Tools for Translation] de Ryzom Commons
 +
*<big>'''Repères'''</big>
 +
**<nowiki><span style=color:red><center><sub>————————————</sub><br>'''▼  À TRADUIRE ▼''' <br><sup>————————————</sup></center></span></nowiki>
 +
**'''FR''' ▼  À TRADUIRE ▼ | '''EN''' ▼ TO TRANSLATE▼ | '''DE''' ▼ ZU ÜBERSETZEN▼ | '''ES''' ▼  A TRADUCIR  ▼ | '''RU''' ▼  ПЕРЕВЕСТИ  ▼
 +
**<span style=color:red><sub>————————————</sub><br>'''▼  À TRADUIRE ▼''' <br><sup>————————————</sup></span>
 +
*<big>'''Modèle:Trad'''</big>
 +
:*Si un paramètre '''XX''' (DE, EN, ES, FR, RU) est absent ou non renseigné (XX=), le drapeau correspondant n'est pas affiché. Dans le cas contraire, il l'est (même si cliquer dessus peut n’envoyer sur aucune page) mais ne « connaît » pas le statut du texte (traduitrecopié, etc.), d'où l'intérêt de l'indicateur de statut (paramètre XXs ci-aprèss).
 +
:*Les paramètres '''XXs''' (DEs, ENs, ESs, FRs, RUs) peuvent prendre les valeurs '''0''', '''1''', '''2''', '''3''', '''4''', '''5'''. Ils permettent d'afficher, à droite du drapeau identifiant la langue, un point de couleur (voir [[Modèle:Dot]]), qui informe (voir tableau ci-après) sur l'état de la page correspondante (code de couleur identique à celui du [[Modèle:TIP]]).
 
::{| class="wikitable centre"  style="text-align:center;"  
 
::{| class="wikitable centre"  style="text-align:center;"  
 
|-
 
|-
Ligne 147 : Ligne 89 :
 
| <code>XXs=5</code> ||  {{Dot|St=5}} || Non Traduit ou n'existe pas encore  
 
| <code>XXs=5</code> ||  {{Dot|St=5}} || Non Traduit ou n'existe pas encore  
 
|-
 
|-
| <code>XXs= </code> ||  {{Dot|St=}} || État inconnu  
+
| <code>XXs= </code> ||  {{Dot|St=}} || État inconnu  
 
|}
 
|}
*Le paramètre '''H''' non valorisé ou valorisé à 1 affiche respectivement verticalement ou horizontalement la boîte, au coin supérieur droit de la page.
+
:*Le paramètre '''H''' non valorisé ou valorisé à 1 affiche respectivement verticalement ou horizontalement la boîte, au coin supérieur droit de la page.
*Le paramètre '''palette''' affiche la couleur choisie pour l'arrière-plan de la boîte parmi celles du [[:Modèle:ColorAtys]] (voir tableau ci-après).
+
:*Le paramètre '''palette''' affiche la couleur choisie pour l'arrière-plan de la boîte parmi celles du [[:Modèle:ColorAtys]] (voir tableau ci-après).
{|class="wikitable centre"
+
::{|class="wikitable centre"
 
|-
 
|-
 
!Normal
 
!Normal
Ligne 285 : Ligne 227 :
 
|}
 
|}
  
=INFORMATION IMAGE TYPE=
+
=INSERTION DES IMAGES=
<pre>
+
*<big>'''Téléversement d'images en nombre'''</big>
{{Information
+
:Voir page spéciale [https://atys.wiki.ryzom.com/wiki/Special:MultiUpload Multiupload]
|description=A banner for spanish category Flora
+
*<big>'''Galerie contrôlée'''</big> : voir [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Images/fr#Attributs_facultatifs_pour_la_galerie/fr Aide MediaWiki]
|source=Screenshot
+
:<nowiki><div align=center><gallery heights=40px widths=40px perrow=3 mode=nolines></nowiki>
|date=2019/08/15
+
:Kiban-surf SKA DE.png
|author=[[User:Nilstilar|Nilstilar]] (ou [[fr:User:Nilstilar|Nilstilar]])
+
:Kincher-comm SKA ES.png
|permission=}}
+
:Kipee-lacs SKA FR.png
 
+
:Kizoar-prim SKA EN.pngv
[[Category:Flore]]
+
:</gallery></div>
[[Category:User work]]
+
<div align=center><gallery heights=40px widths=40px perrow=3 mode=nolines>
[[Category:Lore images]]
+
Kiban-surf SKA DE.png
[[Category:Wiki Banner images]]
+
Kincher-comm SKA ES.png
</pre>
+
Kipee-lacs SKA FR.png
 
+
Kizoar-prim SKA EN.png
=PAGE EN SOUS-CHAPITRES=
+
</gallery></div>
<pre>
+
*<big>'''Information d'image'''</big>
<div style="text-align:center"><big><big>'''[[Work of literature]]'''</big></big>
+
:<nowiki>{{Information</nowiki>
----</div>
+
:|description=A banner for spanish category Flora
<div style="text-align:center">—–-¤0§ <span style="color: purple">[[Chapter I - First chapter|Chapter I]] ¤ [[Chapter II - Second chapter|Chapter II]] ¤ [[Chapter III - Third chapter|Chapter III]] </span>§0¤-–—</div>
+
:|source=Screenshot
<!--•••••••{{Trad|DE=…|EN=Chapter I - First chapter|ES=…|FR=Chapitre I - Premier chapitre|RU=…}}•••••••-->
+
:|date=2019/08/15
 
+
:|author=<nowiki>[[User:Nilstilar|Nilstilar]]</nowiki>
===I.1 <span style="color: purple">First subchapter</span>===
+
:|permission=<nowiki>{{CC BY-SA}}}}</nowiki>
First line of the first subchapter
+
:<nowiki>[[Category:Flore]]</nowiki>
[…]
+
:<nowiki>[[Category:User work]]</nowiki>
'"— Last line of the first subchapter"<ref>dialog in italics</ref>
+
:<nowiki>[[Category:Lore images]]</nowiki>
{{Couillard}}
+
:<nowiki>[[Category:Wiki Banner images]]}}</nowiki>
===I.2 <span style="color: purple">Second subchapter</span>===
 
First line of the second subchapter
 
[]
 
Last line of the last subchapter"''
 
 
 
----
 
<small><references/></small>
 
----
 
{{Couillard}}
 
===<span style="color: purple">To be continued…</span>===
 
 
 
<div style="text-align:center">—–-¤0§ <span style="color: purple">[[Chapter I - First chapter|Chapter I]] ¤ [[Chapter II - Second chapter|Chapter II]] ¤ [[Chapter III - Third chapter|Chapter III]] </span>§0¤-–—
 
----<big><big>'''[[Work of literature]]'''</big></big></div>
 
</pre>
 
 
 
=DIVERS LORE=
 
==TRIBUS (Namcha)==
 
* '''Tribu amie''' = le max de réputation possible pour un citoyen d'une nation donnée est très haut, ainsi que la réputation de départ pour un homin de sève correspondant à la nation donnée.
 
* '''Tribu alliée''' = les gains de fame sont liés par le gameplay. Si tu fais une mission pour la nation ça donne des points pour la tribu et vice-versa
 
* '''Tribu vassale''' = le background de la tribu définit ses membres comme citoyens de la nation suzeraine. C'est plus rare (de mémoire comme ça, il doit y avoir les Gardes-Frontières, les Pyromanciennes, les Taxeurs, les Chasseurs de Frahars).
 
L'information ne sera donnée que par le background en tout cas, le gameplay ne fait pas la différence entre alliée ou vassale.
 
 
 
==INSECTES (Namcha)==
 
Nice shoots. No names, exept hélicane that was used in FR event by Ardan Keale.
 
 
 
==POLLEN (Namcha)==
 
The lights coming from ground are not insects, it's "natural magic", like lights coming out of amps.
 
But you cannot refill your amps with these pseudofireflies, it's to weak.
 
The dev name of the effect is "pollen"
 
  
==OISEAUX (Namcha)==
+
=DIVERS=
They are also some bird-like animation in the sky with no names.
+
*<big>'''Conversion des dates'''</big> : voir [[Temps]]
  Players gave names to the blue one that come out form ground before disapearing to canopy in a lightening.
+
*<big>'''Caractères spéciaux'''</big> : récupérables ci-après par copier/coller.
 +
☀☁☂☃☄☇☈☉☊☋☌☍ن☏☐☑☒☓ 【ツ】 ☚☛☜☝☞☟☠☡☢☣☤☥☦☧☨☩☪☫☬☭☮☯☸☹☺☻☼☽☾
 +
✁✂✃✄✆✇✈✉✌✍✎✏✐✑✒✓✔✕✖✗✘✙✚✛✜✝✞✟❍❏❐❑❒❖❘❙❚❡❢❣❤❦❧☿♀♁♂♃♄
 +
♅♆ ♇♈♉♊♋♌♍♎♏♐♑♒♓♨<br>
 +
҂    ҉      ҈    ҇   ҃    ҄    ҅    ҆  ꙾ ꙮ Ꚛ ꙳   ꙯   ꙰   ꙱     ꙲   ꙿ<br>
 +
ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ αβγδεζηθικλμνξοπρςστυφχψω ϊϋόύώΪΫάέήίΰ
 +
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя
 +
ЀЁЂЃЄЅІЇЈЉЊЋЌЍЎЏѠѢѤѦѨѪѬѮѰѲѴѶѸѺѼѾҀҊҌҎҐҒҔҖҘҚҜҞҠҢҤҦҨҪҬҮҰҲҴҶҸҺҼҾӀӁ
 +
ӃӅӇӉӋӍӐӒӔӖӘӚӜӞӠӢӤӦӨӪӬӮӰӲӴӶӸӺӼӾԀԂԄԆԈԊԌԎԐԒ
 +
oui º¹²³⁴⁵⁺⁻⁼⁽⁾ ⁿ ¼½¾ ‰‱ ℃ ℉
 +
❶❷❸❹❺❻❼❽❾❿➀➁➂➃➄➅➆➇➈➉➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩
 +
⑪⑫⑬⑭⑮⑯⑰⑱⑲⑳⓪ⒶⒷⒸⒹⒺⒻⒼⒽⒾⒿⓀⓁⓂⓃⓄⓅⓆⓇⓈⓉⓊⓋⓌⓍⓎⓏ
 +
ⓐⓑⓒⓓⓔⓕⓖⓗⓘⓙⓚ Ⓛⓜⓝⓞⓟⓠⓡⓢⓣⓤⓥⓦⓧⓨⓩ º¹²³⁴⁵⁺⁻⁼⁽⁾ ⁿ ¼½¾ ‰ ‱ ℃ ℉
 +
♩ ♪ ♫ ♬ ♭ ♮ ♯☰☱☲☳☴☵☶☷♔♕♖♗♘♙♚♛♜♝♞♟ 弗 ♠ ♡ ♢ ♣ ♤ ♥ ♦ ♧
 +
★ ☆ ✠✡✢✣✤✥✦✧✩✪✫✬✭✮✯✰✱✲✳✴✵✶✷✸✹✺✻✼✽✾✿❀❁❂❃❄❅❆❇❈❉❊❋※
 +
➔➘➙➚➛ ➜➝➞➟➠➡ ➢➣➤➥➦➧➨➩➪➫➬➭➮➯➱➲➳➴➵➶➷➸➹➺➻➼➽➾← ↑ → ↓↔↕
 +
↖↗↘↙↚↛↜↝↞↟↠↡↢↣↤↥↦↧↨↩↪↫↬↭↮↯↰↱↲↳↴↵↶↷↸↹↺↻↼↽↾↿⇀⇁⇂⇃⇄⇅⇆⇇⇈⇉⇊⇋⇌⇍⇎⇏<br>
 +
⇐⇑⇒⇓⇔⇕⇖⇗⇘⇙⇚⇛⇜⇝
 +
⇞⇟⇠⇡⇢⇣⇤⇥⇧⇨⇩⇪ ■ □ ▢▣▤▥▦▧▨▩▪▫▬▭▮▯▰▱ ▲ △ ▴▵ ▶ ▷ ▸▹►▻ ▼ ▽ ▾▿ ◀ ◁ ◂◃◄◅ ◆ ◇<br>
 +
◈◉◊ ○ ◌◍ ◎ ● ◐◑ ▕ ◯ ▔ ▕
 +
░ ▒ ▓ ▀ ▅ ▆ ▇ █ ▉ ▊ ▋ ▌ ▍ ▎ ▏▐ ⋮ ⋯ ⋰ ⋱ ∀∁∂∃∄∅∆∇∈∉∊∋∌∍∎∏∐∑− ± ∓∔ ∕ ∖ ∗ ∘ ∙ √∛∜∝∞∟∠∡∢∣∤∥∦∧∨∩∪
 +
∫∬∭∮∯∰ ∱∲∳∴∵∶∷∸∹∺∻∼∽∾∿≀≁≂≃≄≅≆≇≈≉≊≋≌≍≎≏≐≑ ≒ ≓≔≕≖≗≘≙≚≛≜≝≞≟ ≠ ≡≢ ≣≤≥ ≦ ≨≩≪≫≬≭≮≯≰≱≧≲≳
 +
≴≵≶≷≸≹≺≻≼≽≾≿⊀⊁⊂⊃⊄⊅⊆⊇⊈⊉⊊⊋⊌⊍⊎⊏⊐⊑⊒⊓⊔ ⊕⊖⊗⊘⊙⊚⊛⊜⊝⊞⊟⊠⊡⊢⊣⊤⊥⊦⊧⊨⊩⊪⊫⊬⊭⊮⊯⊰⊱⊲⊳⊴⊵⊶⊷⊸⊹⊺⊻⊼⊽⊾⊿⋀⋁⋂⋃⋄⋅⋆⋇⋈⋉⋊⋋⋌
 +
⋍⋎⋏⋐⋑⋒⋓⋔⋕⋖⋗⋘⋙⋜⋝⋞⋟⋠⋡⋢⋣⋦⋧⋨⋩⋪⋫⋬⋭ ¿¡- ‖ ‗ ❛ ❜ ❝ ❞ '' ‚‛ “” „‟ † † ‡ • ‣ ․ ‥… ‧ ′ ″ ‴ ‵ ‶ ‷ ‸ ‹›‼‽ ‾‿⁀⁁⁂ ⁃ ⁄ ⁅ ⁆
 +
ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ × ØÙÚÛÜÝßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõöøùúûüýþÿ
 +
ĀāĂ㥹ććĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚĚĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŋ<br>
 +
ŌōŎŏŐőŒœŜ
 +
ŜŞŜŝŞŬŭŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŋŌōŎŏŐő
 +
ŒœŜŝŞŜŝŞŬŭŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżžŚIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŢſƀƁƂƃƄƅƆƇƈƉƊƋƌƍƎƏƐƑſƀƁƂƃƄ
 +
ƅƆƇƈƉƊƋƌƍƎƏƐƑſƀƁƂƃƄƅƆƇƈƉƊƋƌƍƎƏƐƑžIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŢŢ
 +
ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ αβγδεζηθικλμνξοπρςστυφχψω ϊϋόύώΪΫάέήίΰ
 +
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя
 +
ЀЁЂЃЄЅІЇЈЉЊЋЌЍЎЏѠѢѤѦѨѪѬѮѰѲѴѶѸѺѼѾҀҊҌҎҐҒҔҖҘҚҜҞҠҢҤҦҨҪҬҮҰҲҴҶҸҺҼҾӀӁ
 +
ӃӅӇӉӋӍӐӒӔӖӘӚӜӞӠӢӤӦӨӪӬӮӰӲӴӶӸӺӼӾԀԂԄԆԈԊԌԎԐԒ
 +
ԮԔԖԘԚԜԞԠԢԤԦԨԪԬ ᲀᲁᲂᲃᲄᲅᲆᲇᲈᴫ ꙀꙂꙄꙆꙈꙊꙌꙎꙐꙒꙔꙖꙘꙚꙜꙞꙠꙢꙤꙦꙨꙪꙬꚘ ꚂꚄꚆꚈꚊꚌꚎꚐꚒꚔꚖ
 +
ꚜ A ꚞ ꙻ ꙺ ꙹ ꙸ ꙷ ꙶ ꙵ ꙴ A ⃝ ᵸ ⷠ ⷡ ⷢ ⷣ ⷤ ⷥ ⷦ ⷧ ⷨ ⷩ ⷪ ⷫ ⷬ ⷭ ⷮ ⷯ ⷰ ⷱ ⷲ ⷳ ⷴ ⷵ ⷶ ⷷ ⷸ ⷹ ⷺ ⷻ ⷼ ⷽ ⷾ ⷿ
 +
🎳🏂🌁🌉🌋🌌🌏🌑🌓🌔🌕🌛🌠🌰🍏🌱🌼🌽🌿🍄🍇🍈🍌🍍🍑🍒🍩🍕🍖🍗🍠🍤🍥🍨🍪🍫🍬🍭🍮🍯🍷🍹🎊🎋🎠🎣🎭🎮🎲🎴 🎹🎻🎼🎽🏡🏮🐌🐜🐝🐞🐡🐢🐣🐥🐩🐼🐽🐾👅👓👖👚👛👝👤👪👰👹👺💌💕💖💞💠💥💧💫💬💮💯💲💳💴💵💸💾📁📂📃📄 📅📆📇📈📉📊📋📌📍📎📏📐📑📒📓📔📕📙📚📛📜📞📟📤📥📦📧📨📪📰📹🔃🔋🔌🔎🔏🔐🔖🔗🔘🔙🔚🔛🔜🔟🔠🔡🔢🔣🔤 🔦🔧🔩🔪🔮🔵🔶🔷🔸🔹🔼🔽😄😊😃😉😍😘😚😳😌😁😜😝😒😏😓😔😞😱😠😡😪😷👿👽💛💙💜💗💚💔💓💘🌟💢💤💨💦🎶 🎵🔥💩👍👎👌👊👋👐👆👇👉👈🙌🙏👏💪🚶🏃👫💃👯🙆🙅💁🙇💏💑💆💇💅👦👧👩👨👶👵👴👱👲👳👷👮👼👸💂💀👣💋👄 👂👀👃⛄🌙🌀🌊🐱🐶🐭🐹🐰🐺🐸🐯🐨🐻🐷🐮🐗🐵🐒🐴🐎🐫🐑🐘🐍🐦🐤🐔🐧🐛🐙🐠🐟🐳🐬💐🌸🌹🌻🌺🍁🍃🍂🌴🌵🌾🐚 🎍💝🎎🎒🎓🎏🎆🎇🎐🎑🎃👻🎅🎄🎁🔔🎉🎈💿📀📷🎥💻📺📱📠💽📼🔊📢📣📻📡🔍🔓🔒🔑🔨💡📲📩📫📮🛀🚽💺💰🔱🚬💣 🔫💊💉🏈🏀⚽⚾🎾⛳🎱🏊🏄🎿🏆👾🎷🎸👟👡👠👢👕👔👜💄💍💎🍵🍺🍻🍸🍶🍴🍔🍟🍝🍛🍱🍣🍙🍘🍚🍜🍲🍞🍳🍢🍡🍦🍧 🎂🍰🍎🍊🍉🍓🍆🍅🏠🏫🏢🏣🏥🏦🏪🏩🏨💒⛪🏬🌇🌆🏯🏰⛺🏭🗼🗻🌄🌅🌃🗽🌈
 +
*<big>'''Espaces'''</big> : montrées ici entre deux blocs pleins &#x2588; (aka &block;), récupérables ci-après par copier/coller.
 +
█ █ (espace largeur zéro) █ █ (espace de cheveux) █ █ (espace de six par-em) █ █ (espace mince) █ █ (étroit Espace insécable) █ █ (quatre par -em espace) █ █ (espace) █ █ (espace sans interruption) █ █ ( espace à trois par em) █ █ (en espace) █ █ (espace em)

Version actuelle datée du 26 juin 2023 à 18:22

Profil de Nilstilar Profil de Nilstilar Images versées Images versées Outils Outils Articles travaillés Articles travaillés

GUIDE DE RÉDACTION

  • Test
Coller ici la syntaxe wiki à vérifier par prévisualisation en cours d'édition.
  • Séparateurs
  • Classique : {{Couillard}}
  • Géométrique : {{Couillard2}}
  • Matis : File:Matis text divider 01.png
  • Tryker : File:Drak_separ01.png
  • Épées : File:Arme Matis- séparateur.png
  • Commentaire
Entre <!-- & -->
  • Couleur
Entre <span style="color:{nom-HTML-ou-code-hexadécimal-de-la-couleur}"> & </span>
Voir aussi le Guide de rédaction et la Palette des couleurs sur Atys de Zo'ro Argh
  • Mise en page des paragraphes « à la française »
Voir Modèle:Paragraphes FR de Zo'ro Argh
  • Positionnement/réduction du sommaire
<small>{{TOCright}}</small> (voir le résultat en tête de cette page)
  • Norme ISO pour l'écriture des dates atysiennes
Le 12ème jour de Floris du tiers cycle de l'année de Jena 2532 s'écrit 2532-3-4-12 (voir ici).
  • Note de bas de page unique (Zo'ro Argh)
  • à l'emplacement de l'astérisque dans le texte : <span id=N1><sup>[[#N1|*]]</sup>
  • à l'emplacement de la note : <small>[[#N1|*]] <span id=N1>Note unique</span>'''</small>
  • À vérifier
<span style=color:red><sub>————————————</sub><br>'''▼ À VÉRIFIER  ▼'''<br><sup>————————————</sup></span>
  • Barres de navigation
<div style="text-align:center"><big><big>'''[[Mémoires d’une homine]]'''</big></big> ---- ——-¤0§ <span style="color: purple">[[Chapitre I - Le commencement|Chapitre I]] ¤ [[Chapitre II - Veillées au Camp Maraudeur|Chapitre II]] ¤ [[Chapitre III - La vie à Thesos|Chapitre III]] </span>§0¤-——</div> ----
{{NavChap|[[La Guerre Sacrée]] |[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre II - Fraternité]]}} <center><span style="color:purple;font-weight:bold"><big><big><big><big>'''I - Un destin pavé de gloire'''</big></big></big></big></span></center>

TRADUCTIONS

  • Outils de traduction des noms de régions, lieux, tribus, etc.
Voir la catégorie Tools for Translation de Ryzom Commons
  • Repères
    • <span style=color:red><center><sub>————————————</sub><br>'''▼  À TRADUIRE ▼''' <br><sup>————————————</sup></center></span>
    • FR ▼  À TRADUIRE ▼ | EN ▼ TO TRANSLATE▼ | DE ▼ ZU ÜBERSETZEN▼ | ES ▼  A TRADUCIR  ▼ | RU ▼ ПЕРЕВЕСТИ ▼
    • ————————————
      ▼  À TRADUIRE ▼ 
      ————————————
  • Modèle:Trad
  • Si un paramètre XX (DE, EN, ES, FR, RU) est absent ou non renseigné (XX=), le drapeau correspondant n'est pas affiché. Dans le cas contraire, il l'est (même si cliquer dessus peut n’envoyer sur aucune page) mais ne « connaît » pas le statut du texte (traduit, recopié, etc.), d'où l'intérêt de l'indicateur de statut (paramètre XXs ci-aprèss).
  • Les paramètres XXs (DEs, ENs, ESs, FRs, RUs) peuvent prendre les valeurs 0, 1, 2, 3, 4, 5. Ils permettent d'afficher, à droite du drapeau identifiant la langue, un point de couleur (voir Modèle:Dot), qui informe (voir tableau ci-après) sur l'état de la page correspondante (code de couleur identique à celui du Modèle:TIP).
Code Résultat État de la traduction
XXs=0 Original
XXs=1 Traduction demandée
XXs=2 Traduction en cours
XXs=3 Traduction en cours de vérification
XXs=4 Traduit
XXs=5 Non Traduit ou n'existe pas encore
XXs=  État inconnu
  • Le paramètre H non valorisé ou valorisé à 1 affiche respectivement verticalement ou horizontalement la boîte, au coin supérieur droit de la page.
  • Le paramètre palette affiche la couleur choisie pour l'arrière-plan de la boîte parmi celles du Modèle:ColorAtys (voir tableau ci-après).
Normal

fg/bg

Mise en évidence

dark/light

Nuance saturée de base

(Valeur par défaut)

Inverse

bg/fg

Évidence inverse

light/dark

paramètre absent paramètre absent paramètre absent paramètre absent paramètre absent
HRP OOC HRP OOC HRP
tenant neutral tenant neutral tenant
Matis Matis Matis Matis Matis
Ranger Ranger Ranger Ranger Ranger
Tryker Tryker Tryker Tryker Tryker
Kami Kami Kami Kami Kami
Karavan Karavan Karavan Karavan Karavan
gnost gnost gnost gnost gnost
Zoraï Zoraï Zoraï Zoraï Zoraï
Tryton Tryton Tryton Tryton Tryton
Maraudeur Marauder Maraudeur Marauder Maraudeur
Fyros Fyros Fyros Fyros Fyros
primes Grey primes Grey primes
OK OK OK OK OK
KO KO KO KO KO
Alerte Alert Alerte Alert Alerte
Veille Sleep Veille Sleep Veille
Status Status Status Status Status
Info default Info Defaut Info

INSERTION DES IMAGES

  • Téléversement d'images en nombre
Voir page spéciale Multiupload
<div align=center><gallery heights=40px widths=40px perrow=3 mode=nolines>
Kiban-surf SKA DE.png
Kincher-comm SKA ES.png
Kipee-lacs SKA FR.png
Kizoar-prim SKA EN.pngv
</gallery>
  • Information d'image
{{Information
|description=A banner for spanish category Flora
|source=Screenshot
|date=2019/08/15
|author=[[User:Nilstilar|Nilstilar]]
|permission={{CC BY-SA}}}}
[[Category:Flore]]
[[Category:User work]]
[[Category:Lore images]]
[[Category:Wiki Banner images]]}}

DIVERS

  • Conversion des dates : voir Temps
  • Caractères spéciaux : récupérables ci-après par copier/coller.

☀☁☂☃☄☇☈☉☊☋☌☍ن☏☐☑☒☓ 【ツ】 ☚☛☜☝☞☟☠☡☢☣☤☥☦☧☨☩☪☫☬☭☮☯☸☹☺☻☼☽☾ ✁✂✃✄✆✇✈✉✌✍✎✏✐✑✒✓✔✕✖✗✘✙✚✛✜✝✞✟❍❏❐❑❒❖❘❙❚❡❢❣❤❦❧☿♀♁♂♃♄ ♅♆ ♇♈♉♊♋♌♍♎♏♐♑♒♓♨
҂   ҉    ҈   ҇   ҃    ҄   ҅   ҆ ꙾ ꙮ Ꚛ ꙳  ꙯   ꙰  ꙱    ꙲   ꙿ
ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ αβγδεζηθικλμνξοπρςστυφχψω ϊϋόύώΪΫάέήίΰ АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя ЀЁЂЃЄЅІЇЈЉЊЋЌЍЎЏѠѢѤѦѨѪѬѮѰѲѴѶѸѺѼѾҀҊҌҎҐҒҔҖҘҚҜҞҠҢҤҦҨҪҬҮҰҲҴҶҸҺҼҾӀӁ ӃӅӇӉӋӍӐӒӔӖӘӚӜӞӠӢӤӦӨӪӬӮӰӲӴӶӸӺӼӾԀԂԄԆԈԊԌԎԐԒ oui º¹²³⁴⁵⁺⁻⁼⁽⁾ ⁿ ¼½¾ ‰‱ ℃ ℉ ❶❷❸❹❺❻❼❽❾❿➀➁➂➃➄➅➆➇➈➉➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩ ⑪⑫⑬⑭⑮⑯⑰⑱⑲⑳⓪ⒶⒷⒸⒹⒺⒻⒼⒽⒾⒿⓀⓁⓂⓃⓄⓅⓆⓇⓈⓉⓊⓋⓌⓍⓎⓏ ⓐⓑⓒⓓⓔⓕⓖⓗⓘⓙⓚ Ⓛⓜⓝⓞⓟⓠⓡⓢⓣⓤⓥⓦⓧⓨⓩ º¹²³⁴⁵⁺⁻⁼⁽⁾ ⁿ ¼½¾ ‰ ‱ ℃ ℉ ♩ ♪ ♫ ♬ ♭ ♮ ♯☰☱☲☳☴☵☶☷♔♕♖♗♘♙♚♛♜♝♞♟ 弗 ♠ ♡ ♢ ♣ ♤ ♥ ♦ ♧ ★ ☆ ✠✡✢✣✤✥✦✧✩✪✫✬✭✮✯✰✱✲✳✴✵✶✷✸✹✺✻✼✽✾✿❀❁❂❃❄❅❆❇❈❉❊❋※ ➔➘➙➚➛ ➜➝➞➟➠➡ ➢➣➤➥➦➧➨➩➪➫➬➭➮➯➱➲➳➴➵➶➷➸➹➺➻➼➽➾← ↑ → ↓↔↕ ↖↗↘↙↚↛↜↝↞↟↠↡↢↣↤↥↦↧↨↩↪↫↬↭↮↯↰↱↲↳↴↵↶↷↸↹↺↻↼↽↾↿⇀⇁⇂⇃⇄⇅⇆⇇⇈⇉⇊⇋⇌⇍⇎⇏
⇐⇑⇒⇓⇔⇕⇖⇗⇘⇙⇚⇛⇜⇝ ⇞⇟⇠⇡⇢⇣⇤⇥⇧⇨⇩⇪ ■ □ ▢▣▤▥▦▧▨▩▪▫▬▭▮▯▰▱ ▲ △ ▴▵ ▶ ▷ ▸▹►▻ ▼ ▽ ▾▿ ◀ ◁ ◂◃◄◅ ◆ ◇
◈◉◊ ○ ◌◍ ◎ ● ◐◑ ▕ ◯ ▔ ▕ ░ ▒ ▓ ▀ ▅ ▆ ▇ █ ▉ ▊ ▋ ▌ ▍ ▎ ▏▐ ⋮ ⋯ ⋰ ⋱ ∀∁∂∃∄∅∆∇∈∉∊∋∌∍∎∏∐∑− ± ∓∔ ∕ ∖ ∗ ∘ ∙ √∛∜∝∞∟∠∡∢∣∤∥∦∧∨∩∪ ∫∬∭∮∯∰ ∱∲∳∴∵∶∷∸∹∺∻∼∽∾∿≀≁≂≃≄≅≆≇≈≉≊≋≌≍≎≏≐≑ ≒ ≓≔≕≖≗≘≙≚≛≜≝≞≟ ≠ ≡≢ ≣≤≥ ≦ ≨≩≪≫≬≭≮≯≰≱≧≲≳ ≴≵≶≷≸≹≺≻≼≽≾≿⊀⊁⊂⊃⊄⊅⊆⊇⊈⊉⊊⊋⊌⊍⊎⊏⊐⊑⊒⊓⊔ ⊕⊖⊗⊘⊙⊚⊛⊜⊝⊞⊟⊠⊡⊢⊣⊤⊥⊦⊧⊨⊩⊪⊫⊬⊭⊮⊯⊰⊱⊲⊳⊴⊵⊶⊷⊸⊹⊺⊻⊼⊽⊾⊿⋀⋁⋂⋃⋄⋅⋆⋇⋈⋉⋊⋋⋌ ⋍⋎⋏⋐⋑⋒⋓⋔⋕⋖⋗⋘⋙⋜⋝⋞⋟⋠⋡⋢⋣⋦⋧⋨⋩⋪⋫⋬⋭ ¿¡- ‖ ‗ ❛ ❜ ❝ ❞ ‚‛ “” „‟ † † ‡ • ‣ ․ ‥… ‧ ′ ″ ‴ ‵ ‶ ‷ ‸ ‹›‼‽ ‾‿⁀⁁⁂ ⁃ ⁄ ⁅ ⁆ ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ × ØÙÚÛÜÝßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõöøùúûüýþÿ ĀāĂ㥹ććĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚĚĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŋ
ŌōŎŏŐőŒœŜ ŜŞŜŝŞŬŭŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŋŌōŎŏŐő ŒœŜŝŞŜŝŞŬŭŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżžŚIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŢſƀƁƂƃƄƅƆƇƈƉƊƋƌƍƎƏƐƑſƀƁƂƃƄ ƅƆƇƈƉƊƋƌƍƎƏƐƑſƀƁƂƃƄƅƆƇƈƉƊƋƌƍƎƏƐƑžIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŢŢ ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ αβγδεζηθικλμνξοπρςστυφχψω ϊϋόύώΪΫάέήίΰ АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя ЀЁЂЃЄЅІЇЈЉЊЋЌЍЎЏѠѢѤѦѨѪѬѮѰѲѴѶѸѺѼѾҀҊҌҎҐҒҔҖҘҚҜҞҠҢҤҦҨҪҬҮҰҲҴҶҸҺҼҾӀӁ ӃӅӇӉӋӍӐӒӔӖӘӚӜӞӠӢӤӦӨӪӬӮӰӲӴӶӸӺӼӾԀԂԄԆԈԊԌԎԐԒ ԮԔԖԘԚԜԞԠԢԤԦԨԪԬ ᲀᲁᲂᲃᲄᲅᲆᲇᲈᴫ ꙀꙂꙄꙆꙈꙊꙌꙎꙐꙒꙔꙖꙘꙚꙜꙞꙠꙢꙤꙦꙨꙪꙬꚘ ꚂꚄꚆꚈꚊꚌꚎꚐꚒꚔꚖ ꚜ A ꚞ ꙻ ꙺ ꙹ ꙸ ꙷ ꙶ ꙵ ꙴ A ⃝ ᵸ ⷠ ⷡ ⷢ ⷣ ⷤ ⷥ ⷦ ⷧ ⷨ ⷩ ⷪ ⷫ ⷬ ⷭ ⷮ ⷯ ⷰ ⷱ ⷲ ⷳ ⷴ ⷵ ⷶ ⷷ ⷸ ⷹ ⷺ ⷻ ⷼ ⷽ ⷾ ⷿ 🎳🏂🌁🌉🌋🌌🌏🌑🌓🌔🌕🌛🌠🌰🍏🌱🌼🌽🌿🍄🍇🍈🍌🍍🍑🍒🍩🍕🍖🍗🍠🍤🍥🍨🍪🍫🍬🍭🍮🍯🍷🍹🎊🎋🎠🎣🎭🎮🎲🎴 🎹🎻🎼🎽🏡🏮🐌🐜🐝🐞🐡🐢🐣🐥🐩🐼🐽🐾👅👓👖👚👛👝👤👪👰👹👺💌💕💖💞💠💥💧💫💬💮💯💲💳💴💵💸💾📁📂📃📄 📅📆📇📈📉📊📋📌📍📎📏📐📑📒📓📔📕📙📚📛📜📞📟📤📥📦📧📨📪📰📹🔃🔋🔌🔎🔏🔐🔖🔗🔘🔙🔚🔛🔜🔟🔠🔡🔢🔣🔤 🔦🔧🔩🔪🔮🔵🔶🔷🔸🔹🔼🔽😄😊😃😉😍😘😚😳😌😁😜😝😒😏😓😔😞😱😠😡😪😷👿👽💛💙💜💗💚💔💓💘🌟💢💤💨💦🎶 🎵🔥💩👍👎👌👊👋👐👆👇👉👈🙌🙏👏💪🚶🏃👫💃👯🙆🙅💁🙇💏💑💆💇💅👦👧👩👨👶👵👴👱👲👳👷👮👼👸💂💀👣💋👄 👂👀👃⛄🌙🌀🌊🐱🐶🐭🐹🐰🐺🐸🐯🐨🐻🐷🐮🐗🐵🐒🐴🐎🐫🐑🐘🐍🐦🐤🐔🐧🐛🐙🐠🐟🐳🐬💐🌸🌹🌻🌺🍁🍃🍂🌴🌵🌾🐚 🎍💝🎎🎒🎓🎏🎆🎇🎐🎑🎃👻🎅🎄🎁🔔🎉🎈💿📀📷🎥💻📺📱📠💽📼🔊📢📣📻📡🔍🔓🔒🔑🔨💡📲📩📫📮🛀🚽💺💰🔱🚬💣 🔫💊💉🏈🏀⚽⚾🎾⛳🎱🏊🏄🎿🏆👾🎷🎸👟👡👠👢👕👔👜💄💍💎🍵🍺🍻🍸🍶🍴🍔🍟🍝🍛🍱🍣🍙🍘🍚🍜🍲🍞🍳🍢🍡🍦🍧 🎂🍰🍎🍊🍉🍓🍆🍅🏠🏫🏢🏣🏥🏦🏪🏩🏨💒⛪🏬🌇🌆🏯🏰⛺🏭🗼🗻🌄🌅🌃🗽🌈

  • Espaces : montrées ici entre deux blocs pleins █ (aka &block;), récupérables ci-après par copier/coller.
█ █ (espace largeur zéro) █ █ (espace de cheveux) █ █ (espace de six par-em) █ █ (espace mince) █ █ (étroit Espace insécable) █ █ (quatre par -em espace) █ █ (espace) █ █ (espace sans interruption) █ █ ( espace à trois par em) █ █ (en espace) █ █ (espace em)