<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jadzia</id>
		<title>EncyclopAtys - Contributions de l’utilisateur [fr]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jadzia"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Sp%C3%A9cial:Contributions/Jadzia"/>
		<updated>2026-04-27T05:50:37Z</updated>
		<subtitle>Contributions de l’utilisateur</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.29.1</generator>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=11738</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=11738"/>
				<updated>2009-08-14T14:55:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Le foyer, la famille */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho : quelqu'un&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et &lt;br /&gt;
femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Haiku-ho'i : Des poètes et poétesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kuk : les amplificateurs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galarin-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer, regarder avec attention, surveiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galarin : séduire, séduction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pa : le père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi : la mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fii : le fils&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fia : la fille&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bao : le frère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xao : la soeur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Pa : le grand-père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Mi : la grand-mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taï-sui'kuk : pioche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok-ito/-ko : Professeur, érudit, maître&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito/-ko : Etudiant, élève, disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laoshi : Vénérable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laoshito/-ko : un/une vénérable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : ambre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : soleil (grosse ambre)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ranka'phao : lune (ambre blanche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : problème, souci, ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bakwaï est une contraction de Baka (idiot) et de Kwaï (masque), c'est une insulte utilisée par les Antékamis envers les Zoraïs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9465</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9465"/>
				<updated>2009-08-13T12:46:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho : quelqu'un&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et &lt;br /&gt;
femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Haiku-ho'i : Des poètes et poétesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kuk : les amplificateurs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galarin-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer, regarder avec attention, surveiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galarin : séduire, séduction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taï-sui'kuk : pioche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok-ito/-ko : Professeur, érudit, maître&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito/-ko : Etudiant, élève, disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laoshi : Vénérable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laoshito/-ko : un/une vénérable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : ambre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : soleil (grosse ambre)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ranka'phao : lune (ambre blanche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : problème, souci, ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bakwaï est une contraction de Baka (idiot) et de Kwaï (masque), c'est une insulte utilisée par les Antékamis envers les Zoraïs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9464</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9464"/>
				<updated>2009-07-03T00:15:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* L'esprit */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho : quelqu'un&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et &lt;br /&gt;
femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Haiku-ho'i : Des poètes et poétesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galarin-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer, regarder avec attention, surveiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galarin : séduire, séduction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taï-sui'kuk : pioche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok-ito/-ko : Professeur, érudit, maître&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito/-ko : Etudiant, élève, disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laoshi : Vénérable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laoshito/-ko : un/une vénérable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : ambre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : soleil (grosse ambre)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ranka'phao : lune (ambre blanche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : problème, souci, ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bakwaï est une contraction de Baka (idiot) et de Kwaï (masque), c'est une insulte utilisée par les Antékamis envers les Zoraïs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9463</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9463"/>
				<updated>2009-07-03T00:04:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Le corps */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho : quelqu'un&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et &lt;br /&gt;
femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Haiku-ho'i : Des poètes et poétesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galarin-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer, regarder avec attention, surveiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galarin : séduire, séduction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taï-sui'kuk : pioche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok-ito/-ko : Professeur, érudit, maître&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito/-ko : Etudiant, élève, disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laoshi : Vénérable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laoshito/Laoshiko : Un/une vénérable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : ambre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : soleil (grosse ambre)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ranka'phao : lune (ambre blanche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : problème, souci, ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bakwaï est une contraction de Baka (idiot) et de Kwaï (masque), c'est une insulte utilisée par les Antékamis envers les Zoraïs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9462</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9462"/>
				<updated>2009-07-03T00:04:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Amour et autres sentiments */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho : quelqu'un&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et &lt;br /&gt;
femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Haiku-ho'i : Des poètes et poétesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer, regarder avec attention, surveiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galarin : séduire, séduction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taï-sui'kuk : pioche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok-ito/-ko : Professeur, érudit, maître&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito/-ko : Etudiant, élève, disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laoshi : Vénérable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laoshito/Laoshiko : Un/une vénérable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : ambre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : soleil (grosse ambre)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ranka'phao : lune (ambre blanche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : problème, souci, ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bakwaï est une contraction de Baka (idiot) et de Kwaï (masque), c'est une insulte utilisée par les Antékamis envers les Zoraïs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9461</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9461"/>
				<updated>2009-07-02T23:58:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* L'esprit */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho : quelqu'un&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et &lt;br /&gt;
femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Haiku-ho'i : Des poètes et poétesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer, regarder avec attention, surveiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taï-sui'kuk : pioche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok-ito/-ko : Professeur, érudit, maître&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito/-ko : Etudiant, élève, disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laoshi : Vénérable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laoshito/Laoshiko : Un/une vénérable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : ambre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : soleil (grosse ambre)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ranka'phao : lune (ambre blanche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : problème, souci, ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bakwaï est une contraction de Baka (idiot) et de Kwaï (masque), c'est une insulte utilisée par les Antékamis envers les Zoraïs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9460</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9460"/>
				<updated>2009-07-02T23:49:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho : quelqu'un&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et &lt;br /&gt;
femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Haiku-ho'i : Des poètes et poétesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer, regarder avec attention, surveiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taï-sui'kuk : pioche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok-ito/-ko : Professeur, érudit, maître&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito/-ko : Etudiant, élève, disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : ambre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : soleil (grosse ambre)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ranka'phao : lune (ambre blanche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : problème, souci, ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bakwaï est une contraction de Baka (idiot) et de Kwaï (masque), c'est une insulte utilisée par les Antékamis envers les Zoraïs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9459</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9459"/>
				<updated>2009-07-02T23:48:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho : quelqu'un&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et &lt;br /&gt;
femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Haiku-ho'i : Des poètes et poétesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer, regarder avec attention, surveiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taï-sui'kuk : pioche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok-ito/-ko : Professeur, érudit, maître&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito/-ko : Etudiant, élève, disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : ambre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : soleil (grosse ambre)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ranka'phao : lune (ambre blanche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : problème, souci, ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9458</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9458"/>
				<updated>2009-07-02T23:47:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho : quelqu'un&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et &lt;br /&gt;
femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Haiku-ho'i : Des poètes et poétesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer, regarder avec attention, surveiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taï-sui'kuk : pioche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok-ito/-ko : Professeur, érudit, maître&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito/-ko : Etudiant, élève, disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : ambre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : soleil (grosse ambre)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ranka'phao : lune (ambre blanche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : problème, souci, ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bakwaï&amp;quot; est une contraction de Baka (idiot) et de Kwaï (masque), c'est une insulte utilisée par les Antékamis envers les Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9457</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9457"/>
				<updated>2009-07-02T23:47:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho : quelqu'un&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et &lt;br /&gt;
femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Haiku-ho'i : Des poètes et poétesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer, regarder avec attention, surveiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taï-sui'kuk : pioche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok-ito/-ko : Professeur, érudit, maître&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito/-ko : Etudiant, élève, disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : ambre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : soleil (grosse ambre)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ranka'phao : lune (ambre blanche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : problème, souci, ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bakwaï&amp;quot; est une contraction de Baka (idiot) et de Kwaï (masque), c'est une insulte utilisé par les Antékamis envers les Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9456</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9456"/>
				<updated>2009-07-02T23:46:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Les 5 sens */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho : quelqu'un&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et &lt;br /&gt;
femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Haiku-ho'i : Des poètes et poétesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer, regarder avec attention, surveiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taï-sui'kuk : pioche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok-ito/-ko : Professeur, érudit, maître&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito/-ko : Etudiant, élève, disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : ambre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : soleil (grosse ambre)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ranka'phao : lune (ambre blanche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : problème, souci, ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9455</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9455"/>
				<updated>2009-06-27T11:14:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Artisanat */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho : quelqu'un&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et &lt;br /&gt;
femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Haiku-ho'i : Des poètes et poétesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taï-sui'kuk : pioche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok-ito/-ko : Professeur, érudit, maître&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito/-ko : Etudiant, élève, disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : ambre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : soleil (grosse ambre)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ranka'phao : lune (ambre blanche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : problème, souci, ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9454</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9454"/>
				<updated>2009-06-07T18:32:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Les qualificatifs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho : quelqu'un&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et &lt;br /&gt;
femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Haiku-ho'i : Des poètes et poétesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok-ito/-ko : Professeur, érudit, maître&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito/-ko : Etudiant, élève, disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : ambre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : soleil (grosse ambre)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ranka'phao : lune (ambre blanche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : problème, souci, ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9453</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9453"/>
				<updated>2009-05-18T19:47:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* L'esprit */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok-ito/-ko : Professeur, érudit, maître&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito/-ko : Etudiant, élève, disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : ambre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : soleil (grosse ambre)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ranka'phao : lune (ambre blanche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : problème, souci, ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9444</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9444"/>
				<updated>2009-04-05T16:21:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Vocabulaire divers */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : ambre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : soleil (grosse ambre)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ranka'phao : lune (ambre blanche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : problème, souci, ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9428</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9428"/>
				<updated>2009-04-05T16:20:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* La nature */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : ambre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : soleil (grosse ambre)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ranka'phao : lune (ambre blanche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9427</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9427"/>
				<updated>2009-04-05T16:19:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* La nature */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : ambre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : soleil (grosse ambre)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ranka'phao : lune (ambre blanche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9426</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9426"/>
				<updated>2009-04-05T16:15:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* L'esprit */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9425</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9425"/>
				<updated>2009-04-05T16:15:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* L'esprit */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance, connaitre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9424</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9424"/>
				<updated>2009-04-05T16:13:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Parler */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9423</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9423"/>
				<updated>2009-04-05T16:13:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Parler */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : on se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9422</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9422"/>
				<updated>2009-04-05T16:13:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Parler */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zoraï : parler zoraï &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9421</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9421"/>
				<updated>2009-04-05T16:11:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Fêtes, rire, jeu */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9420</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9420"/>
				<updated>2009-04-05T16:11:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Manger, boire et dormir */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9419</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9419"/>
				<updated>2009-04-05T16:08:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Artisanat */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9418</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9418"/>
				<updated>2009-04-05T16:08:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Le foyer, la famille */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9417</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9417"/>
				<updated>2009-04-05T16:06:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Les 5 sens */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9416</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9416"/>
				<updated>2009-04-05T16:05:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Les 5 sens */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention (voir le problème)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9415</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9415"/>
				<updated>2009-04-05T16:04:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Le corps */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : le masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9414</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9414"/>
				<updated>2009-04-05T16:02:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Termes en oo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9413</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9413"/>
				<updated>2009-04-05T16:02:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Termes en oo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9412</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9412"/>
				<updated>2009-04-05T16:01:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mêlée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre, combattre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'zhan : attaquer (combattre en avant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'zhan : défendre (combatte en arrière)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto / Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépêche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9411</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9411"/>
				<updated>2009-04-05T15:55:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Lexique */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan : l'Âge Kami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Myan-Wa : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu : prophète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gong : Temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwaï : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-Kwaï : un &amp;quot;sans-masque&amp;quot; (un homin qui n'est pas Zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zoraï-goo : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/Karavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9410</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9410"/>
				<updated>2009-04-05T15:49:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Voyager */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9409</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9409"/>
				<updated>2009-04-05T15:48:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Voyager */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa : le chemin, la voie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da : Haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xiao : Bas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9408</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9408"/>
				<updated>2009-04-05T15:47:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Le temps */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéanjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9407</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9407"/>
				<updated>2009-04-05T15:45:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Les qualificatifs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéajia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9406</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9406"/>
				<updated>2009-04-05T15:44:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Les qualificatifs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéajia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9405</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9405"/>
				<updated>2009-04-05T15:43:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Les qualificatifs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéajia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9404</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9404"/>
				<updated>2009-04-05T15:43:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Les qualificatifs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéajia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9403</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9403"/>
				<updated>2009-04-05T15:43:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Les qualificatifs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéajia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9402</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9402"/>
				<updated>2009-04-05T15:42:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Petits mots */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka : encore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka taka ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Zorai, les qualificatifs sont à la fois des verbes et des adjectifs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéajia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9401</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9401"/>
				<updated>2009-04-05T15:41:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Petits mots */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Zorai, les qualificatifs sont à la fois des verbes et des adjectifs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéajia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9400</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9400"/>
				<updated>2009-04-05T15:39:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Titres */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro : sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki : chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Zorai, les qualificatifs sont à la fois des verbes et des adjectifs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéajia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9399</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9399"/>
				<updated>2009-04-05T15:37:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Comment ça va ? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro: sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Zorai, les qualificatifs sont à la fois des verbes et des adjectifs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéajia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9398</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9398"/>
				<updated>2009-04-05T15:35:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Salutations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut ! (quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro: sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Zorai, les qualificatifs sont à la fois des verbes et des adjectifs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéajia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9397</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9397"/>
				<updated>2009-02-21T08:36:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Parler */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut !(quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro: sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Zorai, les qualificatifs sont à la fois des verbes et des adjectifs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéajia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata taki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9332</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9332"/>
				<updated>2009-02-21T08:35:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Parler */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut !(quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro: sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Zorai, les qualificatifs sont à la fois des verbes et des adjectifs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéajia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9331</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9331"/>
				<updated>2009-02-20T11:35:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire: */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut !(quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro: sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Zorai, les qualificatifs sont à la fois des verbes et des adjectifs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéajia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9330</id>
		<title>Portail:Zoraï/Langage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portail:Zora%C3%AF/Langage&amp;diff=9330"/>
				<updated>2009-02-20T11:33:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadzia : /* Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire: */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Suite à de nombreuses recherches dans les cubes d'ambre et sur des morceaux d'écorce qui ont echappé aux incendies et aux kitins, un groupe de chercheurs a réussi à identifier divers termes et expressions de notre belle langue mais presque morte. La langue Zoraï était riche et &amp;quot;fleurie&amp;quot;, elle était aussi compliquée pour qui ne la pratiquait pas, mais simple à la compréhension. Après divers mois de recherche voici les premisses de nos découvertes. Bien sûr les resultats de nos recherches seront publiés au fur et à mesure, afin que tous et toutes nous puissions redécouvrir la beauté de notre  vénérable langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lexique=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salutations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata : saluer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata : bonjour (les kamis te saluent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata'kami : en réponse au bonjour (je salue les kamis) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woha : salut !(quand on arrive) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami li'ata : bienvenue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'ata : bienvenue (forme soutenue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata : salut (quand on part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata zinkéan : à tout de suite ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata né'puké : à bientôt  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : à plus tard ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Zora : Au revoir (on se retrouve à Zora) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata nékéan : adieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata yumé : bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ataa : Me revoilà (remplace le « re »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamia'ata miko-ito : Messieurs, Dames, Bonjour !&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Woha mik'ito : salut les gens ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oui, Non==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yui : oui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ukio : ok, d'accord ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : non, ne pas, négation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-né : Non ! sûrement pas ! (version soutenu du né) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comment ça va ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao né lao : comment ça va ? (bien pas bien ?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'lao : très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lao : trop bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né lao : pas bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né li'lao : pas très bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y lu ? : et toi ?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formules de politesse==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai'bini : s'il te plait (voir sourire) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari'kami : merci (que les kamis te le rendent) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'ari : de rien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Népai : pas de soucis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iko : bravo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi kami no : Ainsi le veulent les kamis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guzu : pardon, désolé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu'Guzu no : toutes mes excuses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Titres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres. &lt;br /&gt;
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito : homin, monsieur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko : homin, madame &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama : jeune homin, (ou tryker) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaza : jeune homine, mademoiselle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : petit, enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goro: sale gosse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gia : peste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aribini : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mik'ito : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-ito : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama'za : les jeunes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Petits mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y : et &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luynu : ensemble&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayu : donc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aka : car&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
u : ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o : avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tawa : à (quelqu'un)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oko : pour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuu : tout  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néfuu : rien  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuia : un peu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bokuu : beaucoup  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuho : tout le monde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ného : personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jia : quoi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hojia : qui ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najia : comment ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéjia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lijia : combien ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okojia : pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les qualificatifs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Zorai, les qualificatifs sont à la fois des verbes et des adjectifs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao : bien &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ki : mauvais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nati : gentil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazé : méchant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bini : heureux, content, souriant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déna : malheureux, triste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'li : beau, joli &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'zo'li : magnifique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'zo'li : splendide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin : doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya : jeune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nok : vieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mombi : gros &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ibaï : maigre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puo : long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin : court &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki : loin, distant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki : rapide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawaa : lent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh : froid  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : +, très, super, mieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : ++, trop, méga, &amp;quot;plus mieux&amp;quot;, superlatif &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo' et li' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né : pas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le temps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéan : le temps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ké : maintenant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kéajia : quand ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong'ké : avant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu'ké : après &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pukéan : longtemps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zin'kéan : à l'instant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuukéan : toujours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékéan : jamais &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranké : le jour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igoké : la nuit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kékéan : un cycle, une année &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin'kéan : été, la saison douce &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'kéan : automne, saison de l'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réh'kéan : Hiver, saison du froid &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voyager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être à &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajia : où ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhay : nulle part &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuhay : partout &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller, partir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang waki : voyager (partir loin) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang mizu : rentrer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'wang : se balader &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-sek !! : allez ! Go go go ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu : devant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong : derrière &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay et wang s'utilisent comme cc de lieu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An : paix &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi : la vie, vivre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo : la mort, mourir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daï : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor : la force &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lor-le : vitamine, catalyseur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lor : bon courage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar : chasser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katar kya : chasse aux rois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoja : barbare &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanko : faire de la mélée, « tanker »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bong : assommer, étourdir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhan : guerre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhanto Zhanko : guerrier / guerrière  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhankya : chef de Guerre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Zhan : conflit Kami/karavan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Zhan : bataille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro : brave, courageux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiro-ito / Hiro-ko : héros / héroïne  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaipai : attention !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki-wiki : vite ! On se dépèche !  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hay : en avant ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang shi : Ressusciter, revenir à la vie, rez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami Waki : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-lor : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi : la magie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oqi : lancer un sort, incanter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Oqi : un sort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den : pouvoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-den : le pouvoir de / qui peut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Termes en oo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo : Maladie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : Mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorai-goo : Zorai qui sert la karavan (mauvais zorai) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo : Folie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : aliénant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foo-ito / Foo-ko : fou / folle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-foo : magie débilitante, magie qui rend fou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boo : peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : effrayant (s'utilise comme suffixe) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
né boo ! : même pas peur ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-boo : mort de peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-boo : magie neutralisante, magie qui fait peur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo, Boo et Foo s'utilisent seuls ou comme suffixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le corps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi : partie du corps, organe, membre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuzi : Le corps &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi-zi : la sève &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-zi : coeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shi'zi : graine de vie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-zi : tête, cerveau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami-zi : masque &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-zi : corne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kwai-zi : les cheveux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : oreille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-zi : langue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk-zi : main &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang-zi : jambe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waki-zi : pied &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rin-zi : sein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kio-zi : sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : sexe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : sexe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhong-zi : fesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : anus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les 5 sens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai : la vue, voir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai-zi : oeil, yeux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'kai : regarder &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'kai : admirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nékai : aveugle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang : l'ouie, entendre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liang-zi : les oreilles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'liang : écouter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'liang : écouter attentivement, espionner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok : le goût, goûter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok-zi : bouche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm : l'odorat, sentir (avec le nez) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm-zi : nez &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'uhm : parfumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham : le toucher, toucher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cham-zi : Doigt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'cham : caresser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Amour et autres sentiments ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu: Aimer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumé: Amour (Grand rêve) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai : séduire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochi : vouloir, désirer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oda : avoir besoin de &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'Ochi : aimer (dans un sens &amp;quot;like&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'Ochi : souhaiter très fort &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio ») &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamisutra : Art des plaisirs : &lt;br /&gt;
(Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miko-zi : organe féminin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kito-zi : organe masculin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Kiokio : parler de sexe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaki: chéri (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suki : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayu-ito / Mayu-ko : Amoureux / Amoureuse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ito / Moaï-ko : « petit ami » / « la petite-amie » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiokio-ito / Kiokio-ko : Amant / Amante &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kwai-ito / Kwai-ko : séducteur / séductrice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le foyer, la famille ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu : foyer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizu : maison, hall de guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Mizu : l'appartement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shizu : famille, guilde, clan, tribu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hozu : membre de la famille, de la guilde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'hozu : cadet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'hozu : aîné &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poko : enfant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'poko : bébé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'poko : adolescent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'Shizu : équipe, petite famille &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'Shizu : la faction kamiste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artisanat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tai-sui : forer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duk : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'duk : travailler avec soin s'appliquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'duk : créer des oeuvres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'Duk : détruire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zi-duk : le géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma-Duk : Grand Géniteur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao'duk : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manger, boire et dormir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok : manger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'lok'lok : délicieux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato : cuisiner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato-duk : le cuisinier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao'gato-sek : cuisine nous quelque chose de bon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'gato : cuisiner comme un chef &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boulga : mélanger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok'lok : bon appetit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'lok : bon app' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yubyourt : Créme désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cho'ko : ensemble des spécialités à base de kakao  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ori'boulga : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar : viande &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : poisson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-shi : viande crue (viande vivante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su-shi : poissons cru (poisson vivant)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tar-gato : un plat à la viande (viande cuisinée) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : sucre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To'fuu : Bonbon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha : boire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï : thé  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tacha'ka : boire de l'alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ka : alcool &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slaveni-ka : liqueur de slaveni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicha : fumer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zénui : dormir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lao'Zénui : dors bien ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Yumé : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'zénui : sieste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'zénui : gros dodo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'Fuu-Ka : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumé : rêve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki'yumé : cauchemar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fêtes, rire, jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ban : fête, évènement, cérémonie &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu-ban : un bal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhu : Danser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaï-ban : cérémonie du thé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moaï-ban : la fête des bisous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lok'lok-ban : un repas de fête &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'bini : rire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'bini : se tordre de rire, mort de rire, lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga : jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki : parler &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Zorai : parler zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki waki : parler à distance (tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'taki : raconter une histoire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'taki : parler avec prestance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né taki : chut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata waki : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku : poème zorai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiku-ito / Haiko-ko : poète / poétesse &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Haiku : dire des poèmes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki Moaï : dire des mots doux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami zo'taki no : Il était une fois... (un kami m'a raconté) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L'esprit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum : penser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'yum : réfléchir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'yum : imaginer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yumé : rêver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yum-zi : l'esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sok : la connaissance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna : apprendre  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
li'sokna : savoir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zo'sokna : connaître par coeur  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sokna-ito / Sokna-ko : étudiant / étudiante  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu : la sagesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tseu-ito / Tseu-ito : le/la sage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya : charismatique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kya-ito / Kya-ko : chef, leader, guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'fuu : paix totale, sérénité (forte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyum : sérénité (moins fort que an'fuu), calme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jula-an'fuu : larmes de sérénité, étoiles filantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La nature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laï : lumière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma'phao : Soleil  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni'phao : étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka'phao : Lune &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talaozu : jungle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakriti : nature, jardin &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal : végétal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talao : arbre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atal : herbe / fougère &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taleng : arbuste ou arbre à tige souple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaad : graine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liliko : fleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orum : désert  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyr : feu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyrak : dragon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talok : herbivore (mangeur de plante)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarlok : carnivore (mangeur de viande)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holok : mangeur d'homin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waso : désigne tous les oiseaux et animaux volants  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao : Ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phao-sok : le cube d'ambre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pshi : acide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohm : onde &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé : électricité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzhé-lor : magnétisme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les couleurs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriti : couleur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tali : vert &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazi : turquoise &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rani : beige &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gami : violet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djao : rouge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djaï : bleu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ranka : blanc &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Igo : noir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire divers== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyo : néant, vide &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai : Problème, souci ennui &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba : terminé/fini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né-akaba : pas fini, pas terminé &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kami'bini : la chance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuin : gagner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néyuin : perdre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk : quelque chose, un machin, un truc, un bidule. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakémono : Affiche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gala : donner &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Galamé : cadeau &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulaire &amp;quot;fleuri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toub : zut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torbak’o hozu : Fils de Torbak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka ! : idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo'baka !! : Triple idiot &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki baka : parler pour ne rien dire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-duk : emmerdeur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mata Goo : Va mourir ! (on se revoit dans la goo) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goo-zi : trou du ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuk'ito, né-taki-sek ! : Machin tais-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Règles de grammaire=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les suffixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent après un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-gato : à manger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-zi : l'organe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ito : l'homin. (Kito) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ko : l'homine. (Miko) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-goo : la Goo, la maladie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-foo : la folie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boo : la peur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que &amp;quot;mot&amp;quot; seul (sous leur forme non contractée). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'uilisent toujours avec un tiret - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les préfixes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li' : + &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo' : superlatif, ++ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma' : grand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni' : petit &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki' : mal, maléfique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme &amp;quot;mot&amp;quot; seul. Ils ne servent que de préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo-zi : l'organe qui évacue, le derrière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zi-goo : la maladie des organes, la gastro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, le seul ordre change la signification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le cas possessif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule 'o qui signifie &amp;quot;avec&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer'o fyr'oqi : Le sort de feu de Mazer. &lt;br /&gt;
Origami o'chaï : le thé d'Origami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Littéralement, on peut le traduire par : Origami'o chaï : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les pronoms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nathéo taki Zoraï : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu : je, moi, me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu : tu, toi, te &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su : il, elle, lui, le, la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu : nous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu : vous &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu : ils, leur, les &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu déna : Je suis triste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° &amp;quot;nous&amp;quot; est compris dans le mot &amp;quot;zo'waki&amp;quot; : se balader) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en découle les pronoms possessifs : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu'o : mon, ma, mes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu'o : ton, ta, tes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su'o : son, sa, ses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu'o : notre, nos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liu'o : votre, vos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siu'o : leur, leurs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li'ochi liu'o tseu ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le pluriel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule 'i que l'on applique comme suffixe aux noms communs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pai = un problème / Pai'i = des problèmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec la marque du possessif : Zoraï'i'o Talaozu = La jungle des Zoraïs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les Compléments Circonstanciels de Lieu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay : être (à un endroit). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang : aller (quelque part) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mazer hay Vide, tai-sui. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niu wang Fairhaven, tacha'ka. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme négative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit en ajoutant né devant un mot ou un adjectif, ou ou né- devant un verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lao : bien  né lao : pas bien. &lt;br /&gt;
wang : partir  né-wang rester. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forme interrogative ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se construit à partir de la négation. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demande &amp;quot;tu veux tu veux pas ?&amp;quot;. Le Taki Zoraï pose toujours le choix simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gato né-gato ? : Est-ce que tu cuisines ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le choix complexe (que préfères-tu, la magie ou la mêlée ?) se construit pour l'instant encore comme en Atysien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots interrogatifs (quand, quoi, pourquoi etc) sont dans le lexique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Conjugaison== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forme impérative=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter &amp;quot;-sek après le verbe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shikyo-sek ! : Meurt ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki-sek ! : Parle ! Parlez ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Akaba : Le passé===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qi akaba : magie terminée, plus de sève. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akaba permet aussi de parler au passé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu mayu Tranghun akaba : j'aime Tranghun terminé, j'ai aimé Tranghun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilisation de Ayumé : Le futur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayumé est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaeryn lor ayumé : Shaeryn sera fort, un jour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wang ayumé : je vais venir, j'arrive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire:=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cesse donc tes karaveneries !&amp;quot; ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mektouberie de Kittins&amp;quot;....Cochonnerie ou saloperie de kittins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fils de torbak&amp;quot;....Pour une belle insulte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wonbaï rusé&amp;quot;....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A moi Manda-lor&amp;quot; ....Que la force du grand Manda soit mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le Grand Masque&amp;quot; ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miko qui mange de la goo devient foo&amp;quot; ....Pour parler des dangers de la Goo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], [[Kalchek]], Krahos, Imaggia, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Coutumes Zoraï]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadzia</name></author>	</entry>

	</feed>