Utilisateur:Nilstilar/Outils : Différence entre versions

De EncyclopAtys

(GUIDE DE RÉDACTION)
(TRADUCTIONS)
Ligne 70 : Ligne 70 :
 
*<big>'''Repères'''</big>
 
*<big>'''Repères'''</big>
 
:*'''À traduire en français'''
 
:*'''À traduire en français'''
::<nowiki><span style=color:red><sub>————————————</sub><br>'''▼  À TRADUIRE ▼''' <br><sup>————————————</sup></span></nowiki>
+
::<nowiki><span style=color:red><center><sub>————————————</sub><br>'''▼  À TRADUIRE ▼''' <br><sup>————————————</sup></center></span></nowiki>
 
:*'''À traduire en anglais'''
 
:*'''À traduire en anglais'''
::<nowiki><span style=color:red><sub>—————————————</sub><br>'''▼ TO TRANSLATE''' ▼<br><sup>—————————————</sup></span></nowiki>
+
::<nowiki><span style=color:red><center><sub>—————————————</sub><br>'''▼ TO TRANSLATE''' ▼<br><sup>—————————————</sup></center></span></nowiki>
 
:*'''À traduire en allemand'''
 
:*'''À traduire en allemand'''
::<nowiki><span style=color:red><sub>——————————————</sub><br>'''▼ ZU ÜBERSETZEN''' ▼<br><sup>——————————————</sup></span></nowiki>
+
::<nowiki><span style=color:red><center><sub>——————————————</sub><br>'''▼ ZU ÜBERSETZEN''' ▼<br><sup>——————————————</sup></center></span></nowiki>
 +
:*'''À traduire en espagnol'''
 +
::<nowiki><span style=color:red><center><sub>————————————</sub><br>'''▼ A TRADUCIR ▼''' <br><sup>————————————</sup></center></span></nowiki>
 
*<big>'''Modèle:Trad'''</big>
 
*<big>'''Modèle:Trad'''</big>
 
:*Si un paramètre '''XX''' (DE, EN, ES, FR, RU) est absent ou non renseigné (XX=), le drapeau correspondant n'est pas affiché. Dans le cas contraire, il l'est (même si cliquer dessus peut n’envoyer sur aucune page) mais ne « connaît » pas le statut du texte (traduit,  recopié, etc.), d'où l'intérêt de l'indicateur de statut (paramètre XXs ci-aprèss).
 
:*Si un paramètre '''XX''' (DE, EN, ES, FR, RU) est absent ou non renseigné (XX=), le drapeau correspondant n'est pas affiché. Dans le cas contraire, il l'est (même si cliquer dessus peut n’envoyer sur aucune page) mais ne « connaît » pas le statut du texte (traduit,  recopié, etc.), d'où l'intérêt de l'indicateur de statut (paramètre XXs ci-aprèss).

Version du 16 janvier 2023 à 19:31

Profil de Nilstilar Profil de Nilstilar Images versées Images versées Outils Outils Articles travaillés Articles travaillés

GUIDE DE RÉDACTION

  • Test
Coller ici la syntaxe wiki à vérifier par prévisualisation en cours d'édition.
  • Séparateurs
  • Classique : {{Couillard}}
  • Géométrique : {{Couillard2}}
  • Matis : File:Matis text divider 01.png
  • Tryker : File:Drak_separ01.png
  • Épées : File:Arme Matis- séparateur.png
  • Commentaire
Entre <!-- & -->
  • Couleur
Entre <span style="color:{nom-HTML-ou-code-hexadécimal-de-la-couleur}"> & </span>
Voir aussi le Guide de rédaction et la Palette des couleurs sur Atys de Zo'ro Argh
  • Mise en page des paragraphes « à la française »
Voir Modèle:Paragraphes FR de Zo'ro Argh
  • Positionnement/réduction du sommaire
<small>{{TOCright}}</small> (voir le résultat en tête de cette page)
  • Norme ISO pour l'écriture des dates atysiennes
Le 12ème jour de Floris du tiers cycle de l'année de Jena 2532 s'écrit 2532-3-4-12 (voir ici).
  • Note de bas de page unique (Zo'ro Argh)
  • à l'emplacement de l'astérisque dans le texte
<span id=N1><sup>[[#N1|*]]</sup>
  • à l'emplacement de la note
<small>[[#N1|*]] <span id=N1>Note unique</span>'''</small>
  • À vérifier
<span style=color:red><sub>————————————</sub><br>'''▼ À VÉRIFIER  ▼'''<br><sup>————————————</sup></span>
  • Barres de navigation
<div style="text-align:center"><big><big>'''[[Mémoires d’une homine]]'''</big></big> ---- ——-¤0§ <span style="color: purple">[[Chapitre I - Le commencement|Chapitre I]] ¤ [[Chapitre II - Veillées au Camp Maraudeur|Chapitre II]] ¤ [[Chapitre III - La vie à Thesos|Chapitre III]] </span>§0¤-——</div> ----
{{NavChap|[[La Guerre Sacrée]] |[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre II - Fraternité]]}} <center><span style="color:purple;font-weight:bold"><big><big><big><big>'''I - Un destin pavé de gloire'''</big></big></big></big></span></center>

TRADUCTIONS

  • Outils de traduction des noms de régions, lieux, tribus, etc.
Voir la catégorie Tools for Translation de Ryzom Commons
  • Repères
  • À traduire en français
<span style=color:red><center><sub>————————————</sub><br>'''▼  À TRADUIRE ▼''' <br><sup>————————————</sup></center></span>
  • À traduire en anglais
<span style=color:red><center><sub>—————————————</sub><br>'''▼ TO TRANSLATE''' ▼<br><sup>—————————————</sup></center></span>
  • À traduire en allemand
<span style=color:red><center><sub>——————————————</sub><br>'''▼ ZU ÜBERSETZEN''' ▼<br><sup>——————————————</sup></center></span>
  • À traduire en espagnol
<span style=color:red><center><sub>————————————</sub><br>'''▼ A TRADUCIR ▼''' <br><sup>————————————</sup></center></span>
  • Modèle:Trad
  • Si un paramètre XX (DE, EN, ES, FR, RU) est absent ou non renseigné (XX=), le drapeau correspondant n'est pas affiché. Dans le cas contraire, il l'est (même si cliquer dessus peut n’envoyer sur aucune page) mais ne « connaît » pas le statut du texte (traduit, recopié, etc.), d'où l'intérêt de l'indicateur de statut (paramètre XXs ci-aprèss).
  • Les paramètres XXs (DEs, ENs, ESs, FRs, RUs) peuvent prendre les valeurs 0, 1, 2, 3, 4, 5. Ils permettent d'afficher, à droite du drapeau identifiant la langue, un point de couleur (voir Modèle:Dot), qui informe (voir tableau ci-après) sur l'état de la page correspondante (code de couleur identique à celui du Modèle:TIP).
Code Résultat État de la traduction
XXs=0 Original
XXs=1 Traduction demandée
XXs=2 Traduction en cours
XXs=3 Traduction en cours de vérification
XXs=4 Traduit
XXs=5 Non Traduit ou n'existe pas encore
XXs=  État inconnu
  • Le paramètre H non valorisé ou valorisé à 1 affiche respectivement verticalement ou horizontalement la boîte, au coin supérieur droit de la page.
  • Le paramètre palette affiche la couleur choisie pour l'arrière-plan de la boîte parmi celles du Modèle:ColorAtys (voir tableau ci-après).
Normal

fg/bg

Mise en évidence

dark/light

Nuance saturée de base

(Valeur par défaut)

Inverse

bg/fg

Évidence inverse

light/dark

paramètre absent paramètre absent paramètre absent paramètre absent paramètre absent
HRP OOC HRP OOC HRP
tenant neutral tenant neutral tenant
Matis Matis Matis Matis Matis
Ranger Ranger Ranger Ranger Ranger
Tryker Tryker Tryker Tryker Tryker
Kami Kami Kami Kami Kami
Karavan Karavan Karavan Karavan Karavan
gnost gnost gnost gnost gnost
Zoraï Zoraï Zoraï Zoraï Zoraï
Tryton Tryton Tryton Tryton Tryton
Maraudeur Marauder Maraudeur Marauder Maraudeur
Fyros Fyros Fyros Fyros Fyros
primes Grey primes Grey primes
OK OK OK OK OK
KO KO KO KO KO
Alerte Alert Alerte Alert Alerte
Veille Sleep Veille Sleep Veille
Status Status Status Status Status
Info default Info Defaut Info

INSERTION DES IMAGES

  • Téléversement d'images en nombre
Voir page spéciale Multiupload
<div align=center>
<gallery heights=40px widths=40px perrow=3 mode=nolines>
Kiban-surf SKA DE.png
Kincher-comm SKA ES.png
Kipee-lacs SKA FR.png
Kizoar-prim SKA EN.png
</gallery>
</div>
  • Information d'image
{{Information
|description=A banner for spanish category Flora
|source=Screenshot
|date=2019/08/15
|author=[[User:Nilstilar|Nilstilar]] (ou [[:fr:User:Nilstilar|Nilstilar]])
|permission=}} (ou {{Cc-by-3.0}})
[[Category:Flore]]
[[Category:User work]]
[[Category:Lore images]]
[[Category:Wiki Banner images]]

DIVERS

  • Conversion des dates : voir Temps
  • Caractères spéciaux : récupérables ci-après par copier/coller.

☀☁☂☃☄☇☈☉☊☋☌☍ن☏☐☑☒☓ 【ツ】 ☚☛☜☝☞☟☠☡☢☣☤☥☦☧☨☩☪☫☬☭☮☯☸☹☺☻☼☽☾ ✁✂✃✄✆✇✈✉✌✍✎✏✐✑✒✓✔✕✖✗✘✙✚✛✜✝✞✟❍❏❐❑❒❖❘❙❚❡❢❣❤❦❧☿♀♁♂♃♄ ♅♆ ♇♈♉♊♋♌♍♎♏♐♑♒♓♨
҂   ҉    ҈   ҇   ҃    ҄   ҅   ҆ ꙾ ꙮ Ꚛ ꙳  ꙯   ꙰  ꙱    ꙲   ꙿ
ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ αβγδεζηθικλμνξοπρςστυφχψω ϊϋόύώΪΫάέήίΰ АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя ЀЁЂЃЄЅІЇЈЉЊЋЌЍЎЏѠѢѤѦѨѪѬѮѰѲѴѶѸѺѼѾҀҊҌҎҐҒҔҖҘҚҜҞҠҢҤҦҨҪҬҮҰҲҴҶҸҺҼҾӀӁ ӃӅӇӉӋӍӐӒӔӖӘӚӜӞӠӢӤӦӨӪӬӮӰӲӴӶӸӺӼӾԀԂԄԆԈԊԌԎԐԒ oui º¹²³⁴⁵⁺⁻⁼⁽⁾ ⁿ ¼½¾ ‰‱ ℃ ℉ ❶❷❸❹❺❻❼❽❾❿➀➁➂➃➄➅➆➇➈➉➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩ ⑪⑫⑬⑭⑮⑯⑰⑱⑲⑳⓪ⒶⒷⒸⒹⒺⒻⒼⒽⒾⒿⓀⓁⓂⓃⓄⓅⓆⓇⓈⓉⓊⓋⓌⓍⓎⓏ ⓐⓑⓒⓓⓔⓕⓖⓗⓘⓙⓚ Ⓛⓜⓝⓞⓟⓠⓡⓢⓣⓤⓥⓦⓧⓨⓩ º¹²³⁴⁵⁺⁻⁼⁽⁾ ⁿ ¼½¾ ‰ ‱ ℃ ℉ ♩ ♪ ♫ ♬ ♭ ♮ ♯☰☱☲☳☴☵☶☷♔♕♖♗♘♙♚♛♜♝♞♟ 弗 ♠ ♡ ♢ ♣ ♤ ♥ ♦ ♧ ★ ☆ ✠✡✢✣✤✥✦✧✩✪✫✬✭✮✯✰✱✲✳✴✵✶✷✸✹✺✻✼✽✾✿❀❁❂❃❄❅❆❇❈❉❊❋※ ➔➘➙➚➛ ➜➝➞➟➠➡ ➢➣➤➥➦➧➨➩➪➫➬➭➮➯➱➲➳➴➵➶➷➸➹➺➻➼➽➾← ↑ → ↓↔↕ ↖↗↘↙↚↛↜↝↞↟↠↡↢↣↤↥↦↧↨↩↪↫↬↭↮↯↰↱↲↳↴↵↶↷↸↹↺↻↼↽↾↿⇀⇁⇂⇃⇄⇅⇆⇇⇈⇉⇊⇋⇌⇍⇎⇏
⇐⇑⇒⇓⇔⇕⇖⇗⇘⇙⇚⇛⇜⇝ ⇞⇟⇠⇡⇢⇣⇤⇥⇧⇨⇩⇪ ■ □ ▢▣▤▥▦▧▨▩▪▫▬▭▮▯▰▱ ▲ △ ▴▵ ▶ ▷ ▸▹►▻ ▼ ▽ ▾▿ ◀ ◁ ◂◃◄◅ ◆ ◇
◈◉◊ ○ ◌◍ ◎ ● ◐◑ ▕ ◯ ▔ ▕ ░ ▒ ▓ ▀ ▅ ▆ ▇ █ ▉ ▊ ▋ ▌ ▍ ▎ ▏▐ ⋮ ⋯ ⋰ ⋱ ∀∁∂∃∄∅∆∇∈∉∊∋∌∍∎∏∐∑− ± ∓∔ ∕ ∖ ∗ ∘ ∙ √∛∜∝∞∟∠∡∢∣∤∥∦∧∨∩∪ ∫∬∭∮∯∰ ∱∲∳∴∵∶∷∸∹∺∻∼∽∾∿≀≁≂≃≄≅≆≇≈≉≊≋≌≍≎≏≐≑ ≒ ≓≔≕≖≗≘≙≚≛≜≝≞≟ ≠ ≡≢ ≣≤≥ ≦ ≨≩≪≫≬≭≮≯≰≱≧≲≳ ≴≵≶≷≸≹≺≻≼≽≾≿⊀⊁⊂⊃⊄⊅⊆⊇⊈⊉⊊⊋⊌⊍⊎⊏⊐⊑⊒⊓⊔ ⊕⊖⊗⊘⊙⊚⊛⊜⊝⊞⊟⊠⊡⊢⊣⊤⊥⊦⊧⊨⊩⊪⊫⊬⊭⊮⊯⊰⊱⊲⊳⊴⊵⊶⊷⊸⊹⊺⊻⊼⊽⊾⊿⋀⋁⋂⋃⋄⋅⋆⋇⋈⋉⋊⋋⋌ ⋍⋎⋏⋐⋑⋒⋓⋔⋕⋖⋗⋘⋙⋜⋝⋞⋟⋠⋡⋢⋣⋦⋧⋨⋩⋪⋫⋬⋭ ¿¡- ‖ ‗ ❛ ❜ ❝ ❞ ‚‛ “” „‟ † † ‡ • ‣ ․ ‥… ‧ ′ ″ ‴ ‵ ‶ ‷ ‸ ‹›‼‽ ‾‿⁀⁁⁂ ⁃ ⁄ ⁅ ⁆ ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ × ØÙÚÛÜÝßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõöøùúûüýþÿ ĀāĂ㥹ććĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚĚĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŋ
ŌōŎŏŐőŒœŜ ŜŞŜŝŞŬŭŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŋŌōŎŏŐő ŒœŜŝŞŜŝŞŬŭŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżžŚIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŢſƀƁƂƃƄƅƆƇƈƉƊƋƌƍƎƏƐƑſƀƁƂƃƄ ƅƆƇƈƉƊƋƌƍƎƏƐƑſƀƁƂƃƄƅƆƇƈƉƊƋƌƍƎƏƐƑžIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŢŢ ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ αβγδεζηθικλμνξοπρςστυφχψω ϊϋόύώΪΫάέήίΰ АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя ЀЁЂЃЄЅІЇЈЉЊЋЌЍЎЏѠѢѤѦѨѪѬѮѰѲѴѶѸѺѼѾҀҊҌҎҐҒҔҖҘҚҜҞҠҢҤҦҨҪҬҮҰҲҴҶҸҺҼҾӀӁ ӃӅӇӉӋӍӐӒӔӖӘӚӜӞӠӢӤӦӨӪӬӮӰӲӴӶӸӺӼӾԀԂԄԆԈԊԌԎԐԒ ԮԔԖԘԚԜԞԠԢԤԦԨԪԬ ᲀᲁᲂᲃᲄᲅᲆᲇᲈᴫ ꙀꙂꙄꙆꙈꙊꙌꙎꙐꙒꙔꙖꙘꙚꙜꙞꙠꙢꙤꙦꙨꙪꙬꚘ ꚂꚄꚆꚈꚊꚌꚎꚐꚒꚔꚖ ꚜ A ꚞ ꙻ ꙺ ꙹ ꙸ ꙷ ꙶ ꙵ ꙴ A ⃝ ᵸ ⷠ ⷡ ⷢ ⷣ ⷤ ⷥ ⷦ ⷧ ⷨ ⷩ ⷪ ⷫ ⷬ ⷭ ⷮ ⷯ ⷰ ⷱ ⷲ ⷳ ⷴ ⷵ ⷶ ⷷ ⷸ ⷹ ⷺ ⷻ ⷼ ⷽ ⷾ ⷿ 🎳🏂🌁🌉🌋🌌🌏🌑🌓🌔🌕🌛🌠🌰🍏🌱🌼🌽🌿🍄🍇🍈🍌🍍🍑🍒🍩🍕🍖🍗🍠🍤🍥🍨🍪🍫🍬🍭🍮🍯🍷🍹🎊🎋🎠🎣🎭🎮🎲🎴 🎹🎻🎼🎽🏡🏮🐌🐜🐝🐞🐡🐢🐣🐥🐩🐼🐽🐾👅👓👖👚👛👝👤👪👰👹👺💌💕💖💞💠💥💧💫💬💮💯💲💳💴💵💸💾📁📂📃📄 📅📆📇📈📉📊📋📌📍📎📏📐📑📒📓📔📕📙📚📛📜📞📟📤📥📦📧📨📪📰📹🔃🔋🔌🔎🔏🔐🔖🔗🔘🔙🔚🔛🔜🔟🔠🔡🔢🔣🔤 🔦🔧🔩🔪🔮🔵🔶🔷🔸🔹🔼🔽😄😊😃😉😍😘😚😳😌😁😜😝😒😏😓😔😞😱😠😡😪😷👿👽💛💙💜💗💚💔💓💘🌟💢💤💨💦🎶 🎵🔥💩👍👎👌👊👋👐👆👇👉👈🙌🙏👏💪🚶🏃👫💃👯🙆🙅💁🙇💏💑💆💇💅👦👧👩👨👶👵👴👱👲👳👷👮👼👸💂💀👣💋👄 👂👀👃⛄🌙🌀🌊🐱🐶🐭🐹🐰🐺🐸🐯🐨🐻🐷🐮🐗🐵🐒🐴🐎🐫🐑🐘🐍🐦🐤🐔🐧🐛🐙🐠🐟🐳🐬💐🌸🌹🌻🌺🍁🍃🍂🌴🌵🌾🐚 🎍💝🎎🎒🎓🎏🎆🎇🎐🎑🎃👻🎅🎄🎁🔔🎉🎈💿📀📷🎥💻📺📱📠💽📼🔊📢📣📻📡🔍🔓🔒🔑🔨💡📲📩📫📮🛀🚽💺💰🔱🚬💣 🔫💊💉🏈🏀⚽⚾🎾⛳🎱🏊🏄🎿🏆👾🎷🎸👟👡👠👢👕👔👜💄💍💎🍵🍺🍻🍸🍶🍴🍔🍟🍝🍛🍱🍣🍙🍘🍚🍜🍲🍞🍳🍢🍡🍦🍧 🎂🍰🍎🍊🍉🍓🍆🍅🏠🏫🏢🏣🏥🏦🏪🏩🏨💒⛪🏬🌇🌆🏯🏰⛺🏭🗼🗻🌄🌅🌃🗽🌈

  • Espaces : montrés ici entre les blocs entiers █ (aka &block;), récupérables ci-après.

██ (rien)

█ █ (espace largeur zéro) █ █ (espace de cheveux) █ █ (espace de six par-em) █ █ (espace mince) █ █ (étroit Espace insécable) █ █ (quatre par -em espace) █ █ (espace) █ █ (espace sans interruption) █ █ ( espace à trois par em) █ █ (en espace) █ █ (espace em)