Discussion:Révolte des Envieux : Différence entre versions

De EncyclopAtys

m
 
(3 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 22 : Ligne 22 :
  
 
*Je te fais gagner du temps Karouko : en Anglais, "Revolt of the Envious". http://worldofryzom.com/index.php?page=GooMyths
 
*Je te fais gagner du temps Karouko : en Anglais, "Revolt of the Envious". http://worldofryzom.com/index.php?page=GooMyths
 +
 +
*Thanys
 +
Erf...C'est bien ce que je craignais...Une énorme faute d'orthographe dans la traduction...*blasé* :( Sans compter le fait qu'il s'agit sans doute en plus d'une faute de sens : moi je lis "Révolte des Envieux", pas vous ?
 +
 +
*BlasterCalm
 +
Oui c'est en effet ainsi que je l'aurais traduit.
 +
 +
*Karouko
 +
Ca marche. On corrige tout ca sur l'encyclo :) En cours...

Version actuelle datée du 19 janvier 2006 à 10:53

Tiens c'est quoi ce truc ? --Thanys 18 jan 2006 à 09:14 (CET)

  • Karouko

Trykers - Legende sur la Goo

La Goo se répandit dans les rivières, infectant des régions entières, et les créatures qui s'en nourrirent mutèrent et devinrent violentes et imprévisibles. Juste apres que le feu soit passé, les Homins commencèrent la Revolte de l'Envieu, et refusèrent alors de pourvoir les Trykers.

Trykers - La Chute (Le feu = Coriolis)

Les Trykers s'enfuirent tandis que les Kamis affaiblis essayaient d'éteindre le feu. Mais avec le feu vint la Goo. Les Fyros avait aussi libéré la Goo de l'Écorce. Ce mal étrange, cette pourriture, fruit etouffant de la planete Arbre souffrant, était à l'affût juste au-dessous de la surface : avant que les Fyros ne le libèrent. La Goo se repandit dans les rivières, infectant des regions entières, et les créatures qui s'en nourirrent mutèrent et devinrent violentes et imprévisibles.

Juste apres que le feu soit passé, les Homins commencèrent la Revolte de l'Envieu, et refusèrent alors de pourvoir les Trykers.


Sinon on en sait pas plus. Vieux BG :)

  • Thanys

On n'a pas une version anglaise de ce texte ? Le mot "Envieu" me surprend...

  • Karouko

Pfiou, J'essaye de te trouver ca c'est pas gagner !

  • Thanys

Erf...C'est bien ce que je craignais...Une énorme faute d'orthographe dans la traduction...*blasé* :( Sans compter le fait qu'il s'agit sans doute en plus d'une faute de sens : moi je lis "Révolte des Envieux", pas vous ?

  • BlasterCalm

Oui c'est en effet ainsi que je l'aurais traduit.

  • Karouko

Ca marche. On corrige tout ca sur l'encyclo :) En cours...