m (en fr)
(In english)
 
Ligne 19 : Ligne 19 :
 
To create a new translation :
 
To create a new translation :
 
* the best is to open a new windows, in the target langage, using Search in order to find some very close context with our subject (and maybe add some other links) and '''choose a nice name'''
 
* the best is to open a new windows, in the target langage, using Search in order to find some very close context with our subject (and maybe add some other links) and '''choose a nice name'''
* on the page that you are going to translate, add on top the translation wiki code, with this new pages name. Save it (add a comment "translation link added to
+
* on the page that you are going to translate, add on top the translation the wiki code, with this new page name. Add a summary such "translation link added to DE version" if you translate the 1st page to German, save it. Clic on the German flag (or right clic to open in a new window, to compare), it will create the page in the German wiki.
 +
Usually, you will start with a full copy and paste... but remember that the differents wiki are not organised the same way, and the Category are different too. Zorroargh is now working on the subject.

Version actuelle datée du 9 septembre 2018 à 17:21

en fr

Ex typique d'erreur lors des traductions : cette page en anglais a été crée sur le wiki FR (voir l'URL), et non sur le wiki anglais.

La page en.wiki pour créer la version anglaise
Dans l'original en français, le clic sur la traduction mène à une page sur le wiki anglais, qui propose de créer la page (en effet, WikiTrad-EN n'existe pas sur en.wiki.ryzom.com puisque créé par erreur dans fr.wiki.ryzom.com).

On peux donc le créer, soit directement à partir de cette page, soit, en ouvrant en.wiki.ryzom.com dans un onglet séparé, et en utilisant Search... Souvent, j'ai un Firefox avec en.wiki.ryzom.com et un autre avec fr.wiki.ryzom.com, en cote à cote pour comparer, copier/coller...

Pour ajouter une nouvelle traduction (ici, par ex de l'anglais au français), il est donc recommandé :

Utiliser le drapeau pour créer la page sur le wiki FR : Clic droit/ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre pour comparer les 2 versions.

In english

This is an typical issue when translating : the French translator created the new translation in the same wiki than the 1st post : the French wiki.

To create a new translation :

Usually, you will start with a full copy and paste... but remember that the differents wiki are not organised the same way, and the Category are different too. Zorroargh is now working on the subject.

Récupérée de « https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Discussion:WikiTrad&oldid=31661 »