<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jadeyn</id>
		<title>EncyclopAtys - Contributions de l’utilisateur [fr]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jadeyn"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Sp%C3%A9cial:Contributions/Jadeyn"/>
		<updated>2026-06-02T03:54:16Z</updated>
		<subtitle>Contributions de l’utilisateur</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.29.1</generator>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Commandes_sp%C3%A9ciales&amp;diff=79585</id>
		<title>Commandes spéciales</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Commandes_sp%C3%A9ciales&amp;diff=79585"/>
				<updated>2023-08-06T10:14:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : /* Afficher son statut en ligne */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE = Chatbefehle |DEs= 4&lt;br /&gt;
|EN = Special command |ENs= 0&lt;br /&gt;
|ES = Comandos especiales |ESs= 3&lt;br /&gt;
|FR = Commandes spéciales |FRs= 0&lt;br /&gt;
|RU = Специальные команды |RUs= &lt;br /&gt;
|H  = &lt;br /&gt;
|palette= &lt;br /&gt;
|ref= &lt;br /&gt;
|com= &lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Voir aussi [[Chat]], [[DeepL]] le traducteur, [[Emotes]] et [[Chat/FAQ RC|FAQ RC]] sur le chat externe Rocket Chat.&lt;br /&gt;
== Emotes ==&lt;br /&gt;
Il s'agit des textes préparés qui s'affichent dans le canal alentours, accompagné des gestes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À noter que quel que soit le canal sur lequel vous les écrivez, les ''emotes'' et la commande''/em'' sont directement et toujours envoyés dans le canal ''Alentours''. Il est impossible d'utiliser ces commandes sur d'autres canaux.&lt;br /&gt;
Voir [[Émotes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information joueur ==&lt;br /&gt;
* '''/time''' Affiche votre heure locale et votre heure UTC actuelles dans le chat.&lt;br /&gt;
* '''/version''' Affiche la version client Ryzom.&lt;br /&gt;
* '''/where''' Affiche votre position actuelle sous forme de message flottant en haut de l'écran, ainsi que dans Informations système.&lt;br /&gt;
*'''/who''' : liste des utilisateurs en ligne dans la région, classés par ordre d'ancienneté du compte (pas du personnage !). La liste s'affiche dans ''Sys.info''.&lt;br /&gt;
* '''/who gm''' : affiche les CSR et GM présents dans ''Sys.info''. Sachant que les CSR et GM ont un flag spécial (qu'ils peuvent activer ou non, de façon à cacher leur présence en jeu), cette commande ne révèle pas leur présence s'ils se sont cachés&lt;br /&gt;
* '''/playedTime''' : affiche le temps total de jeu avec le personnage en jeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Afficher son statut en ligne ==&lt;br /&gt;
*'''/a showOnline 1''' : les gens dans votre liste d'ami et les membres de votre guilde verront quand vous vous connecterez. &lt;br /&gt;
*'''/a showOnline 2''' : Seuls les membres de votre guilde verront votre statut en ligne.&lt;br /&gt;
*'''/a showOnline 0''' : Configuration par défaut : tous ceux vous ayant en liste d'ami et les gens de votre guildes sauront quand vous êtes en ligne.&lt;br /&gt;
(Pas de message dans le système info et obligation de se déconnecter / reconnecter)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes de guildes ==&lt;br /&gt;
*'''/guildinvite ''&amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nom d'un personnage&amp;gt;''&amp;lt;/font&amp;gt; ''' : pour inviter quelqu'un à rejoindre votre guilde. Seuls les officiers, officiers supérieurs et chef de guilde peuvent l'utiliser.&lt;br /&gt;
*'''/guildmotd ''&amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;votre message&amp;gt;''&amp;lt;/font&amp;gt; ''' : Change le message qui s'affiche à la connexion sur le channel Guilde. Seuls les officiers, officiers supérieurs et chef de guilde peuvent l'utiliser.&amp;lt;br/&amp;gt;Exemple : &amp;lt;code&amp;gt;/guildmotd Aujourd'hui, chasse au Bolobi !&amp;lt;/code&amp;gt;: Affiche lors de la connexion, dans le canal Guilde, le message ''&amp;quot;Aujourd'hui, chasse au [[Bolobi]] !&amp;quot;''&lt;br /&gt;
*'''/guildmotd ?''' : Affiche le message du jour de la guilde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes de ligue ==&lt;br /&gt;
*'''/league &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt; ''&amp;lt;nom&amp;gt;''&amp;lt;/font&amp;gt;''' : crée la ligue ''&amp;lt;nom&amp;gt;'' et ajoute votre équipe à la ligue. Il faut être chef d'équipe pour pouvoir créer une ligue.&lt;br /&gt;
*'''/leagueinvite &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt;''&amp;lt;pseudo&amp;gt;''&amp;lt;/font&amp;gt;''' : en invitant un membre d'une équipe, l'invitation est automatiquement envoyée au chef de l'équipe.&lt;br /&gt;
*'''/leaguequit''' : fait quitter la ligue, il faut être chef d'équipe pour pouvoir sortir son équipe d'une ligue.&lt;br /&gt;
*'''/leaguekick &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt;''&amp;lt;pseudo&amp;gt;''&amp;lt;/font&amp;gt;''' : renvoie un joueur de la ligue. S'il est le chef d'une équipe, toute son équipe en sera aussi renvoyée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Divers ==&lt;br /&gt;
*'''/afk &amp;lt;font color=&amp;quot;#0000FF&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;message&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;'''  : indique aux gens autour que vous n'êtes pas derrière votre clavier. Le message est optionnel (il devra être entre guillemets) et sera affiché si un joueur vous envoie un /tell. Il ne s'agit que d'un indicateur visuel, qui ne vous protégera pas des attaques de la flore, de la faune ou des autres joueurs.&lt;br /&gt;
*'''/assist''' ou '''/as''' Pour cibler la cible de sa cible (typiquement: pour un mage off sur le tank, le soigneur d'un foreur).&lt;br /&gt;
*'''/self''' Pour se cibler soi-même.&lt;br /&gt;
*'''/brutalQuit''' Quitter le client&lt;br /&gt;
*'''/chatLog''' Crée un journal du chat dans le dossier save, situé dans le [[Manuel de l'utilisateur/Ch 1 - Dossiers et fichiers de Ryzom|dossier principal de Ryzom]] &amp;lt;ref&amp;gt;/chatLog: tous les messages seront enregistrés dans un fichier nommé ''log_&amp;lt;nomDeVotrePersonnage&amp;gt;.txt'' dans le dossier ''ryzom/save''. Ce fichier texte est inexploitable tel quel mais un script permet de le «nettoyer» via l'[[app]] '''[[Apps/Chat decoder|Chat decoder]]'''. Collez le contenu du fichier texte dans la case prévue. Cochez et décochez en fonction des canaux que vous souhaitez conserver, puis cliquez sur valider. Vous avez un log tout propre, prêt à être posté sur le forum ou ailleurs.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*'''/follow''' Suivre sa cible.&lt;br /&gt;
*'''/ignore &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nomhomin&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' Ajoute nomhomin dans la liste des ignorés.&lt;br /&gt;
*'''/invite &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nomhomin&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' invite le personnage dans son équipe si l'on est chef d'équipe ou que l'on n'est pas dans une équipe (cela crée alors l'équipe). &lt;br /&gt;
*'''/mount''' Pour monter sur son Mektoub de monte. Il faut en être assez proche, et qu'il soit hors de l'étable.&lt;br /&gt;
** '''/unmount''' Descendre de son toub de monte&lt;br /&gt;
*'''/random &amp;lt;font color=&amp;quot;#00C000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nombre&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' Tirer au hasard un nombre entre 1 et le nombre indiqué. Le résultat s'affiche dans Sys info et en alentours.&lt;br /&gt;
**'''/random &amp;lt;font color=&amp;quot;#00C000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nombre1&amp;gt; &amp;lt;nombre2&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' Tirer au hasard un nombre entre nombre1 et nombre2. Le résultat s'affiche dans Sys info et en alentours.&lt;br /&gt;
**'''/random &amp;lt;font color=&amp;quot;#00C000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nombre1&amp;gt; &amp;lt;nombre2&amp;gt; &amp;lt;/font&amp;gt;hide''' ou '''/random &amp;lt;font color=&amp;quot;#00C000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nombre&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; hide''' : comme précédemment, mais le résultat ne s'affiche que dans Sys info et n’apparaît pas en alentours.&lt;br /&gt;
** Les nombres doivent etre dans [-32767, 32767].&lt;br /&gt;
* /skiptutorial Saute le nouveau tutoriel sur Silan.&lt;br /&gt;
*'''/sleep &amp;lt;font color=&amp;quot;#00C000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;number&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' Met le client en veille pour le nombre de secondes spécifié. Vous ne pouvez rien faire pendant cette période.&lt;br /&gt;
*'''/target &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;name&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' Cible l'entité la plus proche qui correspond au paramètre fournit. Utiliser des guillemets &amp;lt; &amp;quot; &amp;gt; lorsque le nom de l’entité contient deux mots ou plus.&lt;br /&gt;
**'''/tar &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;name&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' version abrégée de la commande '''''/tar''''' ; peut être utiliser avec l'option '''quiet'''. Exemple : '''''/tar &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;name&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;|quiet=true'''''&lt;br /&gt;
**'''/target_quiet &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;name&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' similaire à la commande '''''/target''''' mais n'affiche pas le message '' '''entité non trouvée''' ''&lt;br /&gt;
** '''/tarq &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;name&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' version abrégée de la commande '''''/target_quiet''''' ou '''''/tar &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;name&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;|quiet=true'''''&lt;br /&gt;
** Si aucun guillemet n'est utilisé, /tar recherchera tous les mots de la chaîne, et les fera correspondre ! Plus sur le forum à &lt;br /&gt;
[https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/29692/1&amp;amp;post195145=fr#1 Patch 3.5.0 - 2019-05-18]''&lt;br /&gt;
* '''/lmtar &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;name&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;'''  pour cibler le plus proche drapeau de la [[Utiliser la carte|carte]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''/unmount''' Descendre de son [[Gestion mektoub|toub de monte]]&lt;br /&gt;
**'''/mount''' Pour monter sur son Mektoub de monte.&lt;br /&gt;
*'''/a roomInvite Nom_du_perso'''  Inviter un autre personnage dans son appartement&lt;br /&gt;
* '''/chat''' Pour garder le focus sur le chat, [Enter] ne quittera plus le chat&lt;br /&gt;
* '''/go''' ouvre l'interface web IG (= MAJ+W)&lt;br /&gt;
* '''/appzone XXX''' ouvre [[Apps|l'app]] en question, en remplaçant XXX par le numéro de l'app&lt;br /&gt;
* [[File:BarreWebapp.png|thumb|right|Barre des apps: Accomplissement, ... Support]]'''/appzone hide''' cache la barre d'outil des apps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''/showHideUserLandMark'''   cache les marqueurs sur la carte [[Patch 00813|Patch 00813 de Mars 2020]]&lt;br /&gt;
* '''/version'''  affiche la version actuelle du client (peut être utile en cas de bug).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Et aussi: diverses améliorations récentes ===&lt;br /&gt;
* Sur la carte, on peux voir la distance (via un clic droit).&lt;br /&gt;
* Ajout d'une commande pour cibler le drapeau le plus proche de la carte ('''/lmtar''')&lt;br /&gt;
* Ajout de la sélection automatique de la cible dans le radar après une commande /tar valide&lt;br /&gt;
* Ajout [[Patch 00813|Mars 2020]]: &amp;lt;code&amp;gt;/showHideUserLandMark&amp;lt;/code&amp;gt; pour cacher les marqueurs sur la carte (voir la FAQ carte à [[Utiliser la carte]]).&lt;br /&gt;
* Copier/Coller : Un clic droit sur un message de la fenêtre permet de le copier, On peut le coller avec [control] V dans la ligne de commande&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;/skiptutorial&amp;lt;/code&amp;gt; permet de ne pas suivre le nouveau tutoriel sur Silan - ajouté pour le Savoir académique / Mécaniques du jeu / élémentaire, lors du [[Patch 00916|patch de sept 2022]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Amélioration de tar ====&lt;br /&gt;
Lié au [[Patch 2019#Patch JY 2603]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;/tar yubo&amp;lt;/code&amp;gt; :              cible l'entité la plus proche dont le nom contient le mot yubo&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;/tar yubo allaitant&amp;lt;/code&amp;gt; : cible l'entité la plus proche dont le nom contient à la fois allaitant et yubo&lt;br /&gt;
* L'ordre n'est pas important, /tar y aurait suffit. &lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;/tar &amp;quot;ora&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt;                cible l'entité la plus proche dont le nom '''commence''' par ora &lt;br /&gt;
* certaines [[Macro|macros]] préexistantes devront être corrigées, notamment par l'emploi de guillemets pour les noms courts (tel ora), mais les macros préexistantes utilisant des guillemets continueront à fonctionner comme auparavant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''/setuiscale &amp;lt;font color=&amp;quot;#00C000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;ScaleFactor&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' ''Définir le facteur d'échelle de l'interface utilisateur de 0,8 à 2,0''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commandes de tenues ===&lt;br /&gt;
'''Depuis le [[Patch 00916]] (23/09/2022)''' une [[Groupes d'objets|interface graphique]] a été ajoutée (avec les [[poches]]).&lt;br /&gt;
[[Fichier:FR I groupes 2022-09-24.png|vignette|droite|I, Équipement / [[groupes d'objets]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''/createGroup &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF00FD&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;OutfitGroupName&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;true&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' Crée un groupe d'objet, une tenue à partir de ce qu'on porte à ce moment là, avec le paramètre optionnel &amp;quot;true&amp;quot; précisé, les emplacements vides restent non équipés.&lt;br /&gt;
* '''/moveGroup &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF00FD&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;OutfitGroupName&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;pet_animal1&amp;gt; or &amp;lt;player_room&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' déplace la tenue vers l'animal pet_animal1 ou player_room&lt;br /&gt;
* '''/equipGroup &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF00FD&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;OutfitGroupName&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' porter le groupe OutfitGroupName (s’habiller avec)&lt;br /&gt;
* '''/deleteGroup &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF00FD&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;OutfitGroupName&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' efface le groupe OutfitGroupName&lt;br /&gt;
* '''/naked''' retirer tous ses équipements ([[Poches]] aussi), alors que  '''/nude''' retire tous ses équipements sans modifier les [[Poches]], &lt;br /&gt;
* '''/listGroup'''  Voir la liste des groupes créés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''NOTES'':&lt;br /&gt;
* /equipGroup peut être utilisée dans une [[Les Macros|MACRO]] via son '''menu Action'''&lt;br /&gt;
* /moveGroup peut être utilisée dans une [[Les Macros|MACRO]], ou par clic droit sur l'objet dans son Inventaire.&lt;br /&gt;
* Voir aussi sur le forum [http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26843/1&amp;amp;post179345=fr#1 Comment utiliser les groupes d'objets (2017)]&lt;br /&gt;
** avec un Hall de Guilde, il faut faire une petite manip dans client.cfg, en y a joutant la ligne '''&amp;lt;nowiki&amp;gt;ItemGroupAllowGuild = 1;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
* Vers la [[Liste des emplacements perso]] (utile pour [[Manuel de l'utilisateur/Ch 1 - Dossiers et fichiers de Ryzom|bidouiller un fichier]] de macro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductions automatiques (ou pas) ===&lt;br /&gt;
*'''/s &amp;gt;''' pour parler en Alentours '''sans''' traduction automatique ;&lt;br /&gt;
*'''/a setDontTranslateLangs codelang|codelang''' désactive la traduction automatique sur certaines paires de langues. Par exemple '''/a setDontTranslateLangs us|fr''' désactive la traduction automatique en français des phrases envoyées par un client américain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir aussi la page [[DeepL]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ECHAP pour quitter ===&lt;br /&gt;
La touche ECHAP (ou ESC) ouvre [[Fichier:FR ESC to quit 2022-09-24.png|ESC pour oiuvrir ce menu]], ce qui permet d'accéder aux parrametres et K, et de quitter le jeu.&lt;br /&gt;
Amélioration liée au patch [https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/32338/207296 916-921 (23/09/2022)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Les canaux ==&lt;br /&gt;
En [[Patch_2019#Patch_JY_2603|2019]] (patch JA 2603), l'équipe a commencé par tester la traduction automatique [[DeepL]] sur le canal Alentours et sur certains canaux [[RC]] &amp;lt;ref&amp;gt;En utilisant Rocket Chat via son navigateur, on a accès aux canaux en jeu, /tel compris et à bien d'autres... Les diverses teams l'utilisent, le projet wiki a son canal, accessibles  tous, à https://chat.ryzom.com/channel/pj-ryzom_wiki&amp;lt;/ref&amp;gt;. En Septembre 2022, bien des canaux sont traduits, tant en jeu que sur RC &amp;lt;ref&amp;gt;Toutes les mises à jours majeures du client Ryzom est publié sur le wiki sous la [[:Catégorie:Patches]]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le copier/coller fonctionne via clic droit.&lt;br /&gt;
* Pour naviguer dans l'historique d'un canal, utiliser les flèches du clavier ↑ et ↓&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Alentours ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:FR 2019-10-05 22-58-42 Avendale dialog.png|320px|right|Un drapeau indique que [[Deepl]] a traduit (ici de l'anglais vers le Français)]]&lt;br /&gt;
Les messages envoyés normalement dans ce canal ont une portée de 25 m :&lt;br /&gt;
*'''/s'''&lt;br /&gt;
*'''/say'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors que celle-ci ont une portée de 50m et apparaissent (par défaut) en rouge :&lt;br /&gt;
*'''/sh''' &lt;br /&gt;
*'''/shout'''&lt;br /&gt;
*'''/y'''&lt;br /&gt;
*'''/yell'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les [[Emotes|émotes]] y sont  [https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Fichier:EN_Around_emote_bilangual_ex_2019-06-15.png traduites].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:0em; padding:1em 2em;border: thin inset #{{ColorAtys|type=dark|group=HRP}};background:#{{ColorAtys|type=light|group=HRP}};color:#{{ColorAtys|type=fg|group=HRP}};&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Depuis le [[Patch2019|patch JA 2603]] (en août 2019), '''toutes les conversations y sont traduites''' par [[DeepL]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'image ci-dessus en est un exemple, un drapeau indique que Deepl a traduit (ici de l'anglais vers le Français) - extrait de l'album [[:atys:Category:Kami blast|Kami blast]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les phrases dans le canal Alentours préfixées par '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt;''' n'y seront pas traduites.&lt;br /&gt;
* Pour désactiver la traduction automatique :&lt;br /&gt;
*:'''/a setDontTranslateLangs''' separés par  by le caractère &amp;quot;pipe&amp;quot; ( '''|''' ). &lt;br /&gt;
*:Example: &amp;lt;code&amp;gt;/a setDontTranslateLangs us|fr&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En anglais sur le forum https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/30307/7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guilde === &lt;br /&gt;
Avec ces commandes, le message est envoyé vers le canal guilde, qui est visible par tous les membres de ta guilde&lt;br /&gt;
*'''/g'''&lt;br /&gt;
*'''/gu'''&lt;br /&gt;
*'''/guild'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Région === &lt;br /&gt;
Ces commandes envoient un message visible par tous ceux qui sont dans la même région que toi à ce moment là.&lt;br /&gt;
*'''/r'''&lt;br /&gt;
*'''/re'''&lt;br /&gt;
*'''/region'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Équipe/Parti === &lt;br /&gt;
Ces commandes envoient un message au canal équipe, et est visible à ceux qui en font actuellement partie.&lt;br /&gt;
*'''/p'''&lt;br /&gt;
*'''/party'''&lt;br /&gt;
*'''/te'''&lt;br /&gt;
*'''/team'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Canal univers et univers par langues === &lt;br /&gt;
Pour envoyer un message sur le canal Univers, qui est entendu par tous, sur Atys.&lt;br /&gt;
*'''/u'''&lt;br /&gt;
*'''/universe'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a aussi des canaux univers &amp;quot;par langue&amp;quot;. Pour les rejoindre et les quitter, c'est la commande suivante :&lt;br /&gt;
* '''/a connectLangChannel fr'''&lt;br /&gt;
* '''/a connectLangChannel en'''&lt;br /&gt;
* '''/a connectLangChannel de'''&lt;br /&gt;
* '''/a connectLangChannel es'''&lt;br /&gt;
* '''/a connectLangChannel ru'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Canaux dynamiques === &lt;br /&gt;
Un homin peux avoir jusqu'à 5 canaux dynamiques: un canal de faction, un canal racial, deux canaux personnalisés et éventuellement un canal d'évènement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, il est également possible de ne pas avoir de canaux dynamiques. De plus, généralement, il est interdit aux joueurs de parler dans les canaux de l’événement. Donc, selon les canaux dynamiques que vous avez, ces commandes peuvent ne pas fonctionner.&lt;br /&gt;
*'''/0''' Parle dans le 1er canal dynamique du joueur (en général, le chat de faction)&lt;br /&gt;
*'''/1''' Parle dans le 2nd canal dynamique du joueur (en général, racial)&lt;br /&gt;
*'''/2''' Parle dans le 3e canal dynamique du joueur (perso ou d'event)&lt;br /&gt;
*'''/3''' Parle dans le 4e canal dynamique du joueur (perso ou d'event)&lt;br /&gt;
*'''/4''' Parle dans le 5e canal dynamique du joueur. Vous n'aurez jamais autant de canaux dynamiques (à moins qu'un event soit en cours : un canal d'événement est actif).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour enregistrer ses canaux dynamiques, voir [[Patch 2019/Documentation JY 2603]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Canaux Privés=== &lt;br /&gt;
On peux aussi créer des canaux privés, ou rejoindre un de ceux créés par d'autres. Un homin ne peux pas être connecté à plus de 2 canaux personnalisés à la fois.&lt;br /&gt;
*'''/channel &amp;lt;nomcanal&amp;gt;''' Rejoindre le canal nomcanal ou le créer s'il n’existe pas déjà.&lt;br /&gt;
*'''/channel &amp;lt;nomcanal&amp;gt; &amp;lt;password&amp;gt;''' Rejoindre ou créer le canal (nommé nomcanal) avec une protection via le mot de passe password&lt;br /&gt;
*'''/channel &amp;lt;nomcanal&amp;gt; *''' Quitte le canal nomcanal (la subtilité est dans l'astérisque)&lt;br /&gt;
*'''/0, /1, /2, /3 &amp;lt;font color=&amp;quot;#0000FF&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;message&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''': pour parler dans vos canaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Messages privés === &lt;br /&gt;
*'''/t &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nomHomin&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=&amp;quot;#0000FF&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;message&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' Envoie le message à nomHomin (si nomHomin est logué, seul nomHomin le verra)&lt;br /&gt;
*'''/tell &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nomHomin&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=&amp;quot;#0000FF&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;message&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' Envoie le message à nomHomin (si nomHomin est en jeu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes pour dev et GM ==&lt;br /&gt;
Les développeurs, GM, CSR et les membres de l'équipe event ont accès à des commandes spécifiques (pour déboguer, aider, et gérer les events).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Plus à [https://raw.githubusercontent.com/osgcc/ryzom/master/ryzom/server/data_shard/client_commands_privileges.txt liste des privilèges requis pour les commandes] ou vers la liste des  [https://ryzomcore.atlassian.net/wiki/spaces/RC/pages/19365937/Shard+Commands commandes Shard]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes obsolètes ==&lt;br /&gt;
Voir la page en anglais.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{Portail|Gameplay}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Petit lexique]]&lt;br /&gt;
[[de:Chatbefehle]] [[en:Special command]] [[es:Comandos especiales]] [[fr:Commandes spéciales]] [[ru:Специальные команды]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7V_-_La_graine_du_doute&amp;diff=79003</id>
		<title>Chapitre I·V - La graine du doute</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7V_-_La_graine_du_doute&amp;diff=79003"/>
				<updated>2023-04-03T09:53:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{NavChap|[[Chapitre IV - Exil sylvestre]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre VI - Le réveil]]}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE=Kapitel V - Die Saat des Zweifels|DEs=2&lt;br /&gt;
|EN=Chapter V - The seed of doubt|ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=&amp;lt;!--Capítulo V - La semilla de la duda--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|FR=Chapitre V - La graine du doute|FRs=0&lt;br /&gt;
|RU=&amp;lt;!--Глава V - Семя сомнения--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''V - La graine du doute'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[file:Tit-chap-4-5.png|60px]]&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''An 2474 de Jena'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Quotation|''Bélénor Nébius, narrateur'' • ''Cheng Lai'SuKi, illustratrice''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Libre. Pü était enfin libre. Libre de rentrer chez lui et de retrouver ses proches. Malheureusement, le combat ne l'avait pas laissé indemne, et la résurgence de la douleur vint briser ces pensées positives. Le jeune Zoraï se redressa et s’examina : ses jambes et son bassin étaient recouverts de cloques, sa peau était entaillée de manière superficielle à maints endroits et un tiers de sa main droite avait été sectionnée, privée d'une partie de son auriculaire et de son annulaire. C’est en regardant sa mutilation qu’il se rendit compte que son sortilège de feu avait entièrement cautérisé son moignon. En outre, quatre de ses côtes étaient brisées. Mais finalement, tout bien considéré, il s’en sortait plutôt bien. Et surtout, sa douleur présente n’était rien en comparaison de ce qu’il avait vécu il y a quelques mois, lors de la pousse de son masque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ''Ma-Duk nous offre l'ultime douleur pour que nulle peine au monde ne puisse atteindre jamais ses soldats.'' »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors qu’il se remettait péniblement debout, il entendit une voix. Pü essaya par réflexe de dégainer ses armes absentes et se mit en position de combat, cherchant du regard son nouvel adversaire. Personne. La voix se fit plus nette : du matéis. Pü comprit alors qu’elle venait du général, et que celui-ci avait donc survécu. Cela ne l’étonna guère, cependant : il avait visé l’aire motrice du cerveau du Matis, non pas pour le tuer, mais pour endommager son système moteur et l’empêcher ainsi d’extraire la lame qui empêchait la régénération. Prendre la vie d’un homin était difficile. Et lorsqu’il était impossible de tuer son adversaire d’un seul coup, il devenait alors indispensable d’essayer d’atteindre ses capacités régénératives. Ainsi, si le Matis avait survécu, il était incapable de régénérer son cerveau, et était donc voué à mourir. Malgré tout, Pü se dirigea prudemment vers lui. Car cet homin était de loin l’adversaire le plus coriace qu’il ait jamais eu à affronter, hormis peut-être son oncle et son père. Lorsqu’il passa dans son champ de vision, '''le Matis, qui regardait l’astre du jour, la dague toujours fichée dans le crâne, posa son regard sur lui'''. Du sang coulait le long de son visage. Il articula difficilement.&lt;br /&gt;
[[file:Le Matis.png|right|400px|alt=… le Matis, qui regardait l’astre du jour…|le Matis, qui regardait l’astre du jour]]&lt;br /&gt;
« Mon garçon, votre dernière acrobatie était impressionnante, dit-il en toussotant. Jamais je n’ai combattu un adversaire aussi agile que vous. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü le toisa froidement sans répondre. Il le félicitait ? Décidément, il n’oubliera pas de sitôt cet adversaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, d’ailleurs… Pardonnez-moi à propos de ce que j’ai dit, sur votre mère et votre peuple. Si je ne peux cautionner vos coutumes, je ne pensais pas mes insultes. Les Zoraïs ne sont pas des sauvages, de la même manière que les Trykers ne sont pas des esclaves. Et si vous êtes en effet endoctrinés, nous le sommes tout autant. J’ai simplement voulu vous provoquer… Ce qui a plutôt bien fonctionné. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü n’en revenait pas. Il avait décimé à lui tout seul la moitié de son escouade et allait bientôt lui ôter la vie. Et pourtant, le général regrettait ses paroles et s’excusait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mon garçon, les secondes me sont comptées. Avant de m’en aller, j’aimerais que vous accédiez à deux de mes requêtes. Vous avez remporté ce duel, vous n'êtes pas obligé d’accepter. Cependant, je vous demande d’écouter votre cœur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si sa mère lui avait parlé du code d’honneur des officiers matis, c’était la première fois que Pü en observait l’application. Aucun des soldats de Matia qu’il avait affrontés jusqu'alors ne s’était jamais comporté de la sorte. Le Zoraï se détendit et s’agenouilla devant le Matis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dites-moi, je vous écoute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Premièrement, j’aimerais que vous épargniez et que vous mettiez en sécurité Sivaldo, le mitrailleur que vous avez assommé. C’est un brave soldat, comme bien d’autres, et il est aussi mon neveu. Mais plus que tout, son âme est particulièrement belle. Durant trop de décennies les Matis ont propagé la haine, et l’ont subie en retour. Notre peuple a besoin de garçons comme lui. Tout à l’heure, vous m'avez proposé de fuir, en vous l’abandonnant. Si vous n'avez besoin que d’une vie, c’est chose faite, vous avez déjà obtenu la mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— J’accepte, dit Pü, qui aurait de toute manière épargné le soldat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Merci infiniment, répondit le général, en souriant faiblement. Pour finir, j’aimerais que vous me laissiez chanter pour mon épouse et ma fille. Elles sont ce que j’ai de plus cher en Matia. Depuis toujours elles sont ma raison de combattre. C’est avant tout pour elles que je forme des soldats et que je protège le Royaume. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des larmes se mirent à couler et se mêlèrent au sang, alors qu’il se remettait à fixer l’astre du jour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si vous acceptez, je serai un homin comblé. Mort lors d’un magnifique combat, sous le regard de Jena, en l’honneur des homines de ma vie. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü regarda discrètement en direction de l’endroit où il avait aperçu le Kami. Il n’était plus là. Au fond de lui, il savait qu’il était mal de laisser un ennemi proférer un chant païen. Mais en évoquant son épouse et sa fille, le général l’avait touché. Comment pourrait-il ne pas accéder à sa dernière requête ? Pü posa une main sur son épaule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vous écoute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je savais que vous accepteriez, soupira le Matis avant de s’éclaircir la gorge. Fermez les yeux, laissez votre esprit aller, et entendez le chant de la Forêt. Je vais l’accompagner de ma voix. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perdant toute notion de prudence, Pü lui obéit. Il était vrai qu’a bien des égards, les forêts de Matia regorgeaient de merveilles, qui une fois les yeux clos, s’exprimaient aussi bien dans ses senteurs parfumées que dans le bruissement apaisant de ses arbres. Le silence se fit. Le général attendit que le vent se lève et entama son chant.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
           ''La Mère j'ai prié, et pour Elle combattu,''&lt;br /&gt;
           ''Qui, enfant, me berça de douces litanies.''&lt;br /&gt;
           ''Mais à l'heure du trépas, ma petite et ma mie,''&lt;br /&gt;
           ''C'est à votre douceur que je suis revenu.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           ''Le Karan j'ai servi, et pour lui j'ai lutté,''&lt;br /&gt;
           ''Qui tôt récompensa ma soif du meilleur.''&lt;br /&gt;
           ''Mais c'est vous, chères homines pour toujours en mon cœur,''&lt;br /&gt;
           ''Qui le meilleur sans barguigner m'avez donné.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           ''La Karavan j'ai craint, et pour son compte agi,''&lt;br /&gt;
           ''Tant ses machines noires déployaient de pouvoir.''&lt;br /&gt;
           ''Mais c'est peur de vous perdre qui met au désespoir,''&lt;br /&gt;
           ''À l'heure ultime qui voit du corps s'enfuir la vie.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           ''La Forêt j'ai aimé, et pour Matia souvent,''&lt;br /&gt;
           ''Quitté les artifices d'une Cour empesée.''&lt;br /&gt;
           ''Mais si par miracle autre jour m'était donné,''&lt;br /&gt;
           ''C'est auprès de vous deux que passerais mon temps.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           ''Que Jena me pardonne et ses clercs me maudissent,''&lt;br /&gt;
           ''Qu'[[Aniro III|Aniro]] me renie et flatteurs se réjouissent,''&lt;br /&gt;
           ''Qu'Atys m'engloutisse et à jamais m'oublie,''&lt;br /&gt;
           ''Je meurs plein de vous, mon enfant, mon amie.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Pü rouvrit les yeux, totalement désorienté. Son masque ruisselait de larmes et son cœur s’était emballé. Pris de vertiges, il suffoquait bruyamment. Que lui arrivait-il donc ? Était-il en train de compenser toute la tension qu’il avait accumulée ces dernières semaines ? En partie, mais pas seulement. Ce chant l’avait complètement bouleversé. Il faisait écho à tant de choses en lui : son amour pour Ma-Duk, qui bien que sincère, ne surpasserait jamais celui qu’il éprouvait pour son frère et surtout pour sa mère ; l’extrême loyauté dont il faisait preuve envers sa tribu, dont il maudissait pourtant les coutumes en silence ; la peur de décevoir son père, qu’il savait capable de le renier ; la crainte enfin, qu’il éprouvait vis-à-vis des Kamis, qui privaient leurs fidèles de liberté sous couvert de grands desseins. Cet étranger était en vérité si peu différent de lui. Il était son miroir, et il venait de lui ôter la vie. Pü resserra ses poings tremblants et tenta de régler sa respiration. Un soir, sa mère lui avait parlé d’une maladie psychosomatique, qui pouvait causer ce type de symptômes à ceux qui s’exposaient à de puissantes œuvres d’art. Ce chant était l’une d’elle. Il le marquerait à vie, il le savait. Remarquant son émoi, le général l’interpella. Sa diction était de plus en plus lente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ressaisissez-vous mon garçon, vous devez apprendre à gérer vos émotions. Vous vous engagez sur une voie bien sombre, que vous avez été contraint d’emprunter, et qui va vous faire connaître de nombreuses difficultés. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la première fois depuis le début de la discussion, le Matis prit un air grave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vous ai vu combattre, j’ai observé votre manière de faire et votre regard. Vous avez beau être un combattant exceptionnel, vous détestez tuer. Vous n'êtes pas de ceux qui s’enivrent du sang de leurs victimes. À chaque fois que vous enlevez une vie, c’est comme si vous vous tuiez vous-même. Vous êtes jeune, vous pouvez encore reprendre en main votre destin et voguer vers des lendemains plus heureux. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seulement il savait, pensa Pü, en se remémorant les prédictions de Grand-Mère Bä-Bä.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Allez… Je n’ai fait que trop durer ce moment… Il est temps pour moi de rejoindre mes ancêtres, balbutia-t-il en s’affaissant sur le Zoraï.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Attendez, dites-moi votre nom ! Ainsi que ceux de votre fille et de votre épouse !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je suis Sirgio di Rolo… Mon épouse se nomme Virinia… Et notre magnifique petite fille… Trini… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü maintint les épaules du général, et l’allongea sur le sol. Il était mort. Il lui ferma les yeux et délogea délicatement la dague assassine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Sirgio di Rolo, je vous fais la promesse de prier tous les matins, durant l'année qui vient, pour le salut de votre fille. Je m’engage aussi à lier mon âme à la vôtre durant ma Cérémonie du Retour. J’espère que vous me donnerez la force de poursuivre ma destinée. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur ces mots, l’enfant ouvrit la petite sacoche qui flanquait sa cuisse gauche. Celle-ci contenait deux fins et longs instruments qu’il récupéra avec soin. Le premier était une tige de [[taleng]] de vingt centimètres de long et d’un centimètre de diamètre, dont l’une des extrémités avait été taillée en pointe. Le taleng, caractérisé par ses tiges vertes formées d'un chaume creux lignifié à la croissance très rapide, était présent en abondance dans la Jungle. Les Zoraïs l’utilisaient couramment comme matériau pour la fabrication d’ustensiles. Le second outil, lui aussi fabriqué à partir de taleng, était une fine et longue pince. Pü enjamba le torse du général et lui releva la tête de la main gauche. De sa main amputée, il enfonça péniblement la tige dans la narine droite du Matis jusqu’à ne plus pouvoir la faire progresser. Alors, d’un coup de paume bien senti, il lui perfora le crâne. Du sang se mit à couler autour et à l’intérieur de la tige rigide, et l’enfant ferma les yeux. Bien que connaissant approximativement sa position, s'il voulait détecter précisément sa cible, il devait faire taire ses autres sens. Il ne lui fallut alors que quelques secondes pour discerner l’imperceptible écho qui pulsait depuis l’intérieur du crâne du Matis, et qui se réverbérait subtilement dans les particules spirituelles avoisinantes. '''Méditatif, Pü enfonça progressivement le tube dans le cerveau du Matis'''. Enfin, alors que la tige de taleng arrivait à destination, il rouvrit les yeux. Laissant la tête du général reposer au sol, il récupéra la fine pince de sa main valide et la glissa dans le tube nasal. Bien qu’il dut à nouveau se concentrer pour être certain de ne pas dépasser sa cible, une pulsation nettement plus prégnante que les autres lui confirma son succès. Prudemment, le manche fit marche arrière, et un petit morceau de chair étonnamment ferme émergea du tube serré entre les deux branches de la pince. Pü observa le cocon de chair afin de vérifier qu’il n’était pas abîmé. À l’intérieur de celui-ci était enfermée la graine de vie, que l’on disait être le siège de l’âme homine. L’âme de Sirgio di Rolo. Pü avait déjà pu observer ce fragile trésor, qui ressemblait véritablement à une petite graine grisâtre, longue d’à peine quelques millimètres. Sirgio di Rolo était bel et bien mort, et pourtant, il pouvait toujours discerner l'écho de sa graine de vie. Pü s’était beaucoup questionné sur cet écho durant son exil. Il s’était même demandé s’il pouvait être un signal. Un signal de l’âme. Mais un signal à destination de qui ? De Ma-Duk, nécessairement.&lt;br /&gt;
[[file:Meditatif.png|right|400px|alt=… Méditatif, Pü enfonça…|Méditatif, Pü enfonça]]&lt;br /&gt;
Une envolée de javings fit sursauter l’enfant qui reprit instantanément ses esprits. Ouvrant l’une des petites poches de sa ceinture, il y plaça délicatement son macabre trophée. Il répéta ensuite l’opération sur les trois autres cadavres, prenant bien soin de placer les morceaux de chair dans des pochettes distinctes. En dernier lieu, il se porta vers Sivaldo, le mitrailleur évanoui que le général lui avait demandé d’épargner. Comme les autres soldats, il devait avoir environ l’âge de son frère. À n’en pas douter, ce Matis était probablement considéré par son peuple comme un modèle de beauté. Il était grand et bien bâti, et disposait d’une longue chevelure tressée d’un blond éclatant. Les traits harmonieux de son visage semblaient avoir été dessinés à la main, et quand Pü lui souleva les paupières pour vérifier son état, il découvrit des iris cristallins. Malheureusement pour le Matis, son visage était maintenant traversé d’une longue et profonde entaille. Si le Zoraï était en mesure de refermer la plaie, il ne réussirait pas à effacer totalement la marque causée par l’impact du bouclier. Il était en effet trop faible, et devait conserver assez d’énergie pour guérir ses propres blessures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois le Matis soigné, il se dirigea jusqu’au buisson où il avait caché son panier cubique. Pü l’extirpa délicatement des feuillages et le posa sur le sol. Satisfait de l’emplacement, il en ouvrit précautionneusement le couvercle, comme s’il abritait un trésor. Le panier contenait un cube d’ambre parfaitement enchâssé dans le réceptacle d’osier, qui semblait lui-même renfermer plusieurs dizaines de formes. Il récupéra méticuleusement un des morceaux de chair qu’il avait rangés dans les poches de sa ceinture, et le posa sur la seule face visible du cube. Il n’eut alors qu’à imprimer sa volonté à la Sève qui l’irriguait, tout en prononçant la célèbre Stance de Daïsha, pour que l’amas sanguinolent s’enfonce dans l’ambre altéré par le sortilège et s’y fige. L’utilisation de cubes d’ambre comme système de stockage avait été inventée, plus d’un siècle auparavant, par le célèbre Hari Daïsha. Aujourd’hui très répandue dans la Jungle, elle permettait de préserver des objets, mais aussi de conserver du savoir, magiquement. Pü réitéra l’opération trois fois et prit soin de terminer par le fragment du général. Il grava l’ambre au-dessus de la position de ce dernier afin de pouvoir le distinguer aisément des autres morceaux de chair. Lorsqu’il referma le couvercle du panier, il exprima un sincère soupir de soulagement. Pour la première fois depuis des semaines, son lendemain ne serait pas souillé de sang. Suite à cela, il veilla patiemment sur le corps du survivant en attendant que les renforts arrivent. Il profita de ce moment de répit pour se reposer et panser ses blessures. S’il répara ses côtes brisées et referma ses plaies, il renonça à régénérer ses doigts manquants : la mutilation laissée ainsi en évidence l’assurait que ce jour resterait à jamais gravé dans sa mémoire. Et lorsqu’il entendit le tumulte des capryniers matis résonner au loin, il disparut dans la pénombre des arbres centenaires.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[file:Sep-chap-5.png|40px]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le voyage du retour dura plusieurs semaines, mais se déroula sans encombre. Pü quitta les forêts infinies du Royaume de Matia en direction du sud, passa les Cicatrices de Zachini, ces dangereux et immenses gouffres qui séparaient les hauts plateaux boisés des humides plaines luxuriantes, et rejoignit finalement la Jungle, son pays natal. Il n’eut aucun mal à franchir la Grande Muraille, qui isolait la Théocratie Zoraï du reste du monde, et à esquiver les gardes-frontières, qui semblaient d’ailleurs se reposer un peu trop sur le gigantisme du mur. Certes, l’édifice était imposant. Mais, l’ayant escaladé à plusieurs reprises, le jeune homin s’était fait une bonne idée de son état : malheureusement, le manque d’entretien se faisait gravement sentir par endroits. Un jour, des ennemis de la Théocratie Zoraï feraient tomber le rempart avant même que Min-Cho ou le Conseil des Sages ne puissent le prédire. L’enfant espérait que, le moment venu, les Zoraïs seraient prêts à affronter l’envahisseur. Durant tout son voyage de retour, Pü avait été traversé de sentiments contradictoires. Depuis qu’il avait été contraint de quitter son village, son envie d’y retourner au plus vite ne l’avait jamais quitté. Mais s’il avait espéré y reprendre une vie normale une fois rentré, il ne pouvait dorénavant plus s’empêcher de se remémorer les derniers mots de Sirgio di Rolo :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous êtes jeune, vous pouvez encore reprendre en main votre destin et voguer vers des lendemains plus heureux. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Était-il réellement capable de redevenir maître de sa destinée ? Pourrait-il s’opposer aux coutumes violentes de sa tribu ? Réussirait-il à empêcher son frère de mener l'expédition sanglante qui lui était destinée ? Tant de questions qui le tourmentaient depuis son départ du Royaume de Matia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’astre ambré presque disparu derrière l'horizon du nord-ouest annonçait l'aube lorsque Pü arriva finalement à destination. Cela faisait maintenant de nombreux jours qu’il avait passé le fleuve Ti-aïn et la capitale Zoran, pour continuer vers le sud à travers la jungle épaisse. Le second astre, celui du jour, commençait tout juste à reprendre de son éclat, et balayait de ses faibles rayons le panorama qui s’offrait à lui. L’enfant eut un mouvement de recul. Après avoir vécu plusieurs mois au cœur d’envoûtantes forêts multicolores, il avait oublié la froideur de son monde. Au sommet de la colline, la gigantesque souche morte qui abritait son village trônait sinistrement sur l'écorce recouverte d’une végétation rabougrie et noircie. Les ancêtres racontaient qu’autrefois, la souche était l’arbre-ciel le plus imposant du pays, et qu’il renfermait des matières premières exceptionnellement rares. Bien entendu, la Karavan avait tenté de s’en emparer, et les Kamis s’y étaient violemment opposés. Dans un assaut désespéré, les agents de la Karavan avaient déployé une machine infernale cracheuse de feu. Mais pas n’importe quel feu. Un feu bien plus vorace et tenace qu’à l’ordinaire, qui avait ravagé une bonne partie de la région avant de déchirer le sol et de continuer sa course dans les Primes Racines. On raconte qu’encore aujourd’hui le feu serait en train d’œuvrer en silence dans les profondeurs de l'Écorce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’enfant gravit la colline en direction de l’inquiétante déchirure qui faisait office d’accès. À peine les gardes l’eurent-ils reconnu qu’ils s’inclinèrent avec déférence. Pü entra dans la souche et fila sans perdre une seconde vers la hutte de Grand-Mère Bä-Bä. Il évoluait par habitude dans les allées tortueuses de cet étrange village aux multiples étages, et esquivait instinctivement les racines qui s’entremêlaient sous ses pieds. La déconvenue née de la comparaison du paysage grisâtre avec les chaleureuses forêts de Matia avait vite été oubliée, laissant place aux souvenirs. Il était né ici. Durant sa course, il croisa plusieurs Zoraïs, qui une fois la surprise passée, inclinèrent tous la tête en signe de respect. Pü leur rendit leur salut, mais évita de leur parler. De toute manière, il savait que tous seraient bientôt au courant de son retour. Lorsqu’il fut à deux pas de chez Grand-Mère Bä-Bä, son nez le piqua et il vit des vapeurs violettes s’échapper de la hutte, signe que la doyenne du village était en train de préparer une concoction. Il poussa les premiers rideaux, et avant même qu’il ait pénétré totalement l’habitation, la vieille dame l’interpella :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je t’attendais mon enfant, pose le cube d’ambre sur l’autel. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü passa la dernière étoffe et aperçut Grand-Mère Bä-Bä, debout sur un tabouret et pliée en deux au-dessus d’une grande marmite. En la revoyant ainsi, fripée, squelettique et tordue, Pü se demanda à partir de quel âge la mort se lassait d’attendre, et renonçait à intervenir. Il s’avança vers l’autel et posa son panier. L’ancêtre touillait une étrange mixture odorante avec une grosse cuillère en bois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis en train de terminer de concocter le breuvage pour ta Cérémonie du Retour. Maintenant file retrouver ta mère. Tu lui manques terriblement. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü obéit et se dirigea vers la sortie. Cependant, il ne réussit pas à se retenir de lui poser une question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Grand-Mère, comment as-tu su que j’allais arriver ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grand-Mère Bä-Bä fit claquer sa langue et Pü se crispa instantanément. Lorsqu’il était plus jeune, ce bruit caractéristique était souvent accompagné d’un coup de canne. L’enfant avait mal aux doigts rien qu’en y pensant. D’un son, elle venait de lui rappeler qu’elle restait la plus haute autorité du village, et qu’il ne fallait pas lui désobéir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« File je te dis ! Et si tu veux un conseil, évite de mentionner précisément comment s’est soldée la dernière rencontre que tu as faite dans le Royaume de Matia, et les doutes auxquels tu fais face depuis. Le village risque de ne pas apprécier, et surtout pas ton père. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü poussa les rideaux qui masquaient l’entrée tel un automate, perturbé à la fois par la précision des connaissances de Grand-Mère Bä-Bä et par l’idée que son père puisse apprendre la vérité sur l’épisode évoqué. Cependant, si elle l’avait mis en garde, c’est qu’elle ne comptait pas la révéler au Masque Noir. Était-elle de son côté ? Pü n’eut pas le temps de se tracasser plus longtemps. À peine avait-il mis un pied dehors qu’il se rendit compte que la moitié du village, sa famille comprise, l’attendait devant la hutte.&lt;br /&gt;
[[file:Son pere.png|right|400px|alt=… Son père ne le félicita…|Son père ne le félicita]]&lt;br /&gt;
Les retrouvailles se passèrent comme il l’avait imaginé. '''Son père ne le félicita que brièvement, mais son regard était empli de fierté'''. Son frère lui cogna violemment l’épaule pour marquer son affection, et lui demanda dans la foulée combien de victimes il avait faites. Pour le futur Masque Noir, c’était ce qui importait le plus. Il fut déçu d’apprendre que son cadet s’était simplement contenté des cent cinquante et une demandées, alors que lui-même en avait presque fait le double à son époque. Quant à sa mère, elle s’effondra dans ses bras. Ou bien Pü s’effondra dans les siens. Il dut faire un effort considérable pour ne pas fondre en larmes devant la foule, et dut attendre de la retrouver en tête-à-tête pour se laisser totalement aller. Si sa mère le réconforta longuement en le couvrant de caresses et de mots doux, elle le réprimanda lorsqu’elle se rendit compte qu’il avait omis volontairement de régénérer ses doigts coupés. Looï avait beau être une grande guérisseuse, passé un certain délai de cicatrisation, certaines blessures devenaient permanentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le soir même, la Cérémonie du Retour eut lieu. Toute la tribu se réunit sur la Place du Cérémonial où un breuvage fut distribué à chaque villageois, nouveaux-nés compris. Il contenait un mélange alcoolisé de sève dans lequel un cocon de chair avait été dissous. Les Zoraïs se placèrent en cercles concentriques et attendirent que Grand-Mère Bä-Bä arrive, accompagnée comme toujours par la mère de Pü. Bien qu’accoutumés aux divers rituels qui avaient souvent lieu au sein de la communauté, tous retinrent leur souffle lorsqu’elle leva le bras. Les lumières des habitations surplombant la place fusèrent dans sa paume fermée et une petite sphère de lumière en sortit lorsqu’elle ouvrit la main. L’astre s’envola jusqu’au totem et s’empourpra, avant de pénétrer la bouche d’un masque. Les orifices des autres visages s’illuminèrent alors instantanément. La vieille dame lâcha le bras de Looï, qui lui servait jusqu’alors de soutien, et récupéra d’un mouvement tremblant le bol qu’elle lui tendait. Elle s’avança jusqu’au totem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mes fils, mes filles, nous sommes réunis ce soir pour célébrer le retour de Pü Fu-tao parmi nous ! cria la vieille dame d’une voix étrangement amplifiée. Le jeune garçon est revenu plus fort de son exil en régions païennes, et avec en sa possession les cent cinquante et une graines de vie demandées ! Le Grand Géniteur salue son effort. Mais ce n’est pas tout ! Ma-Duk m’a aussi confié quelque chose. Nous en avons maintenant la certitude, la Guerre Sacrée débutera bientôt, et sera menée par nos enfants ! D’ici quelques années, nous nous mettrons en route. Guidés par le Guerrier Sacré, nous marcherons sur le monde, traquant les suppôts de la Karavan sans relâche ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü regardait fixement le breuvage emplissant son bol, comme hypnotisé. La couleur du liquide oscillait entre le violet et le noir, et des petites particules de chair rougeâtre flottaient à la surface. Et puis la graine grisâtre de Sirgio di Rolo émergea. Alors comme ça, Ma-Duk s’était adressé à Grand-Mère Bä-Bä pour lui dire que la Guerre Sacrée aurait bientôt lieu ? Pü frissonna. Lui qui avait passé son voyage de retour à rêver d’un autre futur, venait de se faire froidement rattraper par la réalité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Maintenant, buvez l’offrande de Pü ! reprit Looï. Nourrissez-vous de l’essence des suppôts de la Karavan ! Absorbez leurs âmes et priez pour elles ! Elles vous donneront la force d’accomplir le projet divin auquel nous devrons tous participer d’ici peu ! Et si le Grand Géniteur le veut, ils seront alors absous de leurs péchés ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les Zoraïs burent d’une traite le liquide visqueux et les parents s’occupèrent de la dose des plus petits. Pü avala sans rechigner l’horrible mixture, toujours perdu dans ses pensées. Alors que son peuple commençait d'entonner en chœur les premiers chants liturgiques de la soirée, Pü jeta un regard triste vers celle qu’il venait à peine de retrouver, et qu’il risquait à nouveau de perdre d’ici quelques années. Il fredonna un autre air.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
          ''Que Jena me pardonne et ses clercs me maudissent,''&lt;br /&gt;
          ''Qu'Aniro me renie et flatteurs se réjouissent,''&lt;br /&gt;
          ''Qu'Atys m'engloutisse et à jamais m'oublie,''&lt;br /&gt;
          ''Je meurs plein de vous, mon enfant, mon amie.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Encore quelques années à profiter de sa présence. Ensuite, il n’y aurait plus que la guerre, la douleur, le sang et la mort. Celles des autres, la sienne, mais peut-être aussi celle de sa mère. Quoi qu’il advienne, Ma-Duk devait le savoir : ce combat, il le mènerait avant tout pour elle. Sa vie importait plus que celles de tous les Kamis réunis. Et, à l’instar de Sirgio di Rolo, ses derniers mots lui seraient consacrés}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NavChap|[[Chapitre IV - Exil sylvestre]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre VI - Le réveil]]}}&lt;br /&gt;
{{Portail|La Grande Bibliothèque|Zoraï}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:La Guerre Sacrée]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7V_-_La_graine_du_doute&amp;diff=78739</id>
		<title>Chapitre I·V - La graine du doute</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7V_-_La_graine_du_doute&amp;diff=78739"/>
				<updated>2023-03-03T13:05:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{NavChap|[[Chapitre IV - Exil sylvestre]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre VI - Le réveil]]}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE=Kapitel V - Die Saat des Zweifels|DEs=2&lt;br /&gt;
|EN=Chapter V - The seed of doubt|ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=&amp;lt;!--Capítulo V - La semilla de la duda--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|FR=Chapitre V - La graine du doute|FRs=0&lt;br /&gt;
|RU=&amp;lt;!--Глава V - Семя сомнения--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''V - La graine du doute'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[file:Tit-chap-4-5.png|60px]]&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''An 2474 de Jena'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Quotation|''Bélénor Nébius, narrateur'' • ''Cheng Lai'SuKi, illustratrice''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Libre. Pü était enfin libre. Libre de rentrer chez lui et de retrouver ses proches. Malheureusement, le combat ne l'avait pas laissé indemne, et la résurgence de la douleur vint briser ces pensées positives. Le jeune Zoraï se redressa et s’examina : ses jambes et son bassin étaient recouverts de cloques, sa peau était entaillée de manière superficielle à maints endroits et un tiers de sa main droite avait été sectionnée, privée d'une partie de son auriculaire et de son annulaire. C’est en regardant sa mutilation qu’il se rendit compte que son sortilège de feu avait entièrement cautérisé son moignon. En outre, quatre de ses côtes étaient brisées. Mais finalement, tout bien considéré, il s’en sortait plutôt bien. Et surtout, sa douleur présente n’était rien en comparaison de ce qu’il avait vécu il y a quelques mois, lors de la pousse de son masque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ''Ma-Duk nous offre l'ultime douleur pour que nulle peine au monde ne puisse atteindre jamais ses soldats.'' »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors qu’il se remettait péniblement debout, il entendit une voix. Pü essaya par réflexe de dégainer ses armes absentes et se mit en position de combat, cherchant du regard son nouvel adversaire. Personne. La voix se fit plus nette : du matéis. Pü comprit alors qu’elle venait du général, et que celui-ci avait donc survécu. Cela ne l’étonna guère, cependant : il avait visé l’aire motrice du cerveau du Matis, non pas pour le tuer, mais pour endommager son système moteur et l’empêcher ainsi d’extraire la lame qui empêchait la régénération. Prendre la vie d’un homin était difficile. Et lorsqu’il était impossible de tuer son adversaire d’un seul coup, il devenait alors indispensable d’essayer d’atteindre ses capacités régénératives. Ainsi, si le Matis avait survécu, il était incapable de régénérer son cerveau, et était donc voué à mourir. Malgré tout, Pü se dirigea prudemment vers lui. Car cet homin était de loin l’adversaire le plus coriace qu’il ait jamais eu à affronter, hormis peut-être son oncle et son père. Lorsqu’il passa dans son champ de vision, '''le Matis, qui regardait l’astre du jour, la dague toujours fichée dans le crâne, posa son regard sur lui'''. Du sang coulait le long de son visage. Il articula difficilement.&lt;br /&gt;
[[file:Le Matis.png|right|400px|alt=… le Matis, qui regardait l’astre du jour…|le Matis, qui regardait l’astre du jour]]&lt;br /&gt;
« Mon garçon, votre dernière acrobatie était impressionnante, dit-il en toussotant. Jamais je n’ai combattu un adversaire aussi agile que vous. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü le toisa froidement sans répondre. Il le félicitait ? Décidément, il n’oubliera pas de sitôt cet adversaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, d’ailleurs… Pardonnez-moi à propos de ce que j’ai dit, sur votre mère et votre peuple. Si je ne peux cautionner vos coutumes, je ne pensais pas mes insultes. Les Zoraïs ne sont pas des sauvages, de la même manière que les Trykers ne sont pas des esclaves. Et si vous êtes en effet endoctrinés, nous le sommes tout autant. J’ai simplement voulu vous provoquer… Ce qui a plutôt bien fonctionné. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü n’en revenait pas. Il avait décimé à lui tout seul la moitié de son escouade et allait bientôt lui ôter la vie. Et pourtant, le général regrettait ses paroles et s’excusait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mon garçon, les secondes me sont comptées. Avant de m’en aller, j’aimerais que vous accédiez à deux de mes requêtes. Vous avez remporté ce duel, vous n'êtes pas obligé d’accepter. Cependant, je vous demande d’écouter votre cœur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si sa mère lui avait parlé du code d’honneur des officiers matis, c’était la première fois que Pü en observait l’application. Aucun des soldats de Matia qu’il avait affrontés jusqu'alors ne s’était jamais comporté de la sorte. Le Zoraï se détendit et s’agenouilla devant le Matis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dites-moi, je vous écoute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Premièrement, j’aimerais que vous épargniez et que vous mettiez en sécurité Sivaldo, le mitrailleur que vous avez assommé. C’est un brave soldat, comme bien d’autres, et il est aussi mon neveu. Mais plus que tout, son âme est particulièrement belle. Durant trop de décennies les Matis ont propagé la haine, et l’ont subie en retour. Notre peuple a besoin de garçons comme lui. Tout à l’heure, vous m'avez proposé de fuir, en vous l’abandonnant. Si vous n'avez besoin que d’une vie, c’est chose faite, vous avez déjà obtenu la mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— J’accepte, dit Pü, qui aurait de toute manière épargné le soldat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Merci infiniment, répondit le général, en souriant faiblement. Pour finir, j’aimerais que vous me laissiez chanter pour mon épouse et ma fille. Elles sont ce que j’ai de plus cher en Matia. Depuis toujours elles sont ma raison de combattre. C’est avant tout pour elles que je forme des soldats et que je protège le Royaume. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des larmes se mirent à couler et se mêlèrent au sang, alors qu’il se remettait à fixer l’astre du jour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si vous acceptez, je serai un homin comblé. Mort lors d’un magnifique combat, sous le regard de Jena, en l’honneur des homines de ma vie. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü regarda discrètement en direction de l’endroit où il avait aperçu le Kami. Il n’était plus là. Au fond de lui, il savait qu’il était mal de laisser un ennemi proférer un chant païen. Mais en évoquant son épouse et sa fille, le général l’avait touché. Comment pourrait-il ne pas accéder à sa dernière requête ? Pü s’agenouilla à son côté et lui posa une main sur l’épaule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vous écoute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je savais que vous accepteriez, soupira le Matis avant de s’éclaircir la gorge. Fermez les yeux, laissez votre esprit aller, et entendez le chant de la Forêt. Je vais l’accompagner de ma voix. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perdant toute notion de prudence, Pü lui obéit. Il était vrai qu’a bien des égards, les forêts de Matia regorgeaient de merveilles, qui une fois les yeux clos, s’exprimaient aussi bien dans ses senteurs parfumées que dans le bruissement apaisant de ses arbres. Le silence se fit. Le général attendit que le vent se lève et entama son chant.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
           ''La Mère j'ai prié, et pour Elle combattu,''&lt;br /&gt;
           ''Qui, enfant, me berça de douces litanies.''&lt;br /&gt;
           ''Mais à l'heure du trépas, ma petite et ma mie,''&lt;br /&gt;
           ''C'est à votre douceur que je suis revenu.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           ''Le Karan j'ai servi, et pour lui j'ai lutté,''&lt;br /&gt;
           ''Qui tôt récompensa ma soif du meilleur.''&lt;br /&gt;
           ''Mais c'est vous, chères homines pour toujours en mon cœur,''&lt;br /&gt;
           ''Qui le meilleur sans barguigner m'avez donné.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           ''La Karavan j'ai craint, et pour son compte agi,''&lt;br /&gt;
           ''Tant ses machines noires déployaient de pouvoir.''&lt;br /&gt;
           ''Mais c'est peur de vous perdre qui met au désespoir,''&lt;br /&gt;
           ''À l'heure ultime qui voit du corps s'enfuir la vie.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           ''La Forêt j'ai aimé, et pour Matia souvent,''&lt;br /&gt;
           ''Quitté les artifices d'une Cour empesée.''&lt;br /&gt;
           ''Mais si par miracle autre jour m'était donné,''&lt;br /&gt;
           ''C'est auprès de vous deux que passerais mon temps.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           ''Que Jena me pardonne et ses clercs me maudissent,''&lt;br /&gt;
           ''Qu'[[Aniro III|Aniro]] me renie et flatteurs se réjouissent,''&lt;br /&gt;
           ''Qu'Atys m'engloutisse et à jamais m'oublie,''&lt;br /&gt;
           ''Je meurs plein de vous, mon enfant, mon amie.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Pü rouvrit les yeux, totalement désorienté. Son masque ruisselait de larmes et son cœur s’était emballé. Pris de vertiges, il suffoquait bruyamment. Que lui arrivait-il donc ? Était-il en train de compenser toute la tension qu’il avait accumulée ces dernières semaines ? En partie, mais pas seulement. Ce chant l’avait complètement bouleversé. Il faisait écho à tant de choses en lui : son amour pour Ma-Duk, qui bien que sincère, ne surpasserait jamais celui qu’il éprouvait pour son frère et surtout pour sa mère ; l’extrême loyauté dont il faisait preuve envers sa tribu, dont il maudissait pourtant les coutumes en silence ; la peur de décevoir son père, qu’il savait capable de le renier ; la crainte enfin, qu’il éprouvait vis-à-vis des Kamis, qui privaient leurs fidèles de liberté sous couvert de grands desseins. Cet étranger était en vérité si peu différent de lui. Il était son miroir, et il venait de lui ôter la vie. Pü resserra ses poings tremblants et tenta de régler sa respiration. Un soir, sa mère lui avait parlé d’une maladie psychosomatique, qui pouvait causer ce type de symptômes à ceux qui s’exposaient à de puissantes œuvres d’art. Ce chant était l’une d’elle. Il le marquerait à vie, il le savait. Remarquant son émoi, le général l’interpella. Sa diction était de plus en plus lente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ressaisissez-vous mon garçon, vous devez apprendre à gérer vos émotions. Vous vous engagez sur une voie bien sombre, que vous avez été contraint d’emprunter, et qui va vous faire connaître de nombreuses difficultés. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la première fois depuis le début de la discussion, le Matis prit un air grave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vous ai vu combattre, j’ai observé votre manière de faire et votre regard. Vous avez beau être un combattant exceptionnel, vous détestez tuer. Vous n'êtes pas de ceux qui s’enivrent du sang de leurs victimes. À chaque fois que vous enlevez une vie, c’est comme si vous vous tuiez vous-même. Vous êtes jeune, vous pouvez encore reprendre en main votre destin et voguer vers des lendemains plus heureux. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seulement il savait, pensa Pü, en se remémorant les prédictions de Grand-Mère Bä-Bä.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Allez… Je n’ai fait que trop durer ce moment… Il est temps pour moi de rejoindre mes ancêtres, balbutia-t-il en s’affaissant sur le Zoraï.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Attendez, dites-moi votre nom ! Ainsi que ceux de votre fille et de votre épouse !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je suis Sirgio di Rolo… Mon épouse se nomme Virinia… Et notre magnifique petite fille… Trini… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü maintint les épaules du général, et l’allongea sur le sol. Il était mort. Il lui ferma les yeux et délogea délicatement la dague assassine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Sirgio di Rolo, je vous fais la promesse de prier tous les matins, durant l'année qui vient, pour le salut de votre fille. Je m’engage aussi à lier mon âme à la vôtre durant ma Cérémonie du Retour. J’espère que vous me donnerez la force de poursuivre ma destinée. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur ces mots, l’enfant ouvrit la petite sacoche qui flanquait sa cuisse gauche. Celle-ci contenait deux fins et longs instruments qu’il récupéra avec soin. Le premier était une tige de [[taleng]] de vingt centimètres de long et d’un centimètre de diamètre, dont l’une des extrémités avait été taillée en pointe. Le taleng, caractérisé par ses tiges vertes formées d'un chaume creux lignifié à la croissance très rapide, était présent en abondance dans la Jungle. Les Zoraïs l’utilisaient couramment comme matériau pour la fabrication d’ustensiles. Le second outil, lui aussi fabriqué à partir de taleng, était une fine et longue pince. Pü enjamba le torse du général et lui releva la tête de la main gauche. De sa main amputée, il enfonça péniblement la tige dans la narine droite du Matis jusqu’à ne plus pouvoir la faire progresser. Alors, d’un coup de paume bien senti, il lui perfora le crâne. Du sang se mit à couler autour et à l’intérieur de la tige rigide, et l’enfant ferma les yeux. Bien que connaissant approximativement sa position, s'il voulait détecter précisément sa cible, il devait faire taire ses autres sens. Il ne lui fallut alors que quelques secondes pour discerner l’imperceptible écho qui pulsait depuis l’intérieur du crâne du Matis, et qui se réverbérait subtilement dans les particules spirituelles avoisinantes. '''Méditatif, Pü enfonça progressivement le tube dans le cerveau du Matis'''. Enfin, alors que la tige de taleng arrivait à destination, il rouvrit les yeux. Laissant la tête du général reposer au sol, il récupéra la fine pince de sa main valide et la glissa dans le tube nasal. Bien qu’il dut à nouveau se concentrer pour être certain de ne pas dépasser sa cible, une pulsation nettement plus prégnante que les autres lui confirma son succès. Prudemment, le manche fit marche arrière, et un petit morceau de chair étonnamment ferme émergea du tube serré entre les deux branches de la pince. Pü observa le cocon de chair afin de vérifier qu’il n’était pas abîmé. À l’intérieur de celui-ci était enfermée la graine de vie, que l’on disait être le siège de l’âme homine. L’âme de Sirgio di Rolo. Pü avait déjà pu observer ce fragile trésor, qui ressemblait véritablement à une petite graine grisâtre, longue d’à peine quelques millimètres. Sirgio di Rolo était bel et bien mort, et pourtant, il pouvait toujours discerner l'écho de sa graine de vie. Pü s’était beaucoup questionné sur cet écho durant son exil. Il s’était même demandé s’il pouvait être un signal. Un signal de l’âme. Mais un signal à destination de qui ? De Ma-Duk, nécessairement.&lt;br /&gt;
[[file:Meditatif.png|right|400px|alt=… Méditatif, Pü enfonça…|Méditatif, Pü enfonça]]&lt;br /&gt;
Une envolée de javings fit sursauter l’enfant qui reprit instantanément ses esprits. Ouvrant l’une des petites poches de sa ceinture, il y plaça délicatement son macabre trophée. Il répéta ensuite l’opération sur les trois autres cadavres, prenant bien soin de placer les morceaux de chair dans des pochettes distinctes. En dernier lieu, il se porta vers Sivaldo, le mitrailleur évanoui que le général lui avait demandé d’épargner. Comme les autres soldats, il devait avoir environ l’âge de son frère. À n’en pas douter, ce Matis était probablement considéré par son peuple comme un modèle de beauté. Il était grand et bien bâti, et disposait d’une longue chevelure tressée d’un blond éclatant. Les traits harmonieux de son visage semblaient avoir été dessinés à la main, et quand Pü lui souleva les paupières pour vérifier son état, il découvrit des iris cristallins. Malheureusement pour le Matis, son visage était maintenant traversé d’une longue et profonde entaille. Si le Zoraï était en mesure de refermer la plaie, il ne réussirait pas à effacer totalement la marque causée par l’impact du bouclier. Il était en effet trop faible, et devait conserver assez d’énergie pour guérir ses propres blessures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois le Matis soigné, il se dirigea jusqu’au buisson où il avait caché son panier cubique. Pü l’extirpa délicatement des feuillages et le posa sur le sol. Satisfait de l’emplacement, il en ouvrit précautionneusement le couvercle, comme s’il abritait un trésor. Le panier contenait un cube d’ambre parfaitement enchâssé dans le réceptacle d’osier, qui semblait lui-même renfermer plusieurs dizaines de formes. Il récupéra méticuleusement un des morceaux de chair qu’il avait rangés dans les poches de sa ceinture, et le posa sur la seule face visible du cube. Il n’eut alors qu’à imprimer sa volonté à la Sève qui l’irriguait, tout en prononçant la célèbre Stance de Daïsha, pour que l’amas sanguinolent s’enfonce dans l’ambre altéré par le sortilège et s’y fige. L’utilisation de cubes d’ambre comme système de stockage avait été inventée, plus d’un siècle auparavant, par le célèbre Hari Daïsha. Aujourd’hui très répandue dans la Jungle, elle permettait de préserver des objets, mais aussi de conserver du savoir, magiquement. Pü réitéra l’opération trois fois et prit soin de terminer par le fragment du général. Il grava l’ambre au-dessus de la position de ce dernier afin de pouvoir le distinguer aisément des autres morceaux de chair. Lorsqu’il referma le couvercle du panier, il exprima un sincère soupir de soulagement. Pour la première fois depuis des semaines, son lendemain ne serait pas souillé de sang. Suite à cela, il veilla patiemment sur le corps du survivant en attendant que les renforts arrivent. Il profita de ce moment de répit pour se reposer et panser ses blessures. S’il répara ses côtes brisées et referma ses plaies, il renonça à régénérer ses doigts manquants : la mutilation laissée ainsi en évidence l’assurait que ce jour resterait à jamais gravé dans sa mémoire. Et lorsqu’il entendit le tumulte des capryniers matis résonner au loin, il disparut dans la pénombre des arbres centenaires.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[file:Sep-chap-5.png|40px]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le voyage du retour dura plusieurs semaines, mais se déroula sans encombre. Pü quitta les forêts infinies du Royaume de Matia en direction du sud, passa les Cicatrices de Zachini, ces dangereux et immenses gouffres qui séparaient les hauts plateaux boisés des humides plaines luxuriantes, et rejoignit finalement la Jungle, son pays natal. Il n’eut aucun mal à franchir la Grande Muraille, qui isolait la Théocratie Zoraï du reste du monde, et à esquiver les gardes-frontières, qui semblaient d’ailleurs se reposer un peu trop sur le gigantisme du mur. Certes, l’édifice était imposant. Mais, l’ayant escaladé à plusieurs reprises, le jeune homin s’était fait une bonne idée de son état : malheureusement, le manque d’entretien se faisait gravement sentir par endroits. Un jour, des ennemis de la Théocratie Zoraï feraient tomber le rempart avant même que Min-Cho ou le Conseil des Sages ne puissent le prédire. L’enfant espérait que, le moment venu, les Zoraïs seraient prêts à affronter l’envahisseur. Durant tout son voyage de retour, Pü avait été traversé de sentiments contradictoires. Depuis qu’il avait été contraint de quitter son village, son envie d’y retourner au plus vite ne l’avait jamais quitté. Mais s’il avait espéré y reprendre une vie normale une fois rentré, il ne pouvait dorénavant plus s’empêcher de se remémorer les derniers mots de Sirgio di Rolo :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous êtes jeune, vous pouvez encore reprendre en main votre destin et voguer vers des lendemains plus heureux. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Était-il réellement capable de redevenir maître de sa destinée ? Pourrait-il s’opposer aux coutumes violentes de sa tribu ? Réussirait-il à empêcher son frère de mener l'expédition sanglante qui lui était destinée ? Tant de questions qui le tourmentaient depuis son départ du Royaume de Matia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’astre ambré presque disparu derrière l'horizon du nord-ouest annonçait l'aube lorsque Pü arriva finalement à destination. Cela faisait maintenant de nombreux jours qu’il avait passé le fleuve Ti-aïn et la capitale Zoran, pour continuer vers le sud à travers la jungle épaisse. Le second astre, celui du jour, commençait tout juste à reprendre de son éclat, et balayait de ses faibles rayons le panorama qui s’offrait à lui. L’enfant eut un mouvement de recul. Après avoir vécu plusieurs mois au cœur d’envoûtantes forêts multicolores, il avait oublié la froideur de son monde. Au sommet de la colline, la gigantesque souche morte qui abritait son village trônait sinistrement sur l'écorce recouverte d’une végétation rabougrie et noircie. Les ancêtres racontaient qu’autrefois, la souche était l’arbre-ciel le plus imposant du pays, et qu’il renfermait des matières premières exceptionnellement rares. Bien entendu, la Karavan avait tenté de s’en emparer, et les Kamis s’y étaient violemment opposés. Dans un assaut désespéré, les agents de la Karavan avaient déployé une machine infernale cracheuse de feu. Mais pas n’importe quel feu. Un feu bien plus vorace et tenace qu’à l’ordinaire, qui avait ravagé une bonne partie de la région avant de déchirer le sol et de continuer sa course dans les Primes Racines. On raconte qu’encore aujourd’hui le feu serait en train d’œuvrer en silence dans les profondeurs de l'Écorce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’enfant gravit la colline en direction de l’inquiétante déchirure qui faisait office d’accès. À peine les gardes l’eurent-ils reconnu qu’ils s’inclinèrent avec déférence. Pü entra dans la souche et fila sans perdre une seconde vers la hutte de Grand-Mère Bä-Bä. Il évoluait par habitude dans les allées tortueuses de cet étrange village aux multiples étages, et esquivait instinctivement les racines qui s’entremêlaient sous ses pieds. La déconvenue née de la comparaison du paysage grisâtre avec les chaleureuses forêts de Matia avait vite été oubliée, laissant place aux souvenirs. Il était né ici. Durant sa course, il croisa plusieurs Zoraïs, qui une fois la surprise passée, inclinèrent tous la tête en signe de respect. Pü leur rendit leur salut, mais évita de leur parler. De toute manière, il savait que tous seraient bientôt au courant de son retour. Lorsqu’il fut à deux pas de chez Grand-Mère Bä-Bä, son nez le piqua et il vit des vapeurs violettes s’échapper de la hutte, signe que la doyenne du village était en train de préparer une concoction. Il poussa les premiers rideaux, et avant même qu’il ait pénétré totalement l’habitation, la vieille dame l’interpella :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je t’attendais mon enfant, pose le cube d’ambre sur l’autel. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü passa la dernière étoffe et aperçut Grand-Mère Bä-Bä, debout sur un tabouret et pliée en deux au-dessus d’une grande marmite. En la revoyant ainsi, fripée, squelettique et tordue, Pü se demanda à partir de quel âge la mort se lassait d’attendre, et renonçait à intervenir. Il s’avança vers l’autel et posa son panier. L’ancêtre touillait une étrange mixture odorante avec une grosse cuillère en bois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis en train de terminer de concocter le breuvage pour ta Cérémonie du Retour. Maintenant file retrouver ta mère. Tu lui manques terriblement. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü obéit et se dirigea vers la sortie. Cependant, il ne réussit pas à se retenir de lui poser une question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Grand-Mère, comment as-tu su que j’allais arriver ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grand-Mère Bä-Bä fit claquer sa langue et Pü se crispa instantanément. Lorsqu’il était plus jeune, ce bruit caractéristique était souvent accompagné d’un coup de canne. L’enfant avait mal aux doigts rien qu’en y pensant. D’un son, elle venait de lui rappeler qu’elle restait la plus haute autorité du village, et qu’il ne fallait pas lui désobéir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« File je te dis ! Et si tu veux un conseil, évite de mentionner précisément comment s’est soldée la dernière rencontre que tu as faite dans le Royaume de Matia, et les doutes auxquels tu fais face depuis. Le village risque de ne pas apprécier, et surtout pas ton père. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü poussa les rideaux qui masquaient l’entrée tel un automate, perturbé à la fois par la précision des connaissances de Grand-Mère Bä-Bä et par l’idée que son père puisse apprendre la vérité sur l’épisode évoqué. Cependant, si elle l’avait mis en garde, c’est qu’elle ne comptait pas la révéler au Masque Noir. Était-elle de son côté ? Pü n’eut pas le temps de se tracasser plus longtemps. À peine avait-il mis un pied dehors qu’il se rendit compte que la moitié du village, sa famille comprise, l’attendait devant la hutte.&lt;br /&gt;
[[file:Son pere.png|right|400px|alt=… Son père ne le félicita…|Son père ne le félicita]]&lt;br /&gt;
Les retrouvailles se passèrent comme il l’avait imaginé. '''Son père ne le félicita que brièvement, mais son regard était empli de fierté'''. Son frère lui cogna violemment l’épaule pour marquer son affection, et lui demanda dans la foulée combien de victimes il avait faites. Pour le futur Masque Noir, c’était ce qui importait le plus. Il fut déçu d’apprendre que son cadet s’était simplement contenté des cent cinquante et une demandées, alors que lui-même en avait presque fait le double à son époque. Quant à sa mère, elle s’effondra dans ses bras. Ou bien Pü s’effondra dans les siens. Il dut faire un effort considérable pour ne pas fondre en larmes devant la foule, et dut attendre de la retrouver en tête-à-tête pour se laisser totalement aller. Si sa mère le réconforta longuement en le couvrant de caresses et de mots doux, elle le réprimanda lorsqu’elle se rendit compte qu’il avait omis volontairement de régénérer ses doigts coupés. Looï avait beau être une grande guérisseuse, passé un certain délai de cicatrisation, certaines blessures devenaient permanentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le soir même, la Cérémonie du Retour eut lieu. Toute la tribu se réunit sur la Place du Cérémonial où un breuvage fut distribué à chaque villageois, nouveaux-nés compris. Il contenait un mélange alcoolisé de sève dans lequel un cocon de chair avait été dissous. Les Zoraïs se placèrent en cercles concentriques et attendirent que Grand-Mère Bä-Bä arrive, accompagnée comme toujours par la mère de Pü. Bien qu’accoutumés aux divers rituels qui avaient souvent lieu au sein de la communauté, tous retinrent leur souffle lorsqu’elle leva le bras. Les lumières des habitations surplombant la place fusèrent dans sa paume fermée et une petite sphère de lumière en sortit lorsqu’elle ouvrit la main. L’astre s’envola jusqu’au totem et s’empourpra, avant de pénétrer la bouche d’un masque. Les orifices des autres visages s’illuminèrent alors instantanément. La vieille dame lâcha le bras de Looï, qui lui servait jusqu’alors de soutien, et récupéra d’un mouvement tremblant le bol qu’elle lui tendait. Elle s’avança jusqu’au totem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mes fils, mes filles, nous sommes réunis ce soir pour célébrer le retour de Pü Fu-tao parmi nous ! cria la vieille dame d’une voix étrangement amplifiée. Le jeune garçon est revenu plus fort de son exil en régions païennes, et avec en sa possession les cent cinquante et une graines de vie demandées ! Le Grand Géniteur salue son effort. Mais ce n’est pas tout ! Ma-Duk m’a aussi confié quelque chose. Nous en avons maintenant la certitude, la Guerre Sacrée débutera bientôt, et sera menée par nos enfants ! D’ici quelques années, nous nous mettrons en route. Guidés par le Guerrier Sacré, nous marcherons sur le monde, traquant les suppôts de la Karavan sans relâche ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü regardait fixement le breuvage emplissant son bol, comme hypnotisé. La couleur du liquide oscillait entre le violet et le noir, et des petites particules de chair rougeâtre flottaient à la surface. Et puis la graine grisâtre de Sirgio di Rolo émergea. Alors comme ça, Ma-Duk s’était adressé à Grand-Mère Bä-Bä pour lui dire que la Guerre Sacrée aurait bientôt lieu ? Pü frissonna. Lui qui avait passé son voyage de retour à rêver d’un autre futur, venait de se faire froidement rattraper par la réalité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Maintenant, buvez l’offrande de Pü ! reprit Looï. Nourrissez-vous de l’essence des suppôts de la Karavan ! Absorbez leurs âmes et priez pour elles ! Elles vous donneront la force d’accomplir le projet divin auquel nous devrons tous participer d’ici peu ! Et si le Grand Géniteur le veut, ils seront alors absous de leurs péchés ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les Zoraïs burent d’une traite le liquide visqueux et les parents s’occupèrent de la dose des plus petits. Pü avala sans rechigner l’horrible mixture, toujours perdu dans ses pensées. Alors que son peuple commençait d'entonner en chœur les premiers chants liturgiques de la soirée, Pü jeta un regard triste vers celle qu’il venait à peine de retrouver, et qu’il risquait à nouveau de perdre d’ici quelques années. Il fredonna un autre air.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
          ''Que Jena me pardonne et ses clercs me maudissent,''&lt;br /&gt;
          ''Qu'Aniro me renie et flatteurs se réjouissent,''&lt;br /&gt;
          ''Qu'Atys m'engloutisse et à jamais m'oublie,''&lt;br /&gt;
          ''Je meurs plein de vous, mon enfant, mon amie.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Encore quelques années à profiter de sa présence. Ensuite, il n’y aurait plus que la guerre, la douleur, le sang et la mort. Celles des autres, la sienne, mais peut-être aussi celle de sa mère. Quoi qu’il advienne, Ma-Duk devait le savoir : ce combat, il le mènerait avant tout pour elle. Sa vie importait plus que celles de tous les Kamis réunis. Et, à l’instar de Sirgio di Rolo, ses derniers mots lui seraient consacrés}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NavChap|[[Chapitre IV - Exil sylvestre]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre VI - Le réveil]]}}&lt;br /&gt;
{{Portail|La Grande Bibliothèque|Zoraï}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:La Guerre Sacrée]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7V_-_La_graine_du_doute&amp;diff=78704</id>
		<title>Chapitre I·V - La graine du doute</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7V_-_La_graine_du_doute&amp;diff=78704"/>
				<updated>2023-02-27T09:13:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{NavChap|[[Chapitre IV - Exil sylvestre]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre VI - Le réveil]]}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE=Kapitel V - Die Saat des Zweifels|DEs=2&lt;br /&gt;
|EN=Chapter V - The seed of doubt|ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=&amp;lt;!--Capítulo V - La semilla de la duda--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|FR=Chapitre V - La graine du doute|FRs=0&lt;br /&gt;
|RU=&amp;lt;!--Глава V - Семя сомнения--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''V - La graine du doute'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[file:Tit-chap-4-5.png|60px]]&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''An 2474 de Jena'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Quotation|''Bélénor Nébius, narrateur'' • ''Cheng Lai'SuKi, illustratrice''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Libre. Pü était enfin libre. Libre de rentrer chez lui et de retrouver ses proches. Malheureusement, le combat ne l'avait pas laissé indemne, et la résurgence de la douleur vint briser ces pensées positives. Le jeune Zoraï se redressa et s’examina : ses jambes et son bassin étaient recouverts de cloques, sa peau était entaillée de manière superficielle à maints endroits et un tiers de sa main droite avait été sectionnée, privée d'une partie de son auriculaire et de son annulaire. C’est en regardant sa mutilation qu’il se rendit compte que son sortilège de feu avait entièrement cautérisé son moignon. En outre, quatre de ses côtes étaient brisées. Mais finalement, tout bien considéré, il s’en sortait plutôt bien. Et surtout, sa douleur présente n’était rien en comparaison de ce qu’il avait vécu il y a quelques mois, lors de la pousse de son masque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ''Ma-Duk nous offre l'ultime douleur pour que nulle peine au monde ne puisse atteindre jamais ses soldats.'' »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors qu’il se remettait péniblement debout, il entendit une voix. Pü essaya par réflexe de dégainer ses armes absentes et se mit en position de combat, cherchant du regard son nouvel adversaire. Personne. La voix se fit plus nette : du matéis. Pü comprit alors qu’elle venait du général, et que celui-ci avait donc survécu. Cela ne l’étonna guère, cependant : il avait visé l’aire motrice du cerveau du Matis, non pas pour le tuer, mais pour endommager son système moteur et l’empêcher ainsi d’extraire la lame qui empêchait la régénération. Prendre la vie d’un homin était difficile. Et lorsqu’il était impossible de tuer son adversaire d’un seul coup, il devenait alors indispensable d’essayer d’atteindre ses capacités régénératives. Ainsi, si le Matis avait survécu, il était incapable de régénérer son cerveau, et était donc voué à mourir. Malgré tout, Pü se dirigea prudemment vers lui. Car cet homin était de loin l’adversaire le plus coriace qu’il ait jamais eu à affronter, hormis peut-être son oncle et son père. Lorsqu’il passa dans son champ de vision, '''le Matis, qui regardait l’astre du jour, la dague toujours fichée dans le crâne, posa son regard sur lui'''. Du sang coulait le long de son visage. Il articula difficilement.&lt;br /&gt;
[[file:Le Matis.png|right|400px|alt=… le Matis, qui regardait l’astre du jour…|le Matis, qui regardait l’astre du jour]]&lt;br /&gt;
« Mon garçon, votre dernière acrobatie était impressionnante, dit-il en toussotant. Jamais je n’ai combattu un adversaire aussi agile que vous. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü le toisa froidement sans répondre. Il le félicitait ? Décidément, il n’oubliera pas de sitôt cet adversaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, d’ailleurs… Pardonnez-moi à propos de ce que j’ai dit, sur votre mère et votre peuple. Si je ne peux cautionner vos coutumes, je ne pensais pas mes insultes. Les Zoraïs ne sont pas des sauvages, de la même manière que les Trykers ne sont pas des esclaves. Et si vous êtes en effet endoctrinés, nous le sommes tout autant. J’ai simplement voulu vous provoquer… Ce qui a plutôt bien fonctionné. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü n’en revenait pas. Il avait décimé à lui tout seul la moitié de son escouade et allait bientôt lui ôter la vie. Et pourtant, le général regrettait ses paroles et s’excusait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mon garçon, les secondes me sont comptées. Avant de m’en aller, j’aimerais que vous accédiez à deux de mes requêtes. Vous avez remporté ce duel, vous n'êtes pas obligé d’accepter. Cependant, je vous demande d’écouter votre cœur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si sa mère lui avait parlé du code d’honneur des officiers matis, c’était la première fois que Pü en observait l’application. Aucun des soldats de Matia qu’il avait affrontés jusqu'alors ne s’était jamais comporté de la sorte. Le Zoraï se détendit et s’agenouilla devant le Matis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dites-moi, je vous écoute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Premièrement, j’aimerais que vous épargniez et que vous mettiez en sécurité Sivaldo, le mitrailleur que vous avez assommé. C’est un brave soldat, comme bien d’autres, et il est aussi mon neveu. Mais plus que tout, son âme est particulièrement belle. Durant trop de décennies les Matis ont propagé la haine, et l’ont subie en retour. Notre peuple a besoin de garçons comme lui. Tout à l’heure, vous m'avez proposé de fuir, en vous l’abandonnant. Si vous n'avez besoin que d’une vie, c’est chose faite, vous avez déjà obtenu la mienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— J’accepte, dit Pü, qui aurait de toute manière épargné le soldat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Merci infiniment, répondit le général, en souriant faiblement. Pour finir, j’aimerais que vous me laissiez chanter pour mon épouse et ma fille. Elles sont ce que j’ai de plus cher en Matia. Depuis toujours elles sont ma raison de combattre. C’est avant tout pour elles que je forme des soldats et que je protège le Royaume. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des larmes se mirent à couler et se mêlèrent au sang, alors qu’il se remettait à fixer l’astre du jour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si vous acceptez, je serai un homin comblé. Mort lors d’un magnifique combat, sous le regard de Jena, en l’honneur des homines de ma vie. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü regarda discrètement en direction de l’endroit où il avait aperçu le Kami. Il n’était plus là. Au fond de lui, il savait qu’il était mal de laisser un ennemi proférer un chant païen. Mais en évoquant son épouse et sa fille, le général l’avait touché. Comment pourrait-il ne pas accéder à sa dernière requête ? Pü s’agenouilla à son côté de lui et lui posa une main sur l’épaule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vous écoute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je savais que vous accepteriez, soupira le Matis avant de s’éclaircir la gorge. Fermez les yeux, laissez votre esprit aller, et entendez le chant de la Forêt. Je vais l’accompagner de ma voix. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perdant toute notion de prudence, Pü lui obéit. Il était vrai qu’a bien des égards, les forêts de Matia regorgeaient de merveilles, qui une fois les yeux clos, s’exprimaient aussi bien dans ses senteurs parfumées que dans le bruissement apaisant de ses arbres. Le silence se fit. Le général attendit que le vent se lève et entama son chant.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
           ''La Mère j'ai prié, et pour Elle combattu,''&lt;br /&gt;
           ''Qui, enfant, me berça de douces litanies.''&lt;br /&gt;
           ''Mais à l'heure du trépas, ma petite et ma mie,''&lt;br /&gt;
           ''C'est à votre douceur que je suis revenu.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           ''Le Karan j'ai servi, et pour lui j'ai lutté,''&lt;br /&gt;
           ''Qui tôt récompensa ma soif du meilleur.''&lt;br /&gt;
           ''Mais c'est vous, chères homines pour toujours en mon cœur,''&lt;br /&gt;
           ''Qui le meilleur sans barguigner m'avez donné.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           ''La Karavan j'ai craint, et pour son compte agi,''&lt;br /&gt;
           ''Tant ses machines noires déployaient de pouvoir.''&lt;br /&gt;
           ''Mais c'est peur de vous perdre qui met au désespoir,''&lt;br /&gt;
           ''À l'heure ultime qui voit du corps s'enfuir la vie.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           ''La Forêt j'ai aimé, et pour Matia souvent,''&lt;br /&gt;
           ''Quitté les artifices d'une Cour empesée.''&lt;br /&gt;
           ''Mais si par miracle autre jour m'était donné,''&lt;br /&gt;
           ''C'est auprès de vous deux que passerais mon temps.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           ''Que Jena me pardonne et ses clercs me maudissent,''&lt;br /&gt;
           ''Qu'[[Aniro III|Aniro]] me renie et flatteurs se réjouissent,''&lt;br /&gt;
           ''Qu'Atys m'engloutisse et à jamais m'oublie,''&lt;br /&gt;
           ''Je meurs plein de vous, mon enfant, mon amie.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Pü rouvrit les yeux, totalement désorienté. Son masque ruisselait de larmes et son cœur s’était emballé. Pris de vertiges, il suffoquait bruyamment. Que lui arrivait-il donc ? Était-il en train de compenser toute la tension qu’il avait accumulée ces dernières semaines ? En partie, mais pas seulement. Ce chant l’avait complètement bouleversé. Il faisait écho à tant de choses en lui : son amour pour Ma-Duk, qui bien que sincère, ne surpasserait jamais celui qu’il éprouvait pour son frère et surtout pour sa mère ; l’extrême loyauté dont il faisait preuve envers sa tribu, dont il maudissait pourtant les coutumes en silence ; la peur de décevoir son père, qu’il savait capable de le renier ; la crainte enfin, qu’il éprouvait vis-à-vis des Kamis, qui privaient leurs fidèles de liberté sous couvert de grands desseins. Cet étranger était en vérité si peu différent de lui. Il était son miroir, et il venait de lui ôter la vie. Pü resserra ses poings tremblants et tenta de régler sa respiration. Un soir, sa mère lui avait parlé d’une maladie psychosomatique, qui pouvait causer ce type de symptômes à ceux qui s’exposaient à de puissantes œuvres d’art. Ce chant était l’une d’elle. Il le marquerait à vie, il le savait. Remarquant son émoi, le général l’interpella. Sa diction était de plus en plus lente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ressaisissez-vous mon garçon, vous devez apprendre à gérer vos émotions. vous vous engagez sur une voie bien sombre, que vous avez été contraint d’emprunter, et qui va vous faire connaître de nombreuses difficultés. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la première fois depuis le début de la discussion, le Matis prit un air grave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vous ai vu combattre, j’ai observé votre manière de faire et votre regard. Vous avez beau être un combattant exceptionnel, vous détestez tuer. Vous n'êtes pas de ceux qui s’enivrent du sang de leurs victimes. À chaque fois que vous enlevez une vie, c’est comme si vous vous tuiez vous-même. Vous êtes jeune, vous pouvez encore reprendre en main votre destin et voguer vers des lendemains plus heureux. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seulement il savait, pensa Pü, en se remémorant les prédictions de Grand-Mère Bä-Bä.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Allez… Je n’ai fait que trop durer ce moment… Il est temps pour moi de rejoindre mes ancêtres, balbutia-t-il en s’affaissant sur le Zoraï.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Attendez, dites-moi votre nom ! Ainsi que ceux de votre fille et de votre épouse !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je suis Sirgio di Rolo… Mon épouse se nomme Virinia… Et notre magnifique petite fille… Trini… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü maintint les épaules du général, et l’allongea sur le sol. Il était mort. Il lui ferma les yeux et délogea délicatement la dague assassine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Sirgio di Rolo, je vous fais la promesse de prier tous les matins, durant l'année qui vient, pour le salut de votre fille. Je m’engage aussi à lier mon âme à la vôtre durant ma Cérémonie du Retour. J’espère que vous me donnerez la force de poursuivre ma destinée. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur ces mots, l’enfant ouvrit la petite sacoche qui flanquait sa cuisse gauche. Celle-ci contenait deux fins et longs instruments qu’il récupéra avec soin. Le premier était une tige de [[taleng]] de vingt centimètres de long et d’un centimètre de diamètre, dont l’une des extrémités avait été taillée en pointe. Le taleng, caractérisé par ses tiges vertes formées d'un chaume creux lignifié à la croissance très rapide, était présent en abondance dans la Jungle. Les Zoraïs l’utilisaient couramment comme matériau pour la fabrication d’ustensiles. Le second outil, lui aussi fabriqué à partir de taleng, était une fine et longue pince. Pü enjamba le torse du général et lui releva la tête de la main gauche. De sa main amputée, il enfonça péniblement la tige dans la narine droite du Matis jusqu’à ne plus pouvoir la faire progresser. Alors, d’un coup de paume bien senti, il lui perfora le crâne. Du sang se mit à couler autour et à l’intérieur de la tige rigide, et l’enfant ferma les yeux. Bien que connaissant approximativement sa position, s'il voulait détecter précisément sa cible, il devait faire taire ses autres sens. Il ne lui fallut alors que quelques secondes pour discerner l’imperceptible écho qui pulsait depuis l’intérieur du crâne du Matis, et qui se réverbérait subtilement dans les particules spirituelles avoisinantes. '''Méditatif, Pü enfonça progressivement le tube dans le cerveau du Matis'''. Enfin, alors que la tige de taleng arrivait à destination, il rouvrit les yeux. Laissant la tête du général reposer au sol, il récupéra la fine pince de sa main valide et la glissa dans le tube nasal. Bien qu’il dut à nouveau se concentrer pour être certain de ne pas dépasser sa cible, une pulsation nettement plus prégnante que les autres lui confirma son succès. Prudemment, le manche fit marche arrière, et un petit morceau de chair étonnamment ferme émergea du tube serré entre les deux branches de la pince. Pü observa le cocon de chair afin de vérifier qu’il n’était pas abîmé. À l’intérieur de celui-ci était enfermée la graine de vie, que l’on disait être le siège de l’âme homine. L’âme de Sirgio di Rolo. Pü avait déjà pu observer ce fragile trésor, qui ressemblait véritablement à une petite graine grisâtre, longue d’à peine quelques millimètres. Sirgio di Rolo était bel et bien mort, et pourtant, il pouvait toujours discerner l'écho de sa graine de vie. Pü s’était beaucoup questionné sur cet écho durant son exil. Il s’était même demandé s’il pouvait être un signal. Un signal de l’âme. Mais un signal à destination de qui ? De Ma-Duk, nécessairement.&lt;br /&gt;
[[file:Meditatif.png|right|400px|alt=… Méditatif, Pü enfonça…|Méditatif, Pü enfonça]]&lt;br /&gt;
Une envolée de javings fit sursauter l’enfant qui reprit instantanément ses esprits. Ouvrant l’une des petites poches de sa ceinture, il y plaça délicatement son macabre trophée. Il répéta ensuite l’opération sur les trois autres cadavres, prenant bien soin de placer les morceaux de chair dans des pochettes distinctes. En dernier lieu, il se porta vers Sivaldo, le mitrailleur évanoui que le général lui avait demandé d’épargner. Comme les autres soldats, il devait avoir environ l’âge de son frère. À n’en pas douter, ce Matis était probablement considéré par son peuple comme un modèle de beauté. Il était grand et bien bâti, et disposait d’une longue chevelure tressée d’un blond éclatant. Les traits harmonieux de son visage semblaient avoir été dessinés à la main, et quand Pü lui souleva les paupières pour vérifier son état, il découvrit des iris cristallins. Malheureusement pour le Matis, son visage était maintenant traversé d’une longue et profonde entaille. Si le Zoraï était en mesure de refermer la plaie, il ne réussirait pas à effacer totalement la marque causée par l’impact du bouclier. Il était en effet trop faible, et devait conserver assez d’énergie pour guérir ses propres blessures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois le Matis soigné, il se dirigea jusqu’au buisson où il avait caché son panier cubique. Pü l’extirpa délicatement des feuillages et le posa sur le sol. Satisfait de l’emplacement, il en ouvrit précautionneusement le couvercle, comme s’il abritait un trésor. Le panier contenait un cube d’ambre parfaitement enchâssé dans le réceptacle d’osier, qui semblait lui-même renfermer plusieurs dizaines de formes. Il récupéra méticuleusement un des morceaux de chair qu’il avait rangés dans les poches de sa ceinture, et le posa sur la seule face visible du cube. Il n’eut alors qu’à imprimer sa volonté à la Sève qui l’irriguait, tout en prononçant la célèbre Stance de Daïsha, pour que l’amas sanguinolent s’enfonce dans l’ambre altéré par le sortilège et s’y fige. L’utilisation de cubes d’ambre comme système de stockage avait été inventée, plus d’un siècle auparavant, par le célèbre Hari Daïsha. Aujourd’hui très répandue dans la Jungle, elle permettait de préserver des objets, mais aussi de conserver du savoir, magiquement. Pü réitéra l’opération trois fois et prit soin de terminer par le fragment du général. Il grava l’ambre au-dessus de la position de ce dernier afin de pouvoir le distinguer aisément des autres morceaux de chair. Lorsqu’il referma le couvercle du panier, il exprima un sincère soupir de soulagement. Pour la première fois depuis des semaines, son lendemain ne serait pas souillé de sang. Suite à cela, il veilla patiemment sur le corps du survivant en attendant que les renforts arrivent. Il profita de ce moment de répit pour se reposer et panser ses blessures. S’il répara ses côtes brisées et referma ses plaies, il renonça à régénérer ses doigts manquants : la mutilation laissée ainsi en évidence l’assurait que ce jour resterait à jamais gravé dans sa mémoire. Et lorsqu’il entendit le tumulte des capryniers matis résonner au loin, il disparut dans la pénombre des arbres centenaires.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[file:Sep-chap-5.png|40px]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le voyage du retour dura plusieurs semaines, mais se déroula sans encombre. Pü quitta les forêts infinies du Royaume de Matia en direction du sud, passa les Cicatrices de Zachini, ces dangereux et immenses gouffres qui séparaient les hauts plateaux boisés des humides plaines luxuriantes, et rejoignit finalement la Jungle, son pays natal. Il n’eut aucun mal à franchir la Grande Muraille, qui isolait la Théocratie Zoraï du reste du monde, et à esquiver les gardes-frontières, qui semblaient d’ailleurs se reposer un peu trop sur le gigantisme du mur. Certes, l’édifice était imposant. Mais, l’ayant escaladé à plusieurs reprises, le jeune homin s’était fait une bonne idée de son état : malheureusement, le manque d’entretien se faisait gravement sentir par endroits. Un jour, des ennemis de la Théocratie Zoraï feraient tomber le rempart avant même que Min-Cho ou le Conseil des Sages ne puissent le prédire. L’enfant espérait que, le moment venu, les Zoraïs seraient prêts à affronter l’envahisseur. Durant tout son voyage de retour, Pü avait été traversé de sentiments contradictoires. Depuis qu’il avait été contraint de quitter son village, son envie d’y retourner au plus vite ne l’avait jamais quitté. Mais s’il avait espéré y reprendre une vie normale une fois rentré, il ne pouvait dorénavant plus s’empêcher de se remémorer les derniers mots de Sirgio di Rolo :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous êtes jeune, vous pouvez encore reprendre en main votre destin et voguer vers des lendemains plus heureux. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Était-il réellement capable de redevenir maître de sa destinée ? Pourrait-il s’opposer aux coutumes violentes de sa tribu ? Réussirait-il à empêcher son frère de mener l'expédition sanglante qui lui était destinée ? Tant de questions qui le tourmentaient depuis son départ du Royaume de Matia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’astre ambré presque disparu derrière l'horizon du nord-ouest annonçait l'aube lorsque Pü arriva finalement à destination. Cela faisait maintenant de nombreux jours qu’il avait passé le fleuve Ti-aïn et la capitale Zoran, pour continuer vers le sud à travers la jungle épaisse. Le second astre, celui du jour, commençait tout juste à reprendre de son éclat, et balayait de ses faibles rayons le panorama qui s’offrait à lui. L’enfant eut un mouvement de recul. Après avoir vécu plusieurs mois au cœur d’envoûtantes forêts multicolores, il avait oublié la froideur de son monde. Au sommet de la colline, la gigantesque souche morte qui abritait son village trônait sinistrement sur l'écorce recouverte d’une végétation rabougrie et noircie. Les ancêtres racontaient qu’autrefois, la souche était l’arbre-ciel le plus imposant du pays, et qu’il renfermait des matières premières exceptionnellement rares. Bien entendu, la Karavan avait tenté de s’en emparer, et les Kamis s’y étaient violemment opposés. Dans un assaut désespéré, les agents de la Karavan avaient déployé une machine infernale cracheuse de feu. Mais pas n’importe quel feu. Un feu bien plus vorace et tenace qu’à l’ordinaire, qui avait ravagé une bonne partie de la région avant de déchirer le sol et de continuer sa course dans les Primes Racines. On raconte qu’encore aujourd’hui le feu serait en train d’œuvrer en silence dans les profondeurs de l'Écorce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’enfant gravit la colline en direction de l’inquiétante déchirure qui faisait office d’accès. À peine les gardes l’eurent-ils reconnu qu’ils s’inclinèrent avec déférence. Pü entra dans la souche et fila sans perdre une seconde vers la hutte de Grand-Mère Bä-Bä. Il évoluait par habitude dans les allées tortueuses de cet étrange village aux multiples étages, et esquivait instinctivement les racines qui s’entremêlaient sous ses pieds. La déconvenue née de la comparaison du paysage grisâtre avec les chaleureuses forêts de Matia avait vite été oubliée, laissant place aux souvenirs. Il était né ici. Durant sa course, il croisa plusieurs Zoraïs, qui une fois la surprise passée, inclinèrent tous la tête en signe de respect. Pü leur rendit leur salut, mais évita de leur parler. De toute manière, il savait que tous seraient bientôt au courant de son retour. Lorsqu’il fut à deux pas de chez Grand-Mère Bä-Bä, son nez le piqua et il vit des vapeurs violettes s’échapper de la hutte, signe que la doyenne du village était en train de préparer une concoction. Il poussa les premiers rideaux, et avant même qu’il ait pénétré totalement l’habitation, la vieille dame l’interpella :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je t’attendais mon enfant, pose le cube d’ambre sur l’autel. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü passa la dernière étoffe et aperçut Grand-Mère Bä-Bä, debout sur un tabouret et pliée en deux au-dessus d’une grande marmite. En la revoyant ainsi, fripée, squelettique et tordue, Pü se demanda à partir de quel âge la mort se lassait d’attendre, et renonçait à intervenir. Il s’avança vers l’autel et posa son panier. L’ancêtre touillait une étrange mixture odorante avec une grosse cuillère en bois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis en train de terminer de concocter le breuvage pour ta Cérémonie du Retour. Maintenant file retrouver ta mère. Tu lui manques terriblement. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü obéit et se dirigea vers la sortie. Cependant, il ne réussit pas à se retenir de lui poser une question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Grand-Mère, comment as-tu su que j’allais arriver ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grand-Mère Bä-Bä fit claquer sa langue et Pü se crispa instantanément. Lorsqu’il était plus jeune, ce bruit caractéristique était souvent accompagné d’un coup de canne. L’enfant avait mal aux doigts rien qu’en y pensant. D’un son, elle venait de lui rappeler qu’elle restait la plus haute autorité du village, et qu’il ne fallait pas lui désobéir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« File je te dis ! Et si tu veux un conseil, évite de mentionner précisément comment s’est soldée la dernière rencontre que tu as faite dans le Royaume de Matia, et les doutes auxquels tu fais face depuis. Le village risque de ne pas apprécier, et surtout pas ton père. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü poussa les rideaux qui masquaient l’entrée tel un automate, perturbé à la fois par la précision des connaissances de Grand-Mère Bä-Bä et par l’idée que son père puisse apprendre la vérité sur l’épisode évoqué. Cependant, si elle l’avait mis en garde, c’est qu’elle ne comptait pas la révéler au Masque Noir. Était-elle de son côté ? Pü n’eut pas le temps de se tracasser plus longtemps. À peine avait-il mis un pied dehors qu’il se rendit compte que la moitié du village, sa famille comprise, l’attendait devant la hutte.&lt;br /&gt;
[[file:Son pere.png|right|400px|alt=… Son père ne le félicita…|Son père ne le félicita]]&lt;br /&gt;
Les retrouvailles se passèrent comme il l’avait imaginé. '''Son père ne le félicita que brièvement, mais son regard était empli de fierté'''. Son frère lui cogna violemment l’épaule pour marquer son affection, et lui demanda dans la foulée combien de victimes il avait faites. Pour le futur Masque Noir, c’était ce qui importait le plus. Il fut déçu d’apprendre que son cadet s’était simplement contenté des cent cinquante et une demandées, alors que lui-même en avait presque fait le double à son époque. Quant à sa mère, elle s’effondra dans ses bras. Ou bien Pü s’effondra dans les siens. Il dut faire un effort considérable pour ne pas fondre en larmes devant la foule, et dut attendre de la retrouver en tête-à-tête pour se laisser totalement aller. Si sa mère le réconforta longuement en le couvrant de caresses et de mots doux, elle le réprimanda lorsqu’elle se rendit compte qu’il avait omis volontairement de régénérer ses doigts coupés. Looï avait beau être une grande guérisseuse, passé un certain délai de cicatrisation, certaines blessures devenaient permanentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le soir même, la Cérémonie du Retour eut lieu. Toute la tribu se réunit sur la Place du Cérémonial où un breuvage fut distribué à chaque villageois, nouveaux-nés compris. Il contenait un mélange alcoolisé de sève dans lequel un cocon de chair avait été dissous. Les Zoraïs se placèrent en cercles concentriques et attendirent que Grand-Mère Bä-Bä arrive, accompagnée comme toujours par la mère de Pü. Bien qu’accoutumés aux divers rituels qui avaient souvent lieu au sein de la communauté, tous retinrent leur souffle lorsqu’elle leva le bras. Les lumières des habitations surplombant la place fusèrent dans sa paume fermée et une petite sphère de lumière en sortit lorsqu’elle ouvrit la main. L’astre s’envola jusqu’au totem et s’empourpra, avant de pénétrer la bouche d’un masque. Les orifices des autres visages s’illuminèrent alors instantanément. La vieille dame lâcha le bras de Looï, qui lui servait jusqu’alors de soutien, et récupéra d’un mouvement tremblant le bol qu’elle lui tendait. Elle s’avança jusqu’au totem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mes fils, mes filles, nous sommes réunis ce soir pour célébrer le retour de Pü Fu-tao parmi nous ! cria la vieille dame d’une voix étrangement amplifiée. Le jeune garçon est revenu plus fort de son exil en régions païennes, et avec en sa possession les cent cinquante et une graines de vie demandées ! Le Grand Géniteur salue son effort. Mais ce n’est pas tout ! Ma-Duk m’a aussi confié quelque chose. Nous en avons maintenant la certitude, la Guerre Sacrée débutera bientôt, et sera menée par nos enfants ! D’ici quelques années, nous nous mettrons en route. Guidés par le Guerrier Sacré, nous marcherons sur le monde, traquant les suppôts de la Karavan sans relâche ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü regardait fixement le breuvage emplissant son bol, comme hypnotisé. La couleur du liquide oscillait entre le violet et le noir, et des petites particules de chair rougeâtre flottaient à la surface. Et puis la graine grisâtre de Sirgio di Rolo émergea. Alors comme ça, Ma-Duk s’était adressé à Grand-Mère Bä-Bä pour lui dire que la Guerre Sacrée aurait bientôt lieu ? Pü frissonna. Lui qui avait passé son voyage de retour à rêver d’un autre futur, venait de se faire froidement rattraper par la réalité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Maintenant, buvez l’offrande de Pü ! reprit Looï. Nourrissez-vous de l’essence des suppôts de la Karavan ! Absorbez leurs âmes et priez pour elles ! Elles vous donneront la force d’accomplir le projet divin auquel nous devrons tous participer d’ici peu ! Et si le Grand Géniteur le veut, ils seront alors absous de leurs péchés ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les Zoraïs burent d’une traite le liquide visqueux et les parents s’occupèrent de la dose des plus petits. Pü avala sans rechigner l’horrible mixture, toujours perdu dans ses pensées. Alors que son peuple commençait d'entonner en chœur les premiers chants liturgiques de la soirée, Pü jeta un regard triste vers celle qu’il venait à peine de retrouver, et qu’il risquait à nouveau de perdre d’ici quelques années. Il fredonna un autre air.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
          ''Que Jena me pardonne et ses clercs me maudissent,''&lt;br /&gt;
          ''Qu'Aniro me renie et flatteurs se réjouissent,''&lt;br /&gt;
          ''Qu'Atys m'engloutisse et à jamais m'oublie,''&lt;br /&gt;
          ''Je meurs plein de vous, mon enfant, mon amie.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Encore quelques années à profiter de sa présence. Ensuite, il n’y aurait plus que la guerre, la douleur, le sang et la mort. Celles des autres, la sienne, mais peut-être aussi celle de sa mère. Quoi qu’il advienne, Ma-Duk devait le savoir : ce combat, il le mènerait avant tout pour elle. Sa vie importait plus que celles de tous les Kamis réunis. Et, à l’instar de Sirgio di Rolo, ses derniers mots lui seraient consacrés}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NavChap|[[Chapitre IV - Exil sylvestre]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre VI - Le réveil]]}}&lt;br /&gt;
{{Portail|La Grande Bibliothèque|Zoraï}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:La Guerre Sacrée]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7IV_-_Exil_sylvestre&amp;diff=77373</id>
		<title>Chapitre I·IV - Exil sylvestre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7IV_-_Exil_sylvestre&amp;diff=77373"/>
				<updated>2022-08-27T12:38:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{NavChap|[[Chapitre III - Mourir pour renaître]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre V - La graine du doute]]}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE=Kapitel IV - Sylvan Exil|DEs=2&lt;br /&gt;
|EN=Chapter IV - Sylvan Exile|ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=&amp;lt;!--Capítulo IV - Exilio en el bosque--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|FR=Chapitre IV - Exil sylvestre|FRs=0&lt;br /&gt;
|RU=&amp;lt;!--Глава IV - Изгнание в лес--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''IV - Exil sylvestre'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''An 2474 de Jena'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Quotation|''Bélénor Nébius, narrateur'' • ''Cheng Lai'SuKi, illustratrice''|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|&lt;br /&gt;
[[file:Pu deroulait.png|right|400px|alt=… Pü déroulait en silence…|Pü déroulait en silence]]&lt;br /&gt;
Perché sur une haute branche d’un grand arbre sylvestre, '''Pü déroulait en silence sa prière quotidienne'''. Au-dessus de lui, plus proche même, si loin de la jungle, de son zénith, l'astre du jour allait atteindre son plein éclat, et malgré l’épaisse couche feuillue qui le séparait du ciel, la lumière chaude réussissait à chauffer la peau bleutée du jeune Zoraï. Il avait cependant appris à oublier l’empreinte astrale de Jena, s’évertuant à se rappeler le froid et l’écho des puits d’abîme qui parsemaient son village sous l'écorce, et qui permettaient à Ma-Duk de veiller sur lui et sa famille depuis le cœur d’Atys. De toute manière, il n’avait pas le choix : les hauteurs étaient de loin l’endroit le plus adapté aux moments de méditation. Au sol, les prédateurs et les patrouilles de soldats étaient un dérangement permanent, qui menaçait sa tranquillité et l’empêchait de s’adonner à des activités paisibles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À un millier de kilomètres de là, les membres de sa tribu étaient probablement en train de terminer eux aussi leur prière. Malgré l’éloignement et la solitude, Pü avait essayé de garder un rythme identique à la vie qu’il menait avant son départ. Aux premières lueurs de l’aube, le village s’éveillait et se préparait aux travaux routiniers nécessaires au bon fonctionnement de la communauté : entretien, artisanat, chasse, cuisine, réunions diverses, accueil des rares émissaires et commerçants, etc. L’objectif était d’effectuer un maximum de tâches avant le début de la longue litanie matinale. Celle-ci était conduite par Looï, la mère de Pü, et se soldait par un repas collectif au cœur du réfectoire, repas auquel toute la tribu participait. Après le déjeuner, les Zoraïs s’entraînaient à l’art du combat, et cela durant plusieurs heures. Les enseignements, destinés à tous, sans distinction d'âge ou de genre, étaient très variés : corps-à-corps, armes blanches, armes de tir, magie. En effet, la tribu était avant tout un clan de combattants, qui tôt ou tard, participerait à l’avènement de la Guerre Sacrée. Une fois l’entraînement terminé, les familles se retrouvaient dans l’intimité d’un repas, et s’adonnaient à diverses activités personnelles avant le coucher. Depuis toujours, Pü suivait des cours du soir avec sa mère, qui lui apprenait l’histoire homine, les relations internationales, la maîtrise des autres langues et les sciences. De temps à autre, il était accompagné de son grand frère Niï. Mais dans la grande majorité des cas, celui-ci suivait d’autres cours particuliers, avec leur père, le Masque Noir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’enfant fut brusquement arraché à ses souvenirs lorsqu’un triste son vint briser l’harmonie du chant des arbres. Au-dessus des cimes, le vrombissement sourd d’un engin volant de la Karavan venait de faire trembler l’air et de faire fuir les [[javing]]s, ces étranges volatiles aux ailes dentelées, à la couleur verdâtre, et dont la longue langue noire, luisante et barbelée, servait à transpercer les proies. Se relevant à toute vitesse, Pü vérifia la solidité de sa ligne de vie et entreprit de gravir les derniers mètres du gros tronc qui le séparait du ciel. Alors que son corps frêle s’extrayait de l’océan de feuilles, il fut contraint de plisser les yeux derrière son masque, tant la lumière du jour était aveuglante. Non loin de lui, la machine infernale était en train de perdre de l’altitude. L'étrange matière noire qui composait sa coque reflétait la vive lueur astrale de Jena, comme pour le narguer. Malgré tout, Pü réussit à identifier l’engin. C’était l’un de ces petits transporteurs que la Karavan utilisait généralement pour récolter les ressources rassemblées par ses esclaves homins. Étrangement, il semblait tout droit venir d’une des immenses racines célestes qui composaient la [[Canopée]], cette partie encore inexplorée de l'Écorce, mot par lequel ses habitants désignaient couramment Atys, leur monde de bois vivant, uniquement composé de matières végétales en croissance permanente. Ses vallées opulentes et collines luxuriantes étaient formées de colossales racines, sur lesquelles les homins avaient établi leurs civilisations. L’eau qui remplissait les profondes fissures racinaires donnait vie à ses lacs, ses lagunes et ses océans. Les racines les plus inclinées formaient ses montagnes et s'étendaient vers le ciel dans une montée lente et inexorable. Certaines anomalies thermiques entraînaient même la lente consumation du tapis de racines, donnant ainsi naissance aux déserts. Et plus profond sous l'Écorce se trouvaient les racines primaires, dites aussi Primes Racines, l'écosystème le plus mystérieux d'Atys après celui qu’on supposait exister dans la Canopée. Il formait un immense labyrinthe fait de cavernes verdoyantes et humides, plongeant dans les entrailles du monde végétal jusqu’en son Cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü regarda l’engin karavanier plonger à toute vitesse. Il y avait fort à parier que, comme à l’accoutumée, un point de rendez-vous avait été convenu entre la Karavan et ses suppôts, et qu’un convoi était en route pour livrer tribut. Le jeune Zoraï sentit son cœur s’emballer. Quatre. Il ne lui en manquait plus que quatre. Quatre, et il pourrait enfin rentrer chez lui et retrouver ses proches. C’était l’occasion parfaite. Il devait intercepter le convoi avant que celui-ci ne rejoigne les agents de la Karavan. Pü s’échappa du jour nu en se laissant chuter de quelques mètres, et atterrit sur la branche sur laquelle il avait laissé ses affaires. Il les rassembla et les empaqueta hâtivement, hormis un panier d’osier de forme cubique, qu’il manipula avec soin. Ce panier contenait le fruit de plusieurs mois d’efforts. Jamais il ne se pardonnerait de le perdre ou de menacer son intégrité. Sûr de n’avoir rien oublié, il vérifia une dernière fois son baudrier et plongea. Pü s’enfonçait à vive allure dans l’abysse verdoyante, se mouvant habilement entre les branchages, et décrochant d’un coup de main expert sa ligne de vie des broches qu’il avait plantées durant son ascension. Il traversa durant de longues secondes les strates multicolores de cette forêt continentale aux mille saisons, et finit par se poser gracieusement sur son sol feuillu. Au vu de la direction prise par l’engin volant, celui-ci se poserait probablement dans la clairière située plus au nord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les convois partant le plus souvent de Matia, la capitale du royaume éponyme, il y avait fort à parier que celui espéré emprunterait le large sentier artificiel qui éventrait la forêt à l’ouest. Pü était à la fois impressionné et terrifié par les pouvoirs des botanistes du peuple Matis. Lui qui avait vu de ses propres yeux la colossale muraille racinaire de Matia et les immenses complexes d’habit-arbres qui s’étendaient à perte de vue au-delà de l’enceinte, avait été subjugué par une telle démesure. Mais en agissant de la sorte, et en essayant de plier la nature à sa volonté, le peuple Matis tentait de bouleverser le dessein des Kamis, et par extension, celui de Ma-Duk. Le Grand Géniteur veille derrière chaque fragment de matière d’Atys. Altérer la nature revient à travestir son Grand Œuvre. Bien entendu, comme la maîtrise du magnétisme et de l’écriture aux Zoraïs, les secrets de la manipulation de la matière vivante, et en particulier celle des plantes, avaient été transmis aux Matis par la Karavan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de ses longs mois d’exil dans le Royaume de Matia, Pü avait compris en quoi les mœurs païennes des peuples endoctrinés par la Karavan pouvaient être attrayantes. À ces pensées, il avait eu honte. Mais cela lui avait aussi permis de mieux comprendre toute la dangerosité de ces démons venus des cieux. Le jeune Zoraï ne perdit pas de temps. Glissant et sautant par-dessus les racines et les ramifications de la sylve, il avala les derniers kilomètres qui le séparaient du sentier en un rien de temps. Les quelques gingos qui tentèrent de le poursuivre durant sa traversée n’eurent d’autre choix que d’abandonner, tant il manœuvrait adroitement dans l’enchevêtrement dense de cette nature libre de toute oppression matisse. Arrivé en bordure du chemin, il se dissimula derrière un large arbuste, guettant l’arrivée du convoi. Alors qu’il s’apprêtait à abandonner et à chercher ailleurs la trace des Matis, il entendit au loin des bruits ordonnés de sabots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü déglutit. Son rythme cardiaque commençait doucement à s’accélérer. Jamais. Jamais il ne s’habituerait à cette impression. Son frère lui avait pourtant assuré que sa première fois serait jouissive, et que les sensations ressenties le marqueraient à vie. D’un côté, il n’avait pas eu tout à fait tort. Les mains menues couvertes de sang d'un Zoraï exilé dès ses onze ans, agenouillé seul devant le cadavre encore chaud de sa première victime : ces images le hantaient depuis de longues semaines, jour et nuit, à en perdre la raison. Mais cette dernière épreuve annonçait aussi la fin de son pénible exil. Bientôt, il serait de retour dans son pays, dans sa souche, et pourrait à nouveau serrer sa mère dans ses bras. Cette pensée joyeuse le réconforta et lui permit de retrouver ses moyens. Le convoi se dessinait maintenant à l’horizon. Il fut rapidement à portée d’observation. En son centre, une solide charrette lourdement chargée était tirée par deux [[mektoub]]s, des pachydermes placides aux pieds agiles et dépassant les deux mètres de hauteur, au pelage brun rayé de gris, mais surtout reconnaissables à leur longue trompe puissante et à leur tête sans oreilles. Elle était conduite par un Tryker, comme nombre de celles que Pü avait croisées jusqu'alors. En effet, il n’était pas rare de rencontrer des Trykers loin à l’est de leurs cités flottantes, s’affairant à des travaux ingrats et mal rémunérés en pays matis. Car, si leur curiosité et leur goût de la liberté faisaient d'eux d'excellents explorateurs et inventeurs, la petite taille, l'apparence enfantine et, surtout, le caractère pacifique et bon vivant des Trykers, leur avaient hélas valu d'être mis en esclavage par les Matis à plusieurs reprises au cours des siècles passés. Et, comme les cours donnés par sa mère en avaient instruit Pü, c'est durant l'épilogue de la « Guerre de l'Aqueduc », quarante ans auparavant seulement, que les Trykers avaient pour la dernière fois subi un tel esclavage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2435, intrigués par la découverte, à l'occident de leur désert, de ruines enfouies sous l'écorce, des mineurs fyros percèrent une veine d’acide qui embrasa toute la région autour de la cité impériale de Coriolis. L’incendie, qui dura plusieurs semaines, se propagea jusqu’à la frontière du Royaume et coupa le gigantesque aqueduc honni des Matis. Celui-là même qui reliait le Désert à la région des Lacs administrée par la Fédération de Trykoth, l’alliée de l’Empire Fyros. Alors, la guerre dans laquelle l’alliance et le Royaume étaient enlisés depuis bientôt un siècle et demi, prit une nouvelle tournure. Car l’Empereur fut contraint de retirer ses troupes des Lacs, pour les envoyer combattre l’incendie qui menaçait son peuple et le privait d’eau. Sur quoi, profitant de l’occasion, l’armée matisse envahit la région des Lacs, asservit le peuple Tryker et reprit la cité de Karavia que l’Empire lui avait dérobée près d’un siècle auparavant. Karavia ; la « Cité Sainte », réputée bâtie là même où Zachini, sur la côte du Royaume qu'il fonda ensuite, avait rencontré pour la première fois la Karavan et la déesse Jena. Karavia ; la « Cité Profane », pour Pü et sa tribu, le lieu le plus maléfique qui soit sur l'Écorce… C'est dans son enceinte, pourtant, que fut signé l'année suivante le traité qui mit fin à la Guerre de l'Aqueduc et libéra les Trykers du joug des Matis. Mais ce dernier épisode avait laissé des traces certaines dans l’inconscient du peuple des Lacs, et beaucoup de Trykers étaient demeurés en Forêt comme domestiques… à l'image du conducteur de la charrette, manifestement voué au service du Matis assoupi à son côté sur la banquette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü, à la vue de ce dernier, l'identifia aussitôt comme un clerc de l’Église de la Lumière, que l'on nommait Herena. Le Matis était en effet vêtu de son costume ecclésiastique : une couronne d'ambre blanche et une longue toge constituée de plusieurs grandes capes faites de plumes colorées et décorées de tresses de bijoux ambrés. L’Église de la Lumière, fondée autour du culte de Jena et placée sous l'égide de la Karavan, était aujourd'hui toute-puissante dans le Royaume de Matia, et singulièrement dans l'enceinte de Karavia, rétrocédée au Royaume par le traité portant son nom. C'est sous son influence que tant d'homins avaient été convaincus de la nature démoniaque des Kamis…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus haut sur la charrette, perché sur son chargement bâché, un Matis armé d’un fusil-mitrailleur se tenait debout et guettait l’horizon. Il n’était pas casqué et portait la tenue ordinaire des soldats de l’armée régulière : une combinaison souple et solide en peau de cactus surmontée de pièces d'armure de bois blanc. Un autre semblait être assis à l’arrière du véhicule. Les Matis étaient un peuple naturellement svelte, aux traits émaciés et à la peau de nacre. Esthètes, raffinés et ambitieux de par leur culture, ils n’avaient de cesse de rappeler leur supériorité aux autres peuples, même inconsciemment. Entourant la charrette, cinq Matis montés servaient d’escorte. Ils étaient fièrement dressés sur des [[capryni]]s, des quadrupèdes sveltes à la peau épaisse, claire et par endroit rayée de bleu, coiffés d’un unique bois et au long museau orné d’une singulière barbichette. '''Tous les soldats étaient équipés d’une armure de solide bois blanc''' gravée de motifs mauves, bombée au niveau du torse et resserrée à la taille. Les épaulières de l’armure, aussi arrondies que larges, donnaient une allure impérieuse aux soldats. Mais le plus étonnant était leur casque, constitué d’un masque d’ivoire au front serti d’un bijou bleu azur, et d’une coiffe solide et imposante, elle-même ornée d’ambre blanc, et dont les extrémités constituées de chitine retombaient au niveau des oreilles, leur donnant ainsi l’aspect de cornes. L’un des soldats se distinguait des autres par la finesse des décorations et des gravures qui constellaient sa cuirasse et son casque. Jusqu’à aujourd’hui, Pü n’avait jamais eu l’occasion d’observer de tels ornements. Le Matis était sans nul doute un haut gradé de l’Armée Royale, envoyé avec l’Herena pour représenter le Roi devant la Karavan. &lt;br /&gt;
[[file:Tous les soldats.png|right|400px|alt=… Tous les soldats étaient équipés…|Tous les soldats étaient équipés]]&lt;br /&gt;
L'enfant disposa soigneusement son panier au centre de l’arbuste et attendit quelques secondes supplémentaires que le convoi progresse. Lorsqu’il fut environ à une cinquantaine de mètres de sa position, il sortit calmement de sa cachette et se planta au centre de la route. Le repérant sans tarder, la vigie située sur le sommet du chargement sonna l’arrêt et le convoi stoppa net. La halte inattendue eut pour effet d’interrompre brusquement le sommeil du Herena, qui manqua tomber de la charrette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qui êtes-vous ? Déclinez votre identité ! » s’exclama la vigie d’un ton puissant mais néanmoins mélodieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En réponse, Pü s’avança de quelques mètres, alors que les capryniers alignaient leurs montures et se plaçaient devant la charrette. Le Zoraï se racla la gorge et prit son plus beau matéis. Sa mère lui avait enseigné les langues utilisées par les autres peuples, en mettant l’accent sur le matéis, la plus parlée à l’international.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis un apôtre des Kamis, envoyé dans les régions païennes pour révéler aux égarés l’existence du Grand Géniteur, et pour offrir à certains élus le Pardon Éternel. Enfants de l’Écorce, soyez heureux d’apprendre que par mon fait, vos péchés ont d'ores et déjà été lavés. D’ici peu, vos âmes seront purifiées puis offertes aux Guerriers Noirs de Ma-Duk. À travers eux, vous contribuerez à leur combat pour la préservation d’Atys. Et si Ma-Duk le veut, vous assisterez à la Guerre Sacrée et à l’avènement des Jours Heureux. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malgré toute sa bonne volonté, le jeune homin ne parvint à insuffler nulle passion dans son homélie. Après tant de mois de prêches morbides, ce rituel était devenu aussi lassant que douloureux. Pü le savait, la folie le guettait. Les voix dans sa tête se faisaient de plus en plus présentes, et il développait semaine après semaine de nouveaux troubles comportementaux. Combien de ses frères et sœurs avaient perdu pied durant leur exil ? Nombreux étaient ceux à n’être jamais rentrés. Avant son départ, il les avait longtemps jugés sévèrement, mais maintenant, il comprenait. Sa vision se troubla alors qu’une puissante céphalée se manifestait. Il dut se concentrer longuement pour éteindre les premiers murmures mentaux. Durant ces longues secondes d’absence, le Herena avait rejoint la vigie sur le sommet de la charrette. Se tenant à elle sans ménagement pour ne pas tomber, il hurlait à la cantonade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ma-Duk ? Le Grand Géniteur ? Mais de quoi parlez-vous ! Si nous savions que les sauvages de votre espèce vénéraient les démons Kamis, nous pensions que vous aviez la présence d’esprit de ne pas remettre en cause l’existence de notre Mère à tous, Jena ! Votre infamie n’a donc aucune limite ? Général, saisissez-vous de cet hérétique sur-le-champ ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü avança à nouveau de quelques pas en se massant le masque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Soyez alors rassurés d’apprendre que, cachés au cœur de Zoran et derrière leur Grande Muraille, Min-Cho, son Conseil des Sages, et toute la Théocratie Zoraï, vouent toujours un culte à votre déesse usurpatrice, dit-il d’un air las. Il y a de cela des décennies, les Kamis ont choisi de révéler l’existence de Ma-Duk à ma tribu. Aujourd’hui, nous sommes malheureusement les seuls à reconnaître sa nature de Kami Suprême. Mais d’autres apôtres travaillent au sein de la Jungle. Un jour, nos frères Zoraïs comprendront l’étendue des mensonges qu’on leur sert depuis l’enfance, et si Ma-Duk le veut, ils seront pardonnés pour leurs péchés. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le visage du clerc se teinta de rouge alors qu’il manquait de tomber par l’effet de ses gesticulations, qui emmêlaient les multiples capes de sa tenue. Heureusement pour lui, la vigie faisait tout son possible pour éviter que l’Herena ne s’humilie en chutant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Cessez vos infamies, sauvage ! Aucun pardon pour votre race de dégénérés adorateurs des Démons ! Vos visages squelettiques sont des abominations, une offense à la Karavan ! Vous méritez d’être exterminés comme tous les primitifs qui souillent Atys de leur présence ! Qu’on m’attrape ce sauvage sans attendre, c’est un ordre ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juché haut sur son capryni, le général matis tenta d’intervenir pour apaiser la tension grandissante. C’était compter sans la fougue de l’un des capryniers, qui obéit à l’exhortation du religieux en s’élançant à toute vitesse. Pü secoua son masque pour balayer ses derniers maux de tête et se concentra pleinement sur la situation. À partir de maintenant, tout allait s’enchaîner très vite. Il devait faire taire ses questionnements intérieurs. Déjà, le Matis avait franchi la moitié de la distance qui le séparait du Zoraï. Il tenait dans sa main droite une longue lance creuse qui s’achevait par un collet d’ambre tressé. Près de la barre horizontale, une manette permettait rapidement de desserrer ou de comprimer l’anneau qui la terminait. Cette arme ingénieuse était généralement destinée à attraper à la gorge les futures montures des Matis, lorsqu’elles étaient encore à l’état sauvage, mais était aussi déclinée pour immobiliser et soumettre les homins sans les blesser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le corps de Pü oscillait légèrement. Il lui fallut quelques secondes supplémentaires pour synchroniser le battement de ses membres avec le galop de la monture. Arrivé à une dizaine de mètres de lui, l'assaillant activa le mécanisme de son arme et la brandit, sans ralentir l’allure. Le collier s’ouvrit assez largement pour réussir à enserrer la tête masquée du Zoraï. À n’en pas douter, il savait parfaitement se servir de son instrument. C’était compter sans l’agilité du jeune homin. Alors que le soldat fendait l’air sur sa droite pour saisir sa proie à la gorge, Pü plongea volontairement en direction de l’attaque tout en l’esquivant. Passant entre l’arme et le capryni, il réussit à attraper la sangle située au flanc de l’animal avant même de toucher le sol. Fermement agrippé, il tira autant qu’il put, non pas pour déstabiliser la bête lancée à toute vitesse, mais pour projeter son corps léger d’enfant par-dessus l’animal. Il voltigea et atterrit de justesse sur l’arrière-train du capryni, au moment où le Matis jetait un coup d’œil dans son dos pour chercher ce qu’il était advenu du Zoraï. Alors que le caprynier croisait le regard de Pü, qui se maintenait en équilibre sur l’animal uniquement par force de ses cuisses, sa proie, devenue bourreau, passa rapidement ses mains autour de sa nuque, et la rompit d’un coup sec. L’arme du Matis glissa de sa main droite et se brisa au sol. Si Pü ne pouvait s’assurer de son décès, sa paralysie était garantie. Il laissa le corps en armure s’affaisser sur lui pour ne pas qu’il chute, récupéra les rênes tenues par sa main gauche, ralentit la cadence et fit demi-tour. Revenu à son point de départ, il interrompit sa course et sauta au sol, à gauche de l’animal. Le corps du soldat s’écroula lourdement sur la droite. Le casque se décrocha sous le choc, ce qui permit au Zoraï d’observer son visage inerte. '''Le soldat était une homine, et de ce fait, peut-être une mère'''. Durant une fraction de seconde, Pü vit le masque de la sienne se superposer au visage du cadavre. Il ferma les yeux. Trois. Il ne lui en manquait plus que trois.&lt;br /&gt;
[[file:Le soldat.png|right|400px|alt=… Le soldat était une homine…|Le soldat était une homine]]&lt;br /&gt;
Au sommet de la charrette, le visage du clerc était passé d’un teint rougeâtre à un blanc bien plus livide qu’à l’accoutumée. Quant aux soldats, aucun ne réagit, choqués qu’ils étaient par la violence de la scène à laquelle ils venaient d’assister. Seul le général avait su garder son sang-froid. Il fit avancer sa monture de quelques pas et se retourna vers le convoi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Giero, filez aussi vite que votre capryni le peut en direction de l’avant-poste le plus proche ! Mettez au courant l’intendant de la situation et envoyez-nous des renforts. Ne sous-estimez pas la menace. Be’maty, rendez-vous aussi à l’avant-poste ! Vous n’arriverez pas à suivre Giero à cause du chargement, mais vos mektoubs sont forts, ne les ménagez pas. Dès qu’il aura transmis son message, Giero vous rejoindra sur la route. Vicho, restez dans la charrette ! Vous protégerez le chargement et le Herena au prix de votre vie en attendant le retour de Giero. Zani, Lichnini, Sivaldo, avec moi ! N’intervenez pas tant que je ne vous en donne pas l’ordre. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ton assuré du général aida les soldats à sortir de leur léthargie. Tous s’exécutèrent sans dire mot. La sentinelle sauta de la charrette et arma son fusil-mitrailleur, le Matis assis à l’arrière du véhicule le remplaça au faîte de la charrette, qui commença à manœuvrer pour faire demi-tour. Seul le clerc, qui reprenait à peine ses esprits, manifesta l’intention de protester. Mais le regard inquisiteur que lui jeta alors le général le dissuada, et sa pâleur de craie s’accentua. D’ordinaire, Pü ne laissait pas de survivants, car seule l'absence de témoins l’assurait de pouvoir continuer d’opérer sans encombre dans ces régions. D’ailleurs, il évitait généralement de s’en prendre à l’armée régulière, dont chaque soldat disparu donnait lieu à enquête, et préférait s’attaquer aux tribus de fanatiques ou aux groupes de bandits qui parsemaient le royaume. Mais cette fois-ci, tout était différent. Quand les premiers parleraient, lui serait déjà sur la route du retour. Il observa scrupuleusement ses quatre futurs adversaires, tandis que l’un des capryniers s’élançait à toute vitesse en direction du sud-ouest, suivi par la charrette. Il devait éviter de les affronter tous ensemble. Il patienta quelques secondes, assez de temps pour que le messager disparaisse à l’horizon, et se mit à avancer doucement. Au premier pas, le général cria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« N’avancez plus ! Pour vous être rendu coupable du crime d’homicide volontaire sur un soldat du Royaume de Matia, vous devez comparaître devant la justice royale. Comme le veut notre loi, vous aurez le droit de vous défendre durant votre jugement. Maintenant, coopérez, ou nous serons dans l’obligation de vous appréhender par la force. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü leva les mains pour feindre la soumission et continua d’avancer. Il savait que les Matis ne seraient pas dupes, mais il devait gagner quelques mètres. Actuellement, la plus grande menace était le mitrailleur. Il devait l’éliminer en premier. Pour autant, il ne devait pas sous-estimer le haut gradé. En temps normal, il aurait eu à faire à un simple chef d’escouade, et non pas à un militaire expérimenté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ne me répéterai pas, plus un geste ! » cria à nouveau le général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Zoraï ne réussirait probablement pas à faire un pas de plus avant que le général ne sonne l’assaut. Il passa sa main droite dans son dos et la posa sur le petit bouclier rond qui y était accroché. Il n’avait pas droit à l’erreur. S’il se manquait maintenant, la suite serait beaucoup plus incertaine. Il ferma à nouveau les yeux et laissa pleinement ses sens s’ouvrir au monde. La direction et la force du vent, l’humidité de l’air : importants paramètres à prendre en compte pour réaliser le lancer parfait. Rouvrant les paupières, il posa son regard sur le tireur. S’il était trop loin pour en être certain, la position de ses bras indiquait qu’il était prêt à faire feu. Pü inspira un grand coup et se mit en action. Plus rapide que jamais, il décrocha son bouclier et banda ses bras en arrière comme une corde. Il lui fallut moins d’une seconde pour valider sa trajectoire et propulser sa rondache. Le projectile vola vers la gauche du sentier, donnant l’illusion d’un lancer manqué. Pü profita de l’incompréhension générale pour foncer dans l’autre direction. Comme prévu, le mitrailleur reçut l’ordre d’intervenir et enclencha son arme. '''Les deux pieds fermement plantés dans l’écorce, il se mit à tirer à feu nourri en direction du Zoraï'''. Mais, vu son recul, l’arme était malaisée à diriger, ce qui laissait à Pü quelques secondes avant que les impacts ne fassent mouche. L’enfant se déhanchait et sautillait habilement, s'efforçant de compliquer la tâche du mitrailleur, dont les tirs se faisaient de plus en plus précis. À ce moment-là, les Matis crurent probablement qu’ils allaient l’emporter. C’était compter sans la courbure impromptue que prit la trajectoire du bouclier. Frôlant les arbres qui marquaient le bord de la route, la rondache dévia en direction du tireur qui était maintenant positionné dos à elle. Personne ne remarqua la manigance, hormis le général qui, plus avisé que le reste de son escouade, aperçut le projectile mortel alors qu’il s’apprêtait à percuter l’arrière du crâne du mitrailleur. Il hurla quelque chose et sauta de son capryni. Se relevant en vitesse, il fonça vers le soldat. En réponse au cri de son supérieur, celui-ci venait de se retourner vers la menace volante. Ne le voyant pas réagir, le général tenta de le plaquer, mais ne réussit qu'à le bousculer. Le bouclier fendit profondément le visage du Matis hébété qui virevolta et s’écroula lourdement sur le sol.&lt;br /&gt;
[[file:Les deux pieds.png|right|400px|alt=… Les deux pieds fermement plantés…|Les deux pieds fermement plantés]]&lt;br /&gt;
Pü cessa ses gesticulations et reprit son souffle. Si le mitrailleur n’était certainement pas mort, il semblait être évanoui, et ne représentait donc plus une menace pour le moment. Alors que le général s'attardait au chevet du malheureux, le jeune Zoraï crut à tort qu’il aurait le temps de réfléchir à son prochain mouvement. Mais les deux capryniers ne l’entendaient pas de cette oreille, et s’incitèrent mutuellement à passer à l’attaque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Général, restez avec Sivaldo, nous nous occupons du primitif masqué ! cria le premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui général ! Jusqu’alors, ses techniques de lâche ont fonctionné uniquement parce que nous n’y étions pas préparés, renchérit le second. Laissez-nous venger la mort de Tinailli ! Nous vous promettons de lui faire honneur ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le général eut beau protester, les deux soldats s’élancèrent à pleine vitesse en direction du Zoraï, qui ne semblait pas s’en inquiéter. Les dernières dizaines de mètres qui les séparaient furent englouties en quelques secondes. Mais se souvenant de la mort de leur première camarade, les Matis ne firent pas l’erreur de charger le jeune guerrier. Ils s’arrêtèrent avant d’arriver à son niveau, sautèrent de leur monture et s’avancèrent pour le prendre en tenaille. Au vu de leur comportement respectif, les deux Matis devaient être des soldats inexpérimentés. Aveuglés par la haine et le désir de vengeance, ils ne savaient pas encore qu’ils venaient de se jeter dans la gueule du gingo. Au loin, le général venait à peine d’atteindre son capryni pour rejoindre en urgence les deux imprudents. Seul contre deux, le jeune guerrier avait toutes ses chances. Il fallait donc qu’il en termine au plus vite avant que le seul militaire réellement expérimenté de l’escouade ne les rejoigne. Le Matis qui s’était positionné dans son dos tenait à deux mains une lourde épée d’ambre joliment ornementée, alors que celui qui lui faisait face était armé d’une longue pique couronnée d’ambre tressé. Pü aurait aimé lire sur son visage, mais l’imposant casque cornu qu’il portait l’en empêchait. Rapidement, les Matis se rapprochèrent. En toute logique, le soldat situé face à lui lancerait le premier assaut, laissant ainsi l’opportunité à celui positionné dans son dos d’utiliser un angle mort pour attaquer. C’est exactement ce qui se passa. Le piquier cria et perfora l’air d’un geste précis, espérant empaler le Zoraï d’un seul coup. Sans même bouger ses pieds, Pü envoya sa main droite au contact de la pique tout en pivotant et décalant son bassin du côté opposé. La protection de son avant-bras érafla bruyamment les multiples pointes aiguisées. Retournant brusquement son poignet, il attrapa le long manche de l’arme. Au lieu de repousser l’offensive, il encouragea le mouvement, et se servit de l’élan du Matis pour le déstabiliser tout en préservant l’impulsion de son assaut. Déviant légèrement la direction de l’attaque, et toujours sans décoller les pieds du sol, il courba son dos en arrière, et esquiva le coup horizontal que l’épéiste tenta de lui asséner. Il n’eut alors qu’à faire en sorte que la pique conserve sa vélocité pour que ses pointes mortelles transpercent la cuisse gauche du malheureux à l’épée, qui s’écroula sous le choc en hurlant. Emporté par le mouvement non contrôlé de son arme, l’assaillant manqua de tomber sur le blessé. Pü saisit l’opportunité et l’y aida. Dégainant sa dague de sa main libre alors que l’autre lâchait la pique fermement enfoncée dans la chair de son camarade, il fit un pas en arrière pour reprendre son équilibre et enfonça d’un coup précis sa lame dans la jointure cervicale du casque du piquier. Une longue gerbe de sang gicla lorsqu’il retira sa dague de la carotide de son adversaire. Comme il s’y attendait, le soldat paniqua et retira son casque en vitesse pour comprimer et soigner sa gorge à l’aide des pouvoirs de la Sève, et avant que son cerveau ne cesse d’être irrigué en sang. Ne lui laissant pas le temps d’agir, Pü attrapa la chevelure brune du Matis et lui asséna plusieurs violents coups de dague dans la gorge. Lorsque la tête du soldat se sépara finalement du reste de son corps, le décapité s’effondra sur la pique qui s’enfonça encore plus profondément dans la plaie sanguinolente de l’homin cloué au sol. Pü jeta un coup d’œil en arrière : le général serait bientôt là. Il rangea la dague maculée de sang, laissa tomber la tête de sa victime, et s’approcha du soldat gravement blessé qui, désormais coincé sous la lourde armure encore palpitante de son camarade, n’était plus capable d’extraire la pique pour soigner magiquement sa jambe. L’homin ôta son casque et se mit à gémir. Il devait avoir l’âge de Niï, soit environ dix ans de plus que Pü.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pitié, ne me tuez pas ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü avait sincèrement pitié. Il détestait tuer. Et particulièrement quand ses adversaires n’y étaient pas préparés. Mais il n’avait plus le choix. Il y était presque, il ne pouvait pas tout abandonner maintenant. Le jeune Zoraï fit à nouveau le vide dans sa tête et ignora la plainte du Matis. Il se rapprocha de lui, posa délicatement son pied gauche sur son cou, et lui broya d’un coup de talon. Ramassant l’épée du malheureux désormais paralysé, il lui planta dans la gorge, empêchant ainsi toute régénération. Un. Il ne lui manquait plus qu’un. Si le mitrailleur évanoui suffisait, l’homin qui lui faisait face dorénavant ne le laisserait sûrement pas approcher le blessé sans combattre. Le général, qui avait en effet enfourché sa monture pour combler la distance qui se séparait du Zoraï, avant de la quitter une seconde fois, se dirigeait désormais vers le guerrier d’un pas décidé. Arrivé à quelques mètres de lui, il ôta son casque. Pour la première fois depuis longtemps, Pü eut un mouvement de recul. Durant un instant, l’enfant crut voir le masque de son père. Le Matis était dans la force de l’âge, comme l’indiquaient les quelques rides qui venaient troubler l’harmonie des traits de son visage et le faible éclat de sa longue chevelure d’ébène. Mais par-dessus tout, c’est l’assurance et l’intensité de son regard qui lui rappelèrent son père. Ces yeux bleus perçants étaient ceux d’un homin déterminé, prêt à tout donner pour accomplir sa volonté. Pü recula d’un pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il n’est pas nécessaire que nous combattions, dit-il d’une voix troublée. J’ai accompli ma mission. Laissez-moi le mitrailleur et rentrez chez vous. S’il vous plaît, suivez mon conseil, et rejoignez votre famille. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le général posa son casque à ses pieds et dégaina une longue et large épée finement décorée. Il lui jeta un regard glacial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ne vais pas pouvoir accéder à votre requête, mon garçon. Vous venez à vous seul de tuer trois de mes soldats. Le Karan Domini, Roi et Grand Prêtre du Royaume de Matia, doit savoir pourquoi la Théocratie Zoraï forme des enfants-soldats à des missions d’assassinat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je vous le redis : ma tribu et moi ne dépendons pas de la Théocratie Zoraï. Je vous en prie, éloignez-vous ! » répliqua Pü en reculant une seconde fois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Matis s’avança d’un pas déterminé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous a-t-on forcé à tuer ? S’il est normal qu’un garçon de votre âge apprenne à combattre, il ne devrait pas avoir à faire couler le sang si jeune. Et sûrement pas dans ces conditions. Un garçon de votre âge passe du temps avec ses amis, ses frères, ses sœurs, son père et sa mère. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À l’écoute des paroles du militaire, et à l’évocation de ses proches, le jeune Zoraï fut pris d’un coup de sang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne parlez pas de ma famille ! Fuyez, tant qu’il en est encore temps ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sourire froid s’afficha alors sur le visage du général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il semble que j’aie touché la corde sensible. Seraient-ce vos parents qui vous ont envoyé si loin de la Jungle pour commettre ces meurtres ? Une mère est censée enseigner l’amour à ses enfants, non la mort ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une violente céphalée transperça le crâne de l’enfant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« '''Je vous interdis de parler de ma mère !''' »&lt;br /&gt;
[[file:Je vous interdis.png|right|400px|alt=… Je vous interdis de parler…|Je vous interdis de parler]]&lt;br /&gt;
À son départ, elle avait pleuré. Et si elle l’avait exhorté de ne pas tuer pour assouvir son propre plaisir, elle lui avait malgré tout demandé de le faire pour Ma-Duk. Pü aimait sincèrement Ma-Duk, autant qu’il détestait Jena. Les Kamis protégeaient Atys, quand la Karavan la détruisait en pillant ses ressources. Mais ne pouvait-on prouver son amour à Ma-Duk autrement qu’en répandant le sang ? Par ses propos, et son statut de Grande Prêtresse, sa mère approuvait les coutumes barbares de leurs ancêtres. Pire, elle les transmettait avec ferveur. Mais lui, qui buvait il y a encore quelques mois chacune des paroles de sa mère, les vomissait désormais. Combien de temps encore réussirait-il à feindre son attachement aux valeurs de sa tribu ? Et si, averti de cette dernière pensée, Ma-Duk considérait déjà qu’il ne lui était plus fidèle, pourrait-il jamais devenir l’Ombre du Masque Noir ? Son père l’exécuterait-il lorsque Grand-Mère Bä-Bä lui apprendrait la nouvelle ? Son frère et sa mère le laisseraient-il faire ? Pü atteignait ses limites, son cerveau était en ébullition. Sentant le Zoraï flancher, le Matis le poussa à bout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ainsi l’Herena avait donc raison : vous n’êtes que des animaux ! Les homins de votre peuple engrossent leurs homines et les transforment en mères pondeuses, juste bonnes à produire des enfants-soldats qui seront sacrifiés sur l’autel de vos croyances haineuses ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur ces mots, Pü dégaina sa dague et son épée courte et s’élança vers le Matis en hurlant. Il lui avait laissé l’opportunité de fuir, et celui-ci ne l’avait pas saisie. S’il désirait mourir, alors Pü l’y aiderait, aussi simplement qu’il l’avait fait pour ses soldats. Cela ne prendrait que quelques secondes. Tout serait terminé, bientôt. Il n’aurait plus à supporter cette douleur. C’est en tout cas ce qu’il imagina sous le coup de la fureur. L’épée du général s’illumina et le jeune guerrier fut saisi aux chevilles avant même de comprendre la manœuvre du militaire. L’expérience du Matis avait parlé, et l’orgueil du Zoraï allait lui coûter cher. Il avait sous-estimé son adversaire et s’était précipité aveuglément, sans anticiper l’utilisation d’un enchantement magique d’entrave. Des racines avaient jailli de l’écorce et l’empêchaient totalement de bouger. Étant donné l’élan de sa course, Pü avait manqué trébucher en avant, et ce n’était que de justesse qu’il avait réussi à se maintenir debout. Pris de panique, il tenta de s’extraire du piège magique en tailladant à l’aide de ses armes les ramifications qui montaient maintenant le long de ses mollets, oubliant par là même le lanceur du sortilège. Soudainement, alors que toute son attention était portée sur ses jambes, le ciel s’assombrit. Son sang se glaça lorsqu’il leva la tête par réflexe. Au-dessus de lui, l’imposante armure du Matis masquait la lumière de l’astre du jour : il avait profité de l’affolement du Zoraï pour arriver au corps-à-corps. Le contre-jour accentuait son regard féroce, qui pétrifia Pü de toute part. Le général leva sa grande épée en position plongeante. Son armure blanche s’illumina lorsque la lumière filtra suite au changement de posture, et Pü dut détourner les yeux pour ne pas être aveuglé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Laissez-vous faire ! dit le Matis d’un air grave. Le coup que je vais vous porter va vous infliger une blessure critique. Si vous bougez, il risque de vous être fatal. Je vous maintiendrai en vie jusqu’à ce que les renforts arrivent. Nous vous conduirons ensuite à Matia ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si le général semblait confiant en sa capacité de l’amener vivant auprès du roi des Matis, Pü préférait mourir mille fois plutôt que de devenir captif des suppôts de la Karavan. Il essaya à nouveau de se débattre, mais les racines enserraient maintenant sa taille et commençaient à remonter sur son ventre. Voilà, c’était ainsi que s’achevait sa courte vie. Finalement, Grand-Mère Bä-Bä avait eu tort. Lui qui avait grandi avec l’idée de devenir l’Ombre du Masque Noir et de périr parmi les siens en protégeant son frère, allait mourir seul et loin de chez lui, avec pour dernière vision l’éblouissante empreinte astrale de Jena. Quelle ironie. Alors que le Zoraï avait tourné son masque sur la gauche pour ne pas avoir à supporter plus longtemps le reflet moqueur de la cuirasse, il aperçut une étrange source lumineuse au-delà de la lisière de la route, sous l’ombre des grands arbres sylvestres. En se concentrant, il put discerner nettement deux sphères de taille identique. Elles étaient d’une blancheur éclatante et luisaient d’autant plus vivement qu’elles étaient environnées d’obscurité. Non, ce n’était pas seulement l’obscurité… Pü distingua une petite silhouette noire parmi les ombres. Son sang se glaça de nouveau. Ce n’étaient pas des sphères, c’étaient des yeux. Ceux du Kami Noir qui lui était apparu deux fois jusqu’alors. Il était là. Ma-Duk le regardait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non, il ne pouvait abandonner. Il était un Guerrier Noir de Ma-Duk, forgé par les meilleurs combattants de la Jungle et béni des Kamis. Tant qu’il pourrait se battre, il n’abandonnerait pas. Revigoré, son corps réagit d’instinct lorsque le général abattit son arme sur lui pour lui transpercer la clavicule gauche. Il envoya son bras droit au contact de la lame massive pour se protéger, et si son épée courte ne réussit pas à bloquer le coup, elle permit néanmoins de dévier l’attaque, au prix d’une partie de sa main, qui vola en éclats. L’état d’extrême tension dans lequel se trouvait le jeune guerrier eut pour effet positif de lui faire totalement ignorer la douleur. L’épée l’érafla et se planta lourdement dans le sol. Profitant de la seconde de répit qu’il lui était offerte, Pü lâcha la dague qu’il tenait dans sa main gauche et manipula la Sève alentour pour incanter à deux mains un sortilège. Sa paire d’amplificateurs de magie étant accrochée à sa ceinture désormais enchevêtrée avec les racines, il ne put s’en équiper. Mais pour ce qu’il comptait faire, un sortilège brut devrait suffire. Alors '''il n’hésita pas, et enflamma son corps pour s’évader de sa prison de bois'''. Il réussit à se dégager des racines partiellement consumées au moment où le général arrachait son épée du sol. Alors qu’il lançait son second assaut, Pü réussit à l’éviter de justesse grâce à une roulade. Le Matis enchaîna avec une série de frappes d’estoc et de taille, que le jeune guerrier esquiva à l’aide de diverses acrobaties. Désarmé, il n’était pas en mesure de parer les attaques. S’il était bien plus habile que le général encombré de sa lourde armure, celui-ci semblait bien plus endurant, et n’avait pas encore subi de blessures. Plus inquiétant encore, ses coups se faisaient de plus en plus précis. Pour la première fois de sa vie, Pü combattait un maître d’armes dans un combat à mort. L’expérience du Matis parlait, et il ne lui fallut que peu de temps pour commencer d’anticiper les mouvements du jeune guerrier.&lt;br /&gt;
[[file:Hesita pas.png|right|400px|alt=… il n’hésita pas…|il n’hésita pas]]&lt;br /&gt;
Les secondes défilaient et Pü s’essoufflait à vue d’œil. À plusieurs reprises, le soldat réussit à le frôler, entaillant son corps d’enfant de la pointe de son épée. Pü faisait régulièrement appel aux pouvoirs de la Sève pour panser ses blessures et régénérer partiellement son endurance, mais, à ce rythme, il atteindrait bientôt ses limites. S’il aurait aimé pouvoir passer dans le dos du Matis pour tenter de lui briser la nuque, comme il savait si bien le faire, celui-ci ne lui laissait aucun répit. Sans arme, il n’avait aucun moyen de s’extraire de cette situation perdue d’avance. Alors qu’il cherchait une échappatoire, il aperçut une dague pendant à la taille du soldat, cachée derrière le drap d’apparat ornant sa ceinture. Comment avait-il pu ne pas la voir avant ? Pü se maudit et imagina un plan d’action, entre deux roulades et trois contorsions. Il allait jouer le tout pour le tout. À bout de souffle, le Zoraï attendait le moment idéal pour agir. Soudainement, lui qui ne faisait jusqu’alors que reculer face aux assauts du Matis, profita d’une large frappe de taille pour effectuer une roulade avant et passer sous la lame tranchante. Son mouvement tout juste terminé, il poussa aussi fort qu’il put sur ses jambes, et bondit sur le flanc gauche du soldat. Si le Matis fut décontenancé par la direction de l’esquive, il réagit très vite et rendit un violent coup de pied latéral au jeune guerrier. Le corps de l’enfant craqua sous la lourde botte du soldat et alla s’écraser plus loin sur le sol. Pü se releva péniblement sur un genou et cracha le sang. Son adversaire venait de lui briser plusieurs côtes. Mais derrière son masque, le jeune guerrier souriait : sa main valide était désormais armée. Bien que différente des dagues qu’il avait coutume de manier, celle du Matis ferait parfaitement l’affaire. Le jeune homin inspira un grand coup et leva son masque vers le général. Celui-ci s’était retourné et s’apprêtait à réaliser une percée avec son épée pour retourner au corps-à-corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Abandonnez mon garçon ! » dit-il en chargeant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À nouveau, Pü n’aurait qu’une seule chance. Et jusqu’alors, la chance lui avait souvent souri. Finalement, peut-être que le Kami Noir veillait réellement sur lui.  Alors que le soldat se précipitait dans sa direction, l’épée dirigée vers l’avant, Pü attendit le bon moment et jeta sa dague en l’air, loin au-dessus de lui. Aussitôt fait, il infusa tout ce qu’il put de Sève dans ses jambes et fit gonfler ses cuisses comme jamais. Puisant à la limite de ce qu’il pouvait endurer, il souleva un nuage de sciure et bondit dans les airs d’un saut surhomin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Totalement surpris par la nature de l’attaque et partiellement aveuglé par le brouillard de débris, le Matis crut à tort que le Zoraï tentait simplement de s’enfuir. Il comprit trop tard la réalité de la situation lorsque qu’il sentit son épée s’alourdir brusquement sur l’avant. Pü venait d’atterrir sur le plat de la lame et s’élançait tel un funambule en direction de son porteur. Déjà fort déséquilibré, le Matis tenta en vain de se redresser au moment où Pü prit à nouveau appui sur l’arme pour voltiger. Le jeune guerrier atterrit cette fois-ci sur ses épaules, et se propulsa une derrière fois en direction du ciel, obligeant par la force de ses jambes le Matis à poser un genou au sol. Pü devait se situer à environ quatre mètres du sol, et survolait le nuage de poussière qui commençait à se dissiper. Il n’eut qu’à tendre son bras valide pour attraper la dague qu’il avait précisément jetée quelques secondes auparavant. Écartant les jambes et regardant vers le sol, alors que la gravité commençait à faire effet, il posa ses yeux sur le visage du général. Celui-ci avait perdu son regard terrifiant et ouvrait grand les paupières. Pü y lut de l’admiration. L’enfant effectua à nouveau un lancer parfait et la dague alla se planter droit dans le crâne du Matis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toujours en l’air, le Zoraï se préparait à se réceptionner correctement, mais ses côtes cassées l’en empêchèrent. Il s’effondra lourdement sur le flanc opposé, non loin du corps du général figé sur les genoux dans une étrange position. Sa tête pendait en arrière, dirigée vers l’astre du jour et sa longue chevelure d’ébène se soulevait légèrement au gré du vent. Pü s’allongea sur le dos et écarta les bras. Terminé. Son calvaire était terminé. Il avait gagné.&lt;br /&gt;
}}}}&lt;br /&gt;
{{NavChap|[[Chapitre III - Mourir pour renaître]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre V - La graine du doute]]}}&lt;br /&gt;
{{Portail|La Grande Bibliothèque|Zoraï}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:La Guerre Sacrée]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7IV_-_Exil_sylvestre&amp;diff=77372</id>
		<title>Chapitre I·IV - Exil sylvestre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7IV_-_Exil_sylvestre&amp;diff=77372"/>
				<updated>2022-08-27T12:37:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{NavChap|[[Chapitre III - Mourir pour renaître]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre V - La graine du doute]]}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE=Kapitel IV - Exil im Wald|DEs=2&lt;br /&gt;
|EN=Chapter IV - Sylvan Exile|ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=&amp;lt;!--Capítulo IV - Exilio en el bosque--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|FR=Chapitre IV - Exil sylvestre|FRs=0&lt;br /&gt;
|RU=&amp;lt;!--Глава IV - Изгнание в лес--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''IV - Exil sylvestre'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''An 2474 de Jena'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Quotation|''Bélénor Nébius, narrateur'' • ''Cheng Lai'SuKi, illustratrice''|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|&lt;br /&gt;
[[file:Pu deroulait.png|right|400px|alt=… Pü déroulait en silence…|Pü déroulait en silence]]&lt;br /&gt;
Perché sur une haute branche d’un grand arbre sylvestre, '''Pü déroulait en silence sa prière quotidienne'''. Au-dessus de lui, plus proche même, si loin de la jungle, de son zénith, l'astre du jour allait atteindre son plein éclat, et malgré l’épaisse couche feuillue qui le séparait du ciel, la lumière chaude réussissait à chauffer la peau bleutée du jeune Zoraï. Il avait cependant appris à oublier l’empreinte astrale de Jena, s’évertuant à se rappeler le froid et l’écho des puits d’abîme qui parsemaient son village sous l'écorce, et qui permettaient à Ma-Duk de veiller sur lui et sa famille depuis le cœur d’Atys. De toute manière, il n’avait pas le choix : les hauteurs étaient de loin l’endroit le plus adapté aux moments de méditation. Au sol, les prédateurs et les patrouilles de soldats étaient un dérangement permanent, qui menaçait sa tranquillité et l’empêchait de s’adonner à des activités paisibles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À un millier de kilomètres de là, les membres de sa tribu étaient probablement en train de terminer eux aussi leur prière. Malgré l’éloignement et la solitude, Pü avait essayé de garder un rythme identique à la vie qu’il menait avant son départ. Aux premières lueurs de l’aube, le village s’éveillait et se préparait aux travaux routiniers nécessaires au bon fonctionnement de la communauté : entretien, artisanat, chasse, cuisine, réunions diverses, accueil des rares émissaires et commerçants, etc. L’objectif était d’effectuer un maximum de tâches avant le début de la longue litanie matinale. Celle-ci était conduite par Looï, la mère de Pü, et se soldait par un repas collectif au cœur du réfectoire, repas auquel toute la tribu participait. Après le déjeuner, les Zoraïs s’entraînaient à l’art du combat, et cela durant plusieurs heures. Les enseignements, destinés à tous, sans distinction d'âge ou de genre, étaient très variés : corps-à-corps, armes blanches, armes de tir, magie. En effet, la tribu était avant tout un clan de combattants, qui tôt ou tard, participerait à l’avènement de la Guerre Sacrée. Une fois l’entraînement terminé, les familles se retrouvaient dans l’intimité d’un repas, et s’adonnaient à diverses activités personnelles avant le coucher. Depuis toujours, Pü suivait des cours du soir avec sa mère, qui lui apprenait l’histoire homine, les relations internationales, la maîtrise des autres langues et les sciences. De temps à autre, il était accompagné de son grand frère Niï. Mais dans la grande majorité des cas, celui-ci suivait d’autres cours particuliers, avec leur père, le Masque Noir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’enfant fut brusquement arraché à ses souvenirs lorsqu’un triste son vint briser l’harmonie du chant des arbres. Au-dessus des cimes, le vrombissement sourd d’un engin volant de la Karavan venait de faire trembler l’air et de faire fuir les [[javing]]s, ces étranges volatiles aux ailes dentelées, à la couleur verdâtre, et dont la longue langue noire, luisante et barbelée, servait à transpercer les proies. Se relevant à toute vitesse, Pü vérifia la solidité de sa ligne de vie et entreprit de gravir les derniers mètres du gros tronc qui le séparait du ciel. Alors que son corps frêle s’extrayait de l’océan de feuilles, il fut contraint de plisser les yeux derrière son masque, tant la lumière du jour était aveuglante. Non loin de lui, la machine infernale était en train de perdre de l’altitude. L'étrange matière noire qui composait sa coque reflétait la vive lueur astrale de Jena, comme pour le narguer. Malgré tout, Pü réussit à identifier l’engin. C’était l’un de ces petits transporteurs que la Karavan utilisait généralement pour récolter les ressources rassemblées par ses esclaves homins. Étrangement, il semblait tout droit venir d’une des immenses racines célestes qui composaient la [[Canopée]], cette partie encore inexplorée de l'Écorce, mot par lequel ses habitants désignaient couramment Atys, leur monde de bois vivant, uniquement composé de matières végétales en croissance permanente. Ses vallées opulentes et collines luxuriantes étaient formées de colossales racines, sur lesquelles les homins avaient établi leurs civilisations. L’eau qui remplissait les profondes fissures racinaires donnait vie à ses lacs, ses lagunes et ses océans. Les racines les plus inclinées formaient ses montagnes et s'étendaient vers le ciel dans une montée lente et inexorable. Certaines anomalies thermiques entraînaient même la lente consumation du tapis de racines, donnant ainsi naissance aux déserts. Et plus profond sous l'Écorce se trouvaient les racines primaires, dites aussi Primes Racines, l'écosystème le plus mystérieux d'Atys après celui qu’on supposait exister dans la Canopée. Il formait un immense labyrinthe fait de cavernes verdoyantes et humides, plongeant dans les entrailles du monde végétal jusqu’en son Cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü regarda l’engin karavanier plonger à toute vitesse. Il y avait fort à parier que, comme à l’accoutumée, un point de rendez-vous avait été convenu entre la Karavan et ses suppôts, et qu’un convoi était en route pour livrer tribut. Le jeune Zoraï sentit son cœur s’emballer. Quatre. Il ne lui en manquait plus que quatre. Quatre, et il pourrait enfin rentrer chez lui et retrouver ses proches. C’était l’occasion parfaite. Il devait intercepter le convoi avant que celui-ci ne rejoigne les agents de la Karavan. Pü s’échappa du jour nu en se laissant chuter de quelques mètres, et atterrit sur la branche sur laquelle il avait laissé ses affaires. Il les rassembla et les empaqueta hâtivement, hormis un panier d’osier de forme cubique, qu’il manipula avec soin. Ce panier contenait le fruit de plusieurs mois d’efforts. Jamais il ne se pardonnerait de le perdre ou de menacer son intégrité. Sûr de n’avoir rien oublié, il vérifia une dernière fois son baudrier et plongea. Pü s’enfonçait à vive allure dans l’abysse verdoyante, se mouvant habilement entre les branchages, et décrochant d’un coup de main expert sa ligne de vie des broches qu’il avait plantées durant son ascension. Il traversa durant de longues secondes les strates multicolores de cette forêt continentale aux mille saisons, et finit par se poser gracieusement sur son sol feuillu. Au vu de la direction prise par l’engin volant, celui-ci se poserait probablement dans la clairière située plus au nord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les convois partant le plus souvent de Matia, la capitale du royaume éponyme, il y avait fort à parier que celui espéré emprunterait le large sentier artificiel qui éventrait la forêt à l’ouest. Pü était à la fois impressionné et terrifié par les pouvoirs des botanistes du peuple Matis. Lui qui avait vu de ses propres yeux la colossale muraille racinaire de Matia et les immenses complexes d’habit-arbres qui s’étendaient à perte de vue au-delà de l’enceinte, avait été subjugué par une telle démesure. Mais en agissant de la sorte, et en essayant de plier la nature à sa volonté, le peuple Matis tentait de bouleverser le dessein des Kamis, et par extension, celui de Ma-Duk. Le Grand Géniteur veille derrière chaque fragment de matière d’Atys. Altérer la nature revient à travestir son Grand Œuvre. Bien entendu, comme la maîtrise du magnétisme et de l’écriture aux Zoraïs, les secrets de la manipulation de la matière vivante, et en particulier celle des plantes, avaient été transmis aux Matis par la Karavan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de ses longs mois d’exil dans le Royaume de Matia, Pü avait compris en quoi les mœurs païennes des peuples endoctrinés par la Karavan pouvaient être attrayantes. À ces pensées, il avait eu honte. Mais cela lui avait aussi permis de mieux comprendre toute la dangerosité de ces démons venus des cieux. Le jeune Zoraï ne perdit pas de temps. Glissant et sautant par-dessus les racines et les ramifications de la sylve, il avala les derniers kilomètres qui le séparaient du sentier en un rien de temps. Les quelques gingos qui tentèrent de le poursuivre durant sa traversée n’eurent d’autre choix que d’abandonner, tant il manœuvrait adroitement dans l’enchevêtrement dense de cette nature libre de toute oppression matisse. Arrivé en bordure du chemin, il se dissimula derrière un large arbuste, guettant l’arrivée du convoi. Alors qu’il s’apprêtait à abandonner et à chercher ailleurs la trace des Matis, il entendit au loin des bruits ordonnés de sabots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü déglutit. Son rythme cardiaque commençait doucement à s’accélérer. Jamais. Jamais il ne s’habituerait à cette impression. Son frère lui avait pourtant assuré que sa première fois serait jouissive, et que les sensations ressenties le marqueraient à vie. D’un côté, il n’avait pas eu tout à fait tort. Les mains menues couvertes de sang d'un Zoraï exilé dès ses onze ans, agenouillé seul devant le cadavre encore chaud de sa première victime : ces images le hantaient depuis de longues semaines, jour et nuit, à en perdre la raison. Mais cette dernière épreuve annonçait aussi la fin de son pénible exil. Bientôt, il serait de retour dans son pays, dans sa souche, et pourrait à nouveau serrer sa mère dans ses bras. Cette pensée joyeuse le réconforta et lui permit de retrouver ses moyens. Le convoi se dessinait maintenant à l’horizon. Il fut rapidement à portée d’observation. En son centre, une solide charrette lourdement chargée était tirée par deux [[mektoub]]s, des pachydermes placides aux pieds agiles et dépassant les deux mètres de hauteur, au pelage brun rayé de gris, mais surtout reconnaissables à leur longue trompe puissante et à leur tête sans oreilles. Elle était conduite par un Tryker, comme nombre de celles que Pü avait croisées jusqu'alors. En effet, il n’était pas rare de rencontrer des Trykers loin à l’est de leurs cités flottantes, s’affairant à des travaux ingrats et mal rémunérés en pays matis. Car, si leur curiosité et leur goût de la liberté faisaient d'eux d'excellents explorateurs et inventeurs, la petite taille, l'apparence enfantine et, surtout, le caractère pacifique et bon vivant des Trykers, leur avaient hélas valu d'être mis en esclavage par les Matis à plusieurs reprises au cours des siècles passés. Et, comme les cours donnés par sa mère en avaient instruit Pü, c'est durant l'épilogue de la « Guerre de l'Aqueduc », quarante ans auparavant seulement, que les Trykers avaient pour la dernière fois subi un tel esclavage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2435, intrigués par la découverte, à l'occident de leur désert, de ruines enfouies sous l'écorce, des mineurs fyros percèrent une veine d’acide qui embrasa toute la région autour de la cité impériale de Coriolis. L’incendie, qui dura plusieurs semaines, se propagea jusqu’à la frontière du Royaume et coupa le gigantesque aqueduc honni des Matis. Celui-là même qui reliait le Désert à la région des Lacs administrée par la Fédération de Trykoth, l’alliée de l’Empire Fyros. Alors, la guerre dans laquelle l’alliance et le Royaume étaient enlisés depuis bientôt un siècle et demi, prit une nouvelle tournure. Car l’Empereur fut contraint de retirer ses troupes des Lacs, pour les envoyer combattre l’incendie qui menaçait son peuple et le privait d’eau. Sur quoi, profitant de l’occasion, l’armée matisse envahit la région des Lacs, asservit le peuple Tryker et reprit la cité de Karavia que l’Empire lui avait dérobée près d’un siècle auparavant. Karavia ; la « Cité Sainte », réputée bâtie là même où Zachini, sur la côte du Royaume qu'il fonda ensuite, avait rencontré pour la première fois la Karavan et la déesse Jena. Karavia ; la « Cité Profane », pour Pü et sa tribu, le lieu le plus maléfique qui soit sur l'Écorce… C'est dans son enceinte, pourtant, que fut signé l'année suivante le traité qui mit fin à la Guerre de l'Aqueduc et libéra les Trykers du joug des Matis. Mais ce dernier épisode avait laissé des traces certaines dans l’inconscient du peuple des Lacs, et beaucoup de Trykers étaient demeurés en Forêt comme domestiques… à l'image du conducteur de la charrette, manifestement voué au service du Matis assoupi à son côté sur la banquette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü, à la vue de ce dernier, l'identifia aussitôt comme un clerc de l’Église de la Lumière, que l'on nommait Herena. Le Matis était en effet vêtu de son costume ecclésiastique : une couronne d'ambre blanche et une longue toge constituée de plusieurs grandes capes faites de plumes colorées et décorées de tresses de bijoux ambrés. L’Église de la Lumière, fondée autour du culte de Jena et placée sous l'égide de la Karavan, était aujourd'hui toute-puissante dans le Royaume de Matia, et singulièrement dans l'enceinte de Karavia, rétrocédée au Royaume par le traité portant son nom. C'est sous son influence que tant d'homins avaient été convaincus de la nature démoniaque des Kamis…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus haut sur la charrette, perché sur son chargement bâché, un Matis armé d’un fusil-mitrailleur se tenait debout et guettait l’horizon. Il n’était pas casqué et portait la tenue ordinaire des soldats de l’armée régulière : une combinaison souple et solide en peau de cactus surmontée de pièces d'armure de bois blanc. Un autre semblait être assis à l’arrière du véhicule. Les Matis étaient un peuple naturellement svelte, aux traits émaciés et à la peau de nacre. Esthètes, raffinés et ambitieux de par leur culture, ils n’avaient de cesse de rappeler leur supériorité aux autres peuples, même inconsciemment. Entourant la charrette, cinq Matis montés servaient d’escorte. Ils étaient fièrement dressés sur des [[capryni]]s, des quadrupèdes sveltes à la peau épaisse, claire et par endroit rayée de bleu, coiffés d’un unique bois et au long museau orné d’une singulière barbichette. '''Tous les soldats étaient équipés d’une armure de solide bois blanc''' gravée de motifs mauves, bombée au niveau du torse et resserrée à la taille. Les épaulières de l’armure, aussi arrondies que larges, donnaient une allure impérieuse aux soldats. Mais le plus étonnant était leur casque, constitué d’un masque d’ivoire au front serti d’un bijou bleu azur, et d’une coiffe solide et imposante, elle-même ornée d’ambre blanc, et dont les extrémités constituées de chitine retombaient au niveau des oreilles, leur donnant ainsi l’aspect de cornes. L’un des soldats se distinguait des autres par la finesse des décorations et des gravures qui constellaient sa cuirasse et son casque. Jusqu’à aujourd’hui, Pü n’avait jamais eu l’occasion d’observer de tels ornements. Le Matis était sans nul doute un haut gradé de l’Armée Royale, envoyé avec l’Herena pour représenter le Roi devant la Karavan. &lt;br /&gt;
[[file:Tous les soldats.png|right|400px|alt=… Tous les soldats étaient équipés…|Tous les soldats étaient équipés]]&lt;br /&gt;
L'enfant disposa soigneusement son panier au centre de l’arbuste et attendit quelques secondes supplémentaires que le convoi progresse. Lorsqu’il fut environ à une cinquantaine de mètres de sa position, il sortit calmement de sa cachette et se planta au centre de la route. Le repérant sans tarder, la vigie située sur le sommet du chargement sonna l’arrêt et le convoi stoppa net. La halte inattendue eut pour effet d’interrompre brusquement le sommeil du Herena, qui manqua tomber de la charrette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qui êtes-vous ? Déclinez votre identité ! » s’exclama la vigie d’un ton puissant mais néanmoins mélodieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En réponse, Pü s’avança de quelques mètres, alors que les capryniers alignaient leurs montures et se plaçaient devant la charrette. Le Zoraï se racla la gorge et prit son plus beau matéis. Sa mère lui avait enseigné les langues utilisées par les autres peuples, en mettant l’accent sur le matéis, la plus parlée à l’international.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis un apôtre des Kamis, envoyé dans les régions païennes pour révéler aux égarés l’existence du Grand Géniteur, et pour offrir à certains élus le Pardon Éternel. Enfants de l’Écorce, soyez heureux d’apprendre que par mon fait, vos péchés ont d'ores et déjà été lavés. D’ici peu, vos âmes seront purifiées puis offertes aux Guerriers Noirs de Ma-Duk. À travers eux, vous contribuerez à leur combat pour la préservation d’Atys. Et si Ma-Duk le veut, vous assisterez à la Guerre Sacrée et à l’avènement des Jours Heureux. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malgré toute sa bonne volonté, le jeune homin ne parvint à insuffler nulle passion dans son homélie. Après tant de mois de prêches morbides, ce rituel était devenu aussi lassant que douloureux. Pü le savait, la folie le guettait. Les voix dans sa tête se faisaient de plus en plus présentes, et il développait semaine après semaine de nouveaux troubles comportementaux. Combien de ses frères et sœurs avaient perdu pied durant leur exil ? Nombreux étaient ceux à n’être jamais rentrés. Avant son départ, il les avait longtemps jugés sévèrement, mais maintenant, il comprenait. Sa vision se troubla alors qu’une puissante céphalée se manifestait. Il dut se concentrer longuement pour éteindre les premiers murmures mentaux. Durant ces longues secondes d’absence, le Herena avait rejoint la vigie sur le sommet de la charrette. Se tenant à elle sans ménagement pour ne pas tomber, il hurlait à la cantonade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ma-Duk ? Le Grand Géniteur ? Mais de quoi parlez-vous ! Si nous savions que les sauvages de votre espèce vénéraient les démons Kamis, nous pensions que vous aviez la présence d’esprit de ne pas remettre en cause l’existence de notre Mère à tous, Jena ! Votre infamie n’a donc aucune limite ? Général, saisissez-vous de cet hérétique sur-le-champ ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü avança à nouveau de quelques pas en se massant le masque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Soyez alors rassurés d’apprendre que, cachés au cœur de Zoran et derrière leur Grande Muraille, Min-Cho, son Conseil des Sages, et toute la Théocratie Zoraï, vouent toujours un culte à votre déesse usurpatrice, dit-il d’un air las. Il y a de cela des décennies, les Kamis ont choisi de révéler l’existence de Ma-Duk à ma tribu. Aujourd’hui, nous sommes malheureusement les seuls à reconnaître sa nature de Kami Suprême. Mais d’autres apôtres travaillent au sein de la Jungle. Un jour, nos frères Zoraïs comprendront l’étendue des mensonges qu’on leur sert depuis l’enfance, et si Ma-Duk le veut, ils seront pardonnés pour leurs péchés. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le visage du clerc se teinta de rouge alors qu’il manquait de tomber par l’effet de ses gesticulations, qui emmêlaient les multiples capes de sa tenue. Heureusement pour lui, la vigie faisait tout son possible pour éviter que l’Herena ne s’humilie en chutant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Cessez vos infamies, sauvage ! Aucun pardon pour votre race de dégénérés adorateurs des Démons ! Vos visages squelettiques sont des abominations, une offense à la Karavan ! Vous méritez d’être exterminés comme tous les primitifs qui souillent Atys de leur présence ! Qu’on m’attrape ce sauvage sans attendre, c’est un ordre ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juché haut sur son capryni, le général matis tenta d’intervenir pour apaiser la tension grandissante. C’était compter sans la fougue de l’un des capryniers, qui obéit à l’exhortation du religieux en s’élançant à toute vitesse. Pü secoua son masque pour balayer ses derniers maux de tête et se concentra pleinement sur la situation. À partir de maintenant, tout allait s’enchaîner très vite. Il devait faire taire ses questionnements intérieurs. Déjà, le Matis avait franchi la moitié de la distance qui le séparait du Zoraï. Il tenait dans sa main droite une longue lance creuse qui s’achevait par un collet d’ambre tressé. Près de la barre horizontale, une manette permettait rapidement de desserrer ou de comprimer l’anneau qui la terminait. Cette arme ingénieuse était généralement destinée à attraper à la gorge les futures montures des Matis, lorsqu’elles étaient encore à l’état sauvage, mais était aussi déclinée pour immobiliser et soumettre les homins sans les blesser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le corps de Pü oscillait légèrement. Il lui fallut quelques secondes supplémentaires pour synchroniser le battement de ses membres avec le galop de la monture. Arrivé à une dizaine de mètres de lui, l'assaillant activa le mécanisme de son arme et la brandit, sans ralentir l’allure. Le collier s’ouvrit assez largement pour réussir à enserrer la tête masquée du Zoraï. À n’en pas douter, il savait parfaitement se servir de son instrument. C’était compter sans l’agilité du jeune homin. Alors que le soldat fendait l’air sur sa droite pour saisir sa proie à la gorge, Pü plongea volontairement en direction de l’attaque tout en l’esquivant. Passant entre l’arme et le capryni, il réussit à attraper la sangle située au flanc de l’animal avant même de toucher le sol. Fermement agrippé, il tira autant qu’il put, non pas pour déstabiliser la bête lancée à toute vitesse, mais pour projeter son corps léger d’enfant par-dessus l’animal. Il voltigea et atterrit de justesse sur l’arrière-train du capryni, au moment où le Matis jetait un coup d’œil dans son dos pour chercher ce qu’il était advenu du Zoraï. Alors que le caprynier croisait le regard de Pü, qui se maintenait en équilibre sur l’animal uniquement par force de ses cuisses, sa proie, devenue bourreau, passa rapidement ses mains autour de sa nuque, et la rompit d’un coup sec. L’arme du Matis glissa de sa main droite et se brisa au sol. Si Pü ne pouvait s’assurer de son décès, sa paralysie était garantie. Il laissa le corps en armure s’affaisser sur lui pour ne pas qu’il chute, récupéra les rênes tenues par sa main gauche, ralentit la cadence et fit demi-tour. Revenu à son point de départ, il interrompit sa course et sauta au sol, à gauche de l’animal. Le corps du soldat s’écroula lourdement sur la droite. Le casque se décrocha sous le choc, ce qui permit au Zoraï d’observer son visage inerte. '''Le soldat était une homine, et de ce fait, peut-être une mère'''. Durant une fraction de seconde, Pü vit le masque de la sienne se superposer au visage du cadavre. Il ferma les yeux. Trois. Il ne lui en manquait plus que trois.&lt;br /&gt;
[[file:Le soldat.png|right|400px|alt=… Le soldat était une homine…|Le soldat était une homine]]&lt;br /&gt;
Au sommet de la charrette, le visage du clerc était passé d’un teint rougeâtre à un blanc bien plus livide qu’à l’accoutumée. Quant aux soldats, aucun ne réagit, choqués qu’ils étaient par la violence de la scène à laquelle ils venaient d’assister. Seul le général avait su garder son sang-froid. Il fit avancer sa monture de quelques pas et se retourna vers le convoi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Giero, filez aussi vite que votre capryni le peut en direction de l’avant-poste le plus proche ! Mettez au courant l’intendant de la situation et envoyez-nous des renforts. Ne sous-estimez pas la menace. Be’maty, rendez-vous aussi à l’avant-poste ! Vous n’arriverez pas à suivre Giero à cause du chargement, mais vos mektoubs sont forts, ne les ménagez pas. Dès qu’il aura transmis son message, Giero vous rejoindra sur la route. Vicho, restez dans la charrette ! Vous protégerez le chargement et le Herena au prix de votre vie en attendant le retour de Giero. Zani, Lichnini, Sivaldo, avec moi ! N’intervenez pas tant que je ne vous en donne pas l’ordre. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ton assuré du général aida les soldats à sortir de leur léthargie. Tous s’exécutèrent sans dire mot. La sentinelle sauta de la charrette et arma son fusil-mitrailleur, le Matis assis à l’arrière du véhicule le remplaça au faîte de la charrette, qui commença à manœuvrer pour faire demi-tour. Seul le clerc, qui reprenait à peine ses esprits, manifesta l’intention de protester. Mais le regard inquisiteur que lui jeta alors le général le dissuada, et sa pâleur de craie s’accentua. D’ordinaire, Pü ne laissait pas de survivants, car seule l'absence de témoins l’assurait de pouvoir continuer d’opérer sans encombre dans ces régions. D’ailleurs, il évitait généralement de s’en prendre à l’armée régulière, dont chaque soldat disparu donnait lieu à enquête, et préférait s’attaquer aux tribus de fanatiques ou aux groupes de bandits qui parsemaient le royaume. Mais cette fois-ci, tout était différent. Quand les premiers parleraient, lui serait déjà sur la route du retour. Il observa scrupuleusement ses quatre futurs adversaires, tandis que l’un des capryniers s’élançait à toute vitesse en direction du sud-ouest, suivi par la charrette. Il devait éviter de les affronter tous ensemble. Il patienta quelques secondes, assez de temps pour que le messager disparaisse à l’horizon, et se mit à avancer doucement. Au premier pas, le général cria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« N’avancez plus ! Pour vous être rendu coupable du crime d’homicide volontaire sur un soldat du Royaume de Matia, vous devez comparaître devant la justice royale. Comme le veut notre loi, vous aurez le droit de vous défendre durant votre jugement. Maintenant, coopérez, ou nous serons dans l’obligation de vous appréhender par la force. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü leva les mains pour feindre la soumission et continua d’avancer. Il savait que les Matis ne seraient pas dupes, mais il devait gagner quelques mètres. Actuellement, la plus grande menace était le mitrailleur. Il devait l’éliminer en premier. Pour autant, il ne devait pas sous-estimer le haut gradé. En temps normal, il aurait eu à faire à un simple chef d’escouade, et non pas à un militaire expérimenté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ne me répéterai pas, plus un geste ! » cria à nouveau le général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Zoraï ne réussirait probablement pas à faire un pas de plus avant que le général ne sonne l’assaut. Il passa sa main droite dans son dos et la posa sur le petit bouclier rond qui y était accroché. Il n’avait pas droit à l’erreur. S’il se manquait maintenant, la suite serait beaucoup plus incertaine. Il ferma à nouveau les yeux et laissa pleinement ses sens s’ouvrir au monde. La direction et la force du vent, l’humidité de l’air : importants paramètres à prendre en compte pour réaliser le lancer parfait. Rouvrant les paupières, il posa son regard sur le tireur. S’il était trop loin pour en être certain, la position de ses bras indiquait qu’il était prêt à faire feu. Pü inspira un grand coup et se mit en action. Plus rapide que jamais, il décrocha son bouclier et banda ses bras en arrière comme une corde. Il lui fallut moins d’une seconde pour valider sa trajectoire et propulser sa rondache. Le projectile vola vers la gauche du sentier, donnant l’illusion d’un lancer manqué. Pü profita de l’incompréhension générale pour foncer dans l’autre direction. Comme prévu, le mitrailleur reçut l’ordre d’intervenir et enclencha son arme. '''Les deux pieds fermement plantés dans l’écorce, il se mit à tirer à feu nourri en direction du Zoraï'''. Mais, vu son recul, l’arme était malaisée à diriger, ce qui laissait à Pü quelques secondes avant que les impacts ne fassent mouche. L’enfant se déhanchait et sautillait habilement, s'efforçant de compliquer la tâche du mitrailleur, dont les tirs se faisaient de plus en plus précis. À ce moment-là, les Matis crurent probablement qu’ils allaient l’emporter. C’était compter sans la courbure impromptue que prit la trajectoire du bouclier. Frôlant les arbres qui marquaient le bord de la route, la rondache dévia en direction du tireur qui était maintenant positionné dos à elle. Personne ne remarqua la manigance, hormis le général qui, plus avisé que le reste de son escouade, aperçut le projectile mortel alors qu’il s’apprêtait à percuter l’arrière du crâne du mitrailleur. Il hurla quelque chose et sauta de son capryni. Se relevant en vitesse, il fonça vers le soldat. En réponse au cri de son supérieur, celui-ci venait de se retourner vers la menace volante. Ne le voyant pas réagir, le général tenta de le plaquer, mais ne réussit qu'à le bousculer. Le bouclier fendit profondément le visage du Matis hébété qui virevolta et s’écroula lourdement sur le sol.&lt;br /&gt;
[[file:Les deux pieds.png|right|400px|alt=… Les deux pieds fermement plantés…|Les deux pieds fermement plantés]]&lt;br /&gt;
Pü cessa ses gesticulations et reprit son souffle. Si le mitrailleur n’était certainement pas mort, il semblait être évanoui, et ne représentait donc plus une menace pour le moment. Alors que le général s'attardait au chevet du malheureux, le jeune Zoraï crut à tort qu’il aurait le temps de réfléchir à son prochain mouvement. Mais les deux capryniers ne l’entendaient pas de cette oreille, et s’incitèrent mutuellement à passer à l’attaque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Général, restez avec Sivaldo, nous nous occupons du primitif masqué ! cria le premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui général ! Jusqu’alors, ses techniques de lâche ont fonctionné uniquement parce que nous n’y étions pas préparés, renchérit le second. Laissez-nous venger la mort de Tinailli ! Nous vous promettons de lui faire honneur ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le général eut beau protester, les deux soldats s’élancèrent à pleine vitesse en direction du Zoraï, qui ne semblait pas s’en inquiéter. Les dernières dizaines de mètres qui les séparaient furent englouties en quelques secondes. Mais se souvenant de la mort de leur première camarade, les Matis ne firent pas l’erreur de charger le jeune guerrier. Ils s’arrêtèrent avant d’arriver à son niveau, sautèrent de leur monture et s’avancèrent pour le prendre en tenaille. Au vu de leur comportement respectif, les deux Matis devaient être des soldats inexpérimentés. Aveuglés par la haine et le désir de vengeance, ils ne savaient pas encore qu’ils venaient de se jeter dans la gueule du gingo. Au loin, le général venait à peine d’atteindre son capryni pour rejoindre en urgence les deux imprudents. Seul contre deux, le jeune guerrier avait toutes ses chances. Il fallait donc qu’il en termine au plus vite avant que le seul militaire réellement expérimenté de l’escouade ne les rejoigne. Le Matis qui s’était positionné dans son dos tenait à deux mains une lourde épée d’ambre joliment ornementée, alors que celui qui lui faisait face était armé d’une longue pique couronnée d’ambre tressé. Pü aurait aimé lire sur son visage, mais l’imposant casque cornu qu’il portait l’en empêchait. Rapidement, les Matis se rapprochèrent. En toute logique, le soldat situé face à lui lancerait le premier assaut, laissant ainsi l’opportunité à celui positionné dans son dos d’utiliser un angle mort pour attaquer. C’est exactement ce qui se passa. Le piquier cria et perfora l’air d’un geste précis, espérant empaler le Zoraï d’un seul coup. Sans même bouger ses pieds, Pü envoya sa main droite au contact de la pique tout en pivotant et décalant son bassin du côté opposé. La protection de son avant-bras érafla bruyamment les multiples pointes aiguisées. Retournant brusquement son poignet, il attrapa le long manche de l’arme. Au lieu de repousser l’offensive, il encouragea le mouvement, et se servit de l’élan du Matis pour le déstabiliser tout en préservant l’impulsion de son assaut. Déviant légèrement la direction de l’attaque, et toujours sans décoller les pieds du sol, il courba son dos en arrière, et esquiva le coup horizontal que l’épéiste tenta de lui asséner. Il n’eut alors qu’à faire en sorte que la pique conserve sa vélocité pour que ses pointes mortelles transpercent la cuisse gauche du malheureux à l’épée, qui s’écroula sous le choc en hurlant. Emporté par le mouvement non contrôlé de son arme, l’assaillant manqua de tomber sur le blessé. Pü saisit l’opportunité et l’y aida. Dégainant sa dague de sa main libre alors que l’autre lâchait la pique fermement enfoncée dans la chair de son camarade, il fit un pas en arrière pour reprendre son équilibre et enfonça d’un coup précis sa lame dans la jointure cervicale du casque du piquier. Une longue gerbe de sang gicla lorsqu’il retira sa dague de la carotide de son adversaire. Comme il s’y attendait, le soldat paniqua et retira son casque en vitesse pour comprimer et soigner sa gorge à l’aide des pouvoirs de la Sève, et avant que son cerveau ne cesse d’être irrigué en sang. Ne lui laissant pas le temps d’agir, Pü attrapa la chevelure brune du Matis et lui asséna plusieurs violents coups de dague dans la gorge. Lorsque la tête du soldat se sépara finalement du reste de son corps, le décapité s’effondra sur la pique qui s’enfonça encore plus profondément dans la plaie sanguinolente de l’homin cloué au sol. Pü jeta un coup d’œil en arrière : le général serait bientôt là. Il rangea la dague maculée de sang, laissa tomber la tête de sa victime, et s’approcha du soldat gravement blessé qui, désormais coincé sous la lourde armure encore palpitante de son camarade, n’était plus capable d’extraire la pique pour soigner magiquement sa jambe. L’homin ôta son casque et se mit à gémir. Il devait avoir l’âge de Niï, soit environ dix ans de plus que Pü.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pitié, ne me tuez pas ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü avait sincèrement pitié. Il détestait tuer. Et particulièrement quand ses adversaires n’y étaient pas préparés. Mais il n’avait plus le choix. Il y était presque, il ne pouvait pas tout abandonner maintenant. Le jeune Zoraï fit à nouveau le vide dans sa tête et ignora la plainte du Matis. Il se rapprocha de lui, posa délicatement son pied gauche sur son cou, et lui broya d’un coup de talon. Ramassant l’épée du malheureux désormais paralysé, il lui planta dans la gorge, empêchant ainsi toute régénération. Un. Il ne lui manquait plus qu’un. Si le mitrailleur évanoui suffisait, l’homin qui lui faisait face dorénavant ne le laisserait sûrement pas approcher le blessé sans combattre. Le général, qui avait en effet enfourché sa monture pour combler la distance qui se séparait du Zoraï, avant de la quitter une seconde fois, se dirigeait désormais vers le guerrier d’un pas décidé. Arrivé à quelques mètres de lui, il ôta son casque. Pour la première fois depuis longtemps, Pü eut un mouvement de recul. Durant un instant, l’enfant crut voir le masque de son père. Le Matis était dans la force de l’âge, comme l’indiquaient les quelques rides qui venaient troubler l’harmonie des traits de son visage et le faible éclat de sa longue chevelure d’ébène. Mais par-dessus tout, c’est l’assurance et l’intensité de son regard qui lui rappelèrent son père. Ces yeux bleus perçants étaient ceux d’un homin déterminé, prêt à tout donner pour accomplir sa volonté. Pü recula d’un pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il n’est pas nécessaire que nous combattions, dit-il d’une voix troublée. J’ai accompli ma mission. Laissez-moi le mitrailleur et rentrez chez vous. S’il vous plaît, suivez mon conseil, et rejoignez votre famille. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le général posa son casque à ses pieds et dégaina une longue et large épée finement décorée. Il lui jeta un regard glacial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ne vais pas pouvoir accéder à votre requête, mon garçon. Vous venez à vous seul de tuer trois de mes soldats. Le Karan Domini, Roi et Grand Prêtre du Royaume de Matia, doit savoir pourquoi la Théocratie Zoraï forme des enfants-soldats à des missions d’assassinat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je vous le redis : ma tribu et moi ne dépendons pas de la Théocratie Zoraï. Je vous en prie, éloignez-vous ! » répliqua Pü en reculant une seconde fois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Matis s’avança d’un pas déterminé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous a-t-on forcé à tuer ? S’il est normal qu’un garçon de votre âge apprenne à combattre, il ne devrait pas avoir à faire couler le sang si jeune. Et sûrement pas dans ces conditions. Un garçon de votre âge passe du temps avec ses amis, ses frères, ses sœurs, son père et sa mère. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À l’écoute des paroles du militaire, et à l’évocation de ses proches, le jeune Zoraï fut pris d’un coup de sang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne parlez pas de ma famille ! Fuyez, tant qu’il en est encore temps ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sourire froid s’afficha alors sur le visage du général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il semble que j’aie touché la corde sensible. Seraient-ce vos parents qui vous ont envoyé si loin de la Jungle pour commettre ces meurtres ? Une mère est censée enseigner l’amour à ses enfants, non la mort ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une violente céphalée transperça le crâne de l’enfant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« '''Je vous interdis de parler de ma mère !''' »&lt;br /&gt;
[[file:Je vous interdis.png|right|400px|alt=… Je vous interdis de parler…|Je vous interdis de parler]]&lt;br /&gt;
À son départ, elle avait pleuré. Et si elle l’avait exhorté de ne pas tuer pour assouvir son propre plaisir, elle lui avait malgré tout demandé de le faire pour Ma-Duk. Pü aimait sincèrement Ma-Duk, autant qu’il détestait Jena. Les Kamis protégeaient Atys, quand la Karavan la détruisait en pillant ses ressources. Mais ne pouvait-on prouver son amour à Ma-Duk autrement qu’en répandant le sang ? Par ses propos, et son statut de Grande Prêtresse, sa mère approuvait les coutumes barbares de leurs ancêtres. Pire, elle les transmettait avec ferveur. Mais lui, qui buvait il y a encore quelques mois chacune des paroles de sa mère, les vomissait désormais. Combien de temps encore réussirait-il à feindre son attachement aux valeurs de sa tribu ? Et si, averti de cette dernière pensée, Ma-Duk considérait déjà qu’il ne lui était plus fidèle, pourrait-il jamais devenir l’Ombre du Masque Noir ? Son père l’exécuterait-il lorsque Grand-Mère Bä-Bä lui apprendrait la nouvelle ? Son frère et sa mère le laisseraient-il faire ? Pü atteignait ses limites, son cerveau était en ébullition. Sentant le Zoraï flancher, le Matis le poussa à bout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ainsi l’Herena avait donc raison : vous n’êtes que des animaux ! Les homins de votre peuple engrossent leurs homines et les transforment en mères pondeuses, juste bonnes à produire des enfants-soldats qui seront sacrifiés sur l’autel de vos croyances haineuses ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur ces mots, Pü dégaina sa dague et son épée courte et s’élança vers le Matis en hurlant. Il lui avait laissé l’opportunité de fuir, et celui-ci ne l’avait pas saisie. S’il désirait mourir, alors Pü l’y aiderait, aussi simplement qu’il l’avait fait pour ses soldats. Cela ne prendrait que quelques secondes. Tout serait terminé, bientôt. Il n’aurait plus à supporter cette douleur. C’est en tout cas ce qu’il imagina sous le coup de la fureur. L’épée du général s’illumina et le jeune guerrier fut saisi aux chevilles avant même de comprendre la manœuvre du militaire. L’expérience du Matis avait parlé, et l’orgueil du Zoraï allait lui coûter cher. Il avait sous-estimé son adversaire et s’était précipité aveuglément, sans anticiper l’utilisation d’un enchantement magique d’entrave. Des racines avaient jailli de l’écorce et l’empêchaient totalement de bouger. Étant donné l’élan de sa course, Pü avait manqué trébucher en avant, et ce n’était que de justesse qu’il avait réussi à se maintenir debout. Pris de panique, il tenta de s’extraire du piège magique en tailladant à l’aide de ses armes les ramifications qui montaient maintenant le long de ses mollets, oubliant par là même le lanceur du sortilège. Soudainement, alors que toute son attention était portée sur ses jambes, le ciel s’assombrit. Son sang se glaça lorsqu’il leva la tête par réflexe. Au-dessus de lui, l’imposante armure du Matis masquait la lumière de l’astre du jour : il avait profité de l’affolement du Zoraï pour arriver au corps-à-corps. Le contre-jour accentuait son regard féroce, qui pétrifia Pü de toute part. Le général leva sa grande épée en position plongeante. Son armure blanche s’illumina lorsque la lumière filtra suite au changement de posture, et Pü dut détourner les yeux pour ne pas être aveuglé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Laissez-vous faire ! dit le Matis d’un air grave. Le coup que je vais vous porter va vous infliger une blessure critique. Si vous bougez, il risque de vous être fatal. Je vous maintiendrai en vie jusqu’à ce que les renforts arrivent. Nous vous conduirons ensuite à Matia ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si le général semblait confiant en sa capacité de l’amener vivant auprès du roi des Matis, Pü préférait mourir mille fois plutôt que de devenir captif des suppôts de la Karavan. Il essaya à nouveau de se débattre, mais les racines enserraient maintenant sa taille et commençaient à remonter sur son ventre. Voilà, c’était ainsi que s’achevait sa courte vie. Finalement, Grand-Mère Bä-Bä avait eu tort. Lui qui avait grandi avec l’idée de devenir l’Ombre du Masque Noir et de périr parmi les siens en protégeant son frère, allait mourir seul et loin de chez lui, avec pour dernière vision l’éblouissante empreinte astrale de Jena. Quelle ironie. Alors que le Zoraï avait tourné son masque sur la gauche pour ne pas avoir à supporter plus longtemps le reflet moqueur de la cuirasse, il aperçut une étrange source lumineuse au-delà de la lisière de la route, sous l’ombre des grands arbres sylvestres. En se concentrant, il put discerner nettement deux sphères de taille identique. Elles étaient d’une blancheur éclatante et luisaient d’autant plus vivement qu’elles étaient environnées d’obscurité. Non, ce n’était pas seulement l’obscurité… Pü distingua une petite silhouette noire parmi les ombres. Son sang se glaça de nouveau. Ce n’étaient pas des sphères, c’étaient des yeux. Ceux du Kami Noir qui lui était apparu deux fois jusqu’alors. Il était là. Ma-Duk le regardait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non, il ne pouvait abandonner. Il était un Guerrier Noir de Ma-Duk, forgé par les meilleurs combattants de la Jungle et béni des Kamis. Tant qu’il pourrait se battre, il n’abandonnerait pas. Revigoré, son corps réagit d’instinct lorsque le général abattit son arme sur lui pour lui transpercer la clavicule gauche. Il envoya son bras droit au contact de la lame massive pour se protéger, et si son épée courte ne réussit pas à bloquer le coup, elle permit néanmoins de dévier l’attaque, au prix d’une partie de sa main, qui vola en éclats. L’état d’extrême tension dans lequel se trouvait le jeune guerrier eut pour effet positif de lui faire totalement ignorer la douleur. L’épée l’érafla et se planta lourdement dans le sol. Profitant de la seconde de répit qu’il lui était offerte, Pü lâcha la dague qu’il tenait dans sa main gauche et manipula la Sève alentour pour incanter à deux mains un sortilège. Sa paire d’amplificateurs de magie étant accrochée à sa ceinture désormais enchevêtrée avec les racines, il ne put s’en équiper. Mais pour ce qu’il comptait faire, un sortilège brut devrait suffire. Alors '''il n’hésita pas, et enflamma son corps pour s’évader de sa prison de bois'''. Il réussit à se dégager des racines partiellement consumées au moment où le général arrachait son épée du sol. Alors qu’il lançait son second assaut, Pü réussit à l’éviter de justesse grâce à une roulade. Le Matis enchaîna avec une série de frappes d’estoc et de taille, que le jeune guerrier esquiva à l’aide de diverses acrobaties. Désarmé, il n’était pas en mesure de parer les attaques. S’il était bien plus habile que le général encombré de sa lourde armure, celui-ci semblait bien plus endurant, et n’avait pas encore subi de blessures. Plus inquiétant encore, ses coups se faisaient de plus en plus précis. Pour la première fois de sa vie, Pü combattait un maître d’armes dans un combat à mort. L’expérience du Matis parlait, et il ne lui fallut que peu de temps pour commencer d’anticiper les mouvements du jeune guerrier.&lt;br /&gt;
[[file:Hesita pas.png|right|400px|alt=… il n’hésita pas…|il n’hésita pas]]&lt;br /&gt;
Les secondes défilaient et Pü s’essoufflait à vue d’œil. À plusieurs reprises, le soldat réussit à le frôler, entaillant son corps d’enfant de la pointe de son épée. Pü faisait régulièrement appel aux pouvoirs de la Sève pour panser ses blessures et régénérer partiellement son endurance, mais, à ce rythme, il atteindrait bientôt ses limites. S’il aurait aimé pouvoir passer dans le dos du Matis pour tenter de lui briser la nuque, comme il savait si bien le faire, celui-ci ne lui laissait aucun répit. Sans arme, il n’avait aucun moyen de s’extraire de cette situation perdue d’avance. Alors qu’il cherchait une échappatoire, il aperçut une dague pendant à la taille du soldat, cachée derrière le drap d’apparat ornant sa ceinture. Comment avait-il pu ne pas la voir avant ? Pü se maudit et imagina un plan d’action, entre deux roulades et trois contorsions. Il allait jouer le tout pour le tout. À bout de souffle, le Zoraï attendait le moment idéal pour agir. Soudainement, lui qui ne faisait jusqu’alors que reculer face aux assauts du Matis, profita d’une large frappe de taille pour effectuer une roulade avant et passer sous la lame tranchante. Son mouvement tout juste terminé, il poussa aussi fort qu’il put sur ses jambes, et bondit sur le flanc gauche du soldat. Si le Matis fut décontenancé par la direction de l’esquive, il réagit très vite et rendit un violent coup de pied latéral au jeune guerrier. Le corps de l’enfant craqua sous la lourde botte du soldat et alla s’écraser plus loin sur le sol. Pü se releva péniblement sur un genou et cracha le sang. Son adversaire venait de lui briser plusieurs côtes. Mais derrière son masque, le jeune guerrier souriait : sa main valide était désormais armée. Bien que différente des dagues qu’il avait coutume de manier, celle du Matis ferait parfaitement l’affaire. Le jeune homin inspira un grand coup et leva son masque vers le général. Celui-ci s’était retourné et s’apprêtait à réaliser une percée avec son épée pour retourner au corps-à-corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Abandonnez mon garçon ! » dit-il en chargeant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À nouveau, Pü n’aurait qu’une seule chance. Et jusqu’alors, la chance lui avait souvent souri. Finalement, peut-être que le Kami Noir veillait réellement sur lui.  Alors que le soldat se précipitait dans sa direction, l’épée dirigée vers l’avant, Pü attendit le bon moment et jeta sa dague en l’air, loin au-dessus de lui. Aussitôt fait, il infusa tout ce qu’il put de Sève dans ses jambes et fit gonfler ses cuisses comme jamais. Puisant à la limite de ce qu’il pouvait endurer, il souleva un nuage de sciure et bondit dans les airs d’un saut surhomin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Totalement surpris par la nature de l’attaque et partiellement aveuglé par le brouillard de débris, le Matis crut à tort que le Zoraï tentait simplement de s’enfuir. Il comprit trop tard la réalité de la situation lorsque qu’il sentit son épée s’alourdir brusquement sur l’avant. Pü venait d’atterrir sur le plat de la lame et s’élançait tel un funambule en direction de son porteur. Déjà fort déséquilibré, le Matis tenta en vain de se redresser au moment où Pü prit à nouveau appui sur l’arme pour voltiger. Le jeune guerrier atterrit cette fois-ci sur ses épaules, et se propulsa une derrière fois en direction du ciel, obligeant par la force de ses jambes le Matis à poser un genou au sol. Pü devait se situer à environ quatre mètres du sol, et survolait le nuage de poussière qui commençait à se dissiper. Il n’eut qu’à tendre son bras valide pour attraper la dague qu’il avait précisément jetée quelques secondes auparavant. Écartant les jambes et regardant vers le sol, alors que la gravité commençait à faire effet, il posa ses yeux sur le visage du général. Celui-ci avait perdu son regard terrifiant et ouvrait grand les paupières. Pü y lut de l’admiration. L’enfant effectua à nouveau un lancer parfait et la dague alla se planter droit dans le crâne du Matis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toujours en l’air, le Zoraï se préparait à se réceptionner correctement, mais ses côtes cassées l’en empêchèrent. Il s’effondra lourdement sur le flanc opposé, non loin du corps du général figé sur les genoux dans une étrange position. Sa tête pendait en arrière, dirigée vers l’astre du jour et sa longue chevelure d’ébène se soulevait légèrement au gré du vent. Pü s’allongea sur le dos et écarta les bras. Terminé. Son calvaire était terminé. Il avait gagné.&lt;br /&gt;
}}}}&lt;br /&gt;
{{NavChap|[[Chapitre III - Mourir pour renaître]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre V - La graine du doute]]}}&lt;br /&gt;
{{Portail|La Grande Bibliothèque|Zoraï}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:La Guerre Sacrée]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7III_-_Mourir_pour_rena%C3%AEtre&amp;diff=77209</id>
		<title>Chapitre I·III - Mourir pour renaître</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7III_-_Mourir_pour_rena%C3%AEtre&amp;diff=77209"/>
				<updated>2022-08-10T17:16:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{NavChap|[[Chapitre II - Fraternité]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre IV - Exil sylvestre]]}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE=Kapitel III - Sterben, um wiedergeboren zu werden|DEs=2&lt;br /&gt;
|EN=Chapter III - Dying to Be Reborn|ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=&amp;lt;!--Capítulo III - Morir para renacer--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|FR=Chapitre III - Mourir pour renaître|FRs=0&lt;br /&gt;
|RU=&amp;lt;!--Глава III - Умереть, чтобы возродиться--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''III - Mourir pour renaître'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''An 2474 de Jena'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Quotation|''Bélénor Nébius, narrateur'' • ''Cheng Lai'SuKi, illustratrice''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Perdu au cœur du Désert Fyros, Pü courait à toute vitesse sur la sciure refroidie par la nuit noire, fuyant pour sa vie. S’il était aisé de vaincre les [[gingo]]s, ces canidés au museau allongé qui chassaient en meute au cœur de la jungle, ils n’avaient rien de comparable au gigantesque félin qui le poursuivait en cet instant. Mais jamais encore il n’avait dû faire face à quelque chose de comparable au gigantesque félin qui le poursuivait. Sentant son haleine fétide se rapprocher, il se risqua à jeter un coup d’œil en arrière. C’est alors qu’il vit le [[varinx]] noir lui bondir dessus, la gueule grande ouverte. Le Zoraï esquiva son attaque d’une roulade experte et dégaina sa lance. Le carnassier s’était déjà repositionné et s’apprêtait à s’élancer à nouveau de ses pattes agiles. Alors qu’il bondissait, Pü tenta de l’empaler avec sa lance. Mais d’un coup de griffe habile, le fauve projeta au loin l’arme qui alla se planter dans le sol meuble. L’enfant tenta d’esquiver à nouveau l’attaque, sans succès. L’énorme mâchoire de la bête se referma avec violence sur sa tête nue. Elle le secoua comme une vulgaire poupée de chiffon, tandis qu’il se débattait et hurlait à la mort, sentant les dents du prédateur lui broyer le crâne.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Couillard}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:La morsure de.png|left|400px|alt=… la morsure de l’eau glacée…|la morsure de l’eau glacée]]&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|« Pü, réveille-toi, tu dois lutter ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jeune Zoraï s’extirpa de son cauchemar. Il s’était redressé et sa mère le tenait par les épaules. S’il combattait régulièrement un varinx noir en rêve, il n’avait jusqu’alors jamais perdu le duel. Recouvert de sueur, il porta instinctivement sa main à son front. Une petite excroissance rigide était en train de lui perforer le crâne. Sa graine de vie était sur le point de pousser. Si tous les homins en possédaient une, enfouie dans leur crâne, seule celle des Zoraïs était vouée à croître ainsi, jusqu'à leur couvrir le visage du masque qui marquait leur passage à l'âge adulte. Pü, âgé de onze ans seulement, se révélait donc être un enfant extrêmement précoce, et à son grand regret, plus encore que son frère. En secret, il avait longtemps prié les Kamis, espérant n’obtenir son masque qu’après ses douze ans, âge auquel celui de Niï avait poussé. Il ne voulait pas attirer la lumière sur lui, et encore moins fragiliser encore la relation fraternelle. Car Pü mesurait combien s'était déjà dégradée cette relation depuis que, voici quatre ans, il avait arraché sa clochette à son aîné alors à peine âgé de sept ans. De ce jour, en effet, Niï se mit à le délaisser et à passer de plus en plus de temps à s'entraîner avec leur père. Auparavant modéré, il s’était aussi progressivement radicalisé, marchant sur les traces du Masque Noir. Ainsi n'était-il plus question pour lui de convertir les mécréants : l'exécution sacrificielle seule pouvait leur faire expier leurs péchés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais que l’enfant, en passe de devenir adulte, pouvait-il faire contre ça ? Si les Kamis avaient désiré que son masque pousse un an avant celui de son frère, alors il devait en être ainsi. D’ailleurs, ç'aurait été mentir que de prétendre qu’il n’attendait pas lui-même ce jour avec grande impatience : Pü avait toujours eu hâte de grandir. Néanmoins, la douleur qui lui fendait actuellement la boîte crânienne était bien plus terrible que ce à quoi il s’attendait. Assez pour lui faire regretter d'avoir tant désiré ce moment. L'enfant repoussa sa mère et se leva en hâte. Chancelant, il s’aida du mur pour atteindre le rideau de sa chambre et rejoindre la pièce centrale. Son père et son frère, déjà réveillés, étaient en train de revêtir leur tenue cérémonielle. Pü lut dans leurs yeux la confiance qu’ils lui portaient. Il devait faire face, comme eux l’avaient fait en leur temps. Pourtant, et il le ressentait à nouveau en regardant le masque noir de son père, jamais il ne serait à ses yeux l’égal de son premier fils. Il était voué à grandir dans l’ombre de son frère, ce qui lui convenait d’ailleurs totalement. Pü savait le mérite qu’il y avait à occuper la position de second, et jamais il n’avait envié son aîné. Le futur rôle qu’il aurait à jouer auprès de lui était fondamental. Oui, il deviendrait l’Ombre du futur Masque Noir, et il devait en être fier. Car tout comme le silence n’a d’existence que face au bruit, la lumière n’est rien sans l’ombre. Pü fixa quelques secondes le masque tatoué de Niï. Se concentrant sur cette idée pour chasser la douleur, il essaya de régler sa démarche. Malheureusement, il fut traversé par un déchirement suraigu, s’écroula sur la table familiale et glissa sur le sol dur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Niï, relève ton frère ! cria sa mère, avant que son mari ne l'interrompe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ne fais rien Niï. Pü doit réussir l’épreuve seul, et tu le sais mieux que quiconque Looï. Aucune aide, même minime, ne doit lui être apportée. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son épouse s’apprêtait à répliquer lorsque le jeune Zoraï se releva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Père a raison, je dois y arriver seul. Ayez tous foi en moi, je saurai faire honneur à notre nom. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü prononça ces quelques mots en serrant les dents, plissant les yeux pour réussir à se maîtriser. Il sortit de la hutte sans regarder sa famille et ramassa sur le sol la bassine sacrée qui, chaque soir, était vidée et remplie de son eau dans l’attente du grand moment. Se déshabillant entièrement, il s’agenouilla et versa le contenu du récipient sur sa tête, comme le voulait la tradition. En temps normal, '''la morsure de l’eau glacée''' lui aurait probablement paru douloureuse. Mais alors que la brûlure de la pousse lui meurtrissait le visage, la sensation du liquide glacial fut presque salvatrice. Nu comme un nouveau-né et lavé de ses impuretés, il était désormais prêt à renaître durant le rituel. Mais fallait-il encore qu’il survive jusque-là. Toujours agenouillé, le jeune Zoraï ouvrit le petit coffre posé près de la bassine désormais vide. Celui-ci contenait deux outils indispensables à la cérémonie de la pousse : une dague cérémonielle et un bâton-sifflet. Pü mit le bâton-sifflet dans sa bouche et se releva péniblement. Enfin, dague à la main, il prit la direction du lieu le plus profond du village : la Place du Cérémonial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À chacune des expirations de l’enfant, le sifflet émettait un chant mélodieux et étrangement évanescent, que tout le monde connaissait au sein de la souche. Les bâtons-sifflets étaient des objets sacrés, taillés dans les fémurs d’ancêtres de la tribu. Leur chant permettait aux villageois de savoir que l’un des leurs était en train de passer à l’âge adulte, mais aussi d’entrer en communication avec les Kamis, qui semblaient être capables de l’entendre en tout lieu. De manière plus pratique, le sifflet empêchait aussi le masque naissant de recouvrir la bouche du Zoraï, voire de s’infiltrer à l’intérieur de celle-ci, au risque de le tuer. S’aidant des murs et des barrières pour progresser, Pü avançait laborieusement, son affliction l’empêchant de contrôler parfaitement ses pas, entre les lattes mouvantes des ponts suspendus et les allées tortueuses. Heureusement, il connaissait tous les recoins du village, et savait éviter instinctivement les racines qui s’entremêlaient parfois sous ses pieds. Il aurait pu s’y déplacer les yeux fermés, guidé par les dénivelés, l’odeur caractéristique de chacune des huttes, les cris nocturnes des izams installés dans les niches végétales du plafond d’écorce, et l’écho envoûtant venu des puits d’abîme qui s’enfonçaient sous l’écorce. S’il chérissait habituellement les promenades nocturnes, la traversée lui semblait aujourd’hui infiniment longue, ponctuée d’impulsions de douleur qui partaient de son crâne et fendaient tout son être. L’une d’entre elles fut particulièrement déchirante. Ses jambes l’abandonnèrent au moment où il empruntait un escalier creusé qui menait à un palier intermédiaire du village. Il dévala une grande pente, arrachant quelques racines au passage, et s’écrasa sur le sol. Dans sa chute, la dague et le bâton-sifflet lui échappèrent pour voltiger à quelques mètres de lui. Affalé sur le froid tapis de lichens, il crut sa tête exploser, et mit un poing dans sa bouche débarrassée du sifflet pour étouffer ses hurlements. Par chance, il était encore seul, et personne n’était en mesure de découvrir l’état pitoyable dans lequel il se trouvait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Quelle miserable.png|right|400px|alt=Quelle misérable image était-il en train de donner à Ma-Duk ?|Quelle misérable image était-il en train de donner à Ma-Duk ?]]&lt;br /&gt;
Rendu fou par la douleur, Pü sentait les articulations de sa mâchoire se distendre, certaines de ses dents se déchausser et la peau de ses joues se fissurer, alors qu’il parvenait à enfoncer l’entièreté de son poing dans sa bouche. De sa main libre, il s’arracha une touffe de cheveux bleus, à sang. Ses yeux se révulsèrent tandis qu’il convulsait sur le sol. Il sentait la matière osseuse arracher sa chair et croître contre son front. Comment pouvait-il supporter une telle douleur ? C’était inconcevable, il n’y avait aucune chance qu’il en réchappe. Laissant de funestes pensées obscurcir sa raison, il s’apprêtait à abandonner. C’est alors qu’il apparut devant lui, entre deux spasmes : sorti du néant, un Kami Noir était désormais penché sur son corps. L’esprit protecteur d’Atys, que Pü supposait avoir répondu à l’appel du sifflet, était en tout point semblable à celui qui lui était apparu quatre ans plus tôt, dans l'atelier de sa mère. Au cours des dernières années, l’enseignement religieux de sa mère avait porté ses fruits. Pü était devenu un fervent pratiquant, qui ressentait un amour sincère et profond pour Ma-Duk et les Kamis, et une reconnaissance absolue à leur égard. Il y a quelques mois, sa mère lui avait en effet révélé qu’elle et son père avaient eu beaucoup de mal à le concevoir, et que tout avait changé après que Looï fut allée à la rencontre des Kamis. Quelques jours plus tard, elle tombait enceinte. Pü était donc, plus que quiconque, reconnaissant envers les Kamis. L’enfant regarda le bras de la créature, pointant en direction de la Place du Cérémonial, puis ses yeux. Ses grands yeux blancs. Ses grands yeux blancs qui, vides quatre ans auparavant, étaient aujourd'hui remplis de honte. '''Quelle misérable image était-il en train de donner à Ma-Duk ?''' Il salissait le nom de ses ancêtres. D’ordinaire d’un calme mesuré, le jeune Zoraï éprouva une féroce colère envers lui-même. Il arracha furieusement son poing de sa gorge, emportant quelques dents et expulsant une nausée au passage. Rampant piteusement, il réussit à récupérer sa dague et son bâton-sifflet, et lorsqu’il se redressa, le Kami avait disparu. L’avait-il rêvé, ou était-ce un avertissement du Grand Géniteur ? Le regard de Ma-Duk pesait dorénavant sur lui, il le sentait. Il cracha de la bile et du sang, mordit dans le sifflet, et reprit sa descente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü était quasiment arrivé à destination lorsqu'il distingua les premières lueurs entre les huttes, maintenant situées bien au-dessus de lui. Finalement, il descendit une échelle, difficilement, atteignant ainsi la plus profonde zone du village. Ici, la lumière se faisait plus rare, et le froid des profondes cavernes remontait à la surface. La Place du Cérémonial était une large fosse circulaire d’environ vingt-cinq mètres de diamètre, cinq de profondeur, et dont le fond était recouvert de copeaux d'écorce. Hormis le gigantesque totem qui en occupait le centre, elle était totalement vide. La structure était un impressionnant pylône de bois intégralement recouvert de masques zoraïs tatoués de divers pictogrammes. Ces tatouages représentaient le mérite du Zoraï. Plus un masque était tatoué, et plus le Zoraï était méritant. Le tatouage ultime consistait en un recouvrement total de tous les autres, à l’origine du tant révéré Masque Noir. De plus, seuls les membres de la tribu ayant toute leur vie respecté les préceptes du Culte Noir de Ma-Duk pouvaient espérer apparaître sur le totem à leur mort. '''Survivre seul à la pousse du masque était l’un de ces préceptes'''. Les jambes tremblantes, Pü s'agenouilla à mi-distance de l'échelle et du totem et planta sa dague dans le sol. La vision brouillée par la douleur, il s’attarda sur chacun des visages, invoquant les noms de ses héros, et cherchant dans leur regard éteint un moyen de diminuer son supplice. Il avait déjà répété sa prière un grand nombre de fois lorsque le premier membre de la tribu le rejoignit sur la place, alors que l’excroissance acérée commençait à passer ses sourcils. Aveuglé par les céphalées et les gouttes de sueur acide qui perlaient dans ses yeux, le jeune Zoraï ne réussit pas à distinguer le nouveau venu. Il dut attendre qu’il parle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne sois pas la cause d’un nouveau déshonneur, fils. Si je t’entraîne tous les jours depuis que tu sais tenir une dague, je ne t’ai pas seulement appris à combattre. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était Ke’val, son oncle, dont l'enfant bénit la présence. Il s’était arrangé pour arriver le premier sur la place et avait prodigué son conseil dissimulé à voix basse, pour ne pas risquer de se faire entendre. Le jeune Zoraï devait seul surmonter cette épreuve. Pour la tribu, accepter une aide quelconque était considéré comme un acte de faiblesse, qui l’empêcherait à jamais de devenir un Guerrier Noir de Ma-Duk, et de rejoindre un jour l’éternel totem aux visages. Pour les autres Zoraïs du pays, faire face à la pousse du masque sans avoir recours à des décoctions anesthésiantes relevait de la folie pure. Comprenant là où son oncle voulait en venir, Pü s’assit en tailleur et ferma les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ''Les Guerriers Noirs absorbent leur souffrance et s’ouvrent à la douleur.'' »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ''Comme l’os, l’esprit devient plus solide une fois brisé.'' »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ''Ma-Duk nous offre l'ultime douleur pour que nulle peine au monde ne puisse atteindre jamais ses soldats.'' »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jeune Zoraï murmurait en boucle ces mantras en se concentrant sur sa graine de vie, foyer de son tourment. Comme lui avait appris son oncle par le passé, il n’essaya plus de lutter, laissant les vagues de douleur se propager de son front aux extrémités de son corps. Était-ce là le secret ? Accepter la douleur comme une amie ? Ne faire qu’un avec elle ? Oui, c’était cela. Mourir pour renaître. Pü raffermit ses appuis et planta violemment ses doigts dans le sol pour se maintenir bien droit. Rouvrant les yeux, il s’attarda une dernière fois sur les visages de ses aïeux, alors que le masque naissant commençait à obstruer sa vision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne m’aidez pas à fuir ma douleur, offrez-moi la vôtre. Je la chérirai. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À ces mots, ses ancêtres s’animèrent. Des corps de bois s'extirpèrent de la prison totémique en se tortillant. L'un après l'autre, ils tombèrent sur le sol, tels des pantins désarticulés, et une fois redressés, lui foncèrent dessus en hurlant. Pü écarta les bras. Une à une, les apparitions plongèrent dans son front. Laissant la douleur le consumer, l'enfant perdit toute notion de réalité. Et alors que ses yeux étaient sur le point d’être plongés dans les ténèbres, peut-être de manière définitive, il crut deviner les grands yeux blancs du Kami Noir, posé au sommet du totem. Pü y lut de la fierté et tomba en transe.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Survivre seul.png|left|400px|alt=Survivre seul à la pousse du masque était l’un de ces préceptes|Survivre seul à la pousse du masque était l’un de ces préceptes]]&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Autour de lui, toute sa tribu commençait à arriver des hauteurs du village, descendant les escaliers et les échelles dans un silence religieux. Ils se placèrent progressivement en demi-cercle sur la moitié de la place opposée à celle où Pü était agenouillé. La dernière à arriver fut Grand-Mère Bä-Bä, aidée par Looï. La vieille dame était seule autorisée à rejoindre le demi-cercle où se trouvait Pü. Se plaçant entre le petit être et le grand totem, elle leva une main flétrie. Celle-ci contenait son fameux jeu de dés orangés, dont elle se servait régulièrement pour catalyser son pouvoir et prédire avec précision l'avenir de la tribu. À son geste, les quelques lueurs encore présentes au niveau des hauteurs du village fusèrent dans sa paume, devenue seule source de lumière. Une petite boule phosphorescente y flottait dorénavant. Les Zoraïs, bien qu’habitués, ne se lassaient jamais de cet ensorcelant spectacle. Quelques longues secondes passèrent, silencieusement, puis la sorcière souffla sur le petit astre, qui s’illumina de rouge et s’envola jusqu’au totem. Au contact de la boule lumineuse, l’édifice s’embrasa instantanément et les orifices vides des masques s’illuminèrent. Grand-Mère Bä-Bä entama alors le rituel que chacun des présents avait vécu durant son enfance. Elle psalmodia de sombres incantations durant les heures qui suivirent en remuant ses mains d’une manière étrange, tandis que ses enfants fredonnaient en chœur des chants liturgiques. Au plus profond des ténèbres, quelque part dans l’immense souche, les ombres dansaient en cadence. Plus loin dans la jungle, émanant du gigantesque arbre-ciel mort, on pouvait apercevoir une lueur rougeâtre illuminant le ciel, et deviner de sinistres murmures dans la plainte du vent. La Souche Maudite, définitivement, portait bien son nom pour les ignorants. Le rituel hypnotique semblait ne devoir jamais s’arrêter, et aucun des Zoraïs ne se serait risqué à l’interrompre. Infatigables, ils fixaient le jeune enfant, qui, toujours en transe, brisait par moments la monotonie de la cérémonie de ses cris étouffés. Ils crurent le perdre définitivement une heure après le début du rituel, lorsque, à peine conscient, Pü arracha la dague du sol et fendit son masque au niveau de chaque œil. Mais le cadet de Sang et de Looï Fu-Tao tint bon. Tous, ici présents dans la fosse, savaient ce qu’il était en train d’endurer. Eux aussi l’avaient vécu. Tous avaient été contraints de plonger dans l’Abîme. Et tous en étaient remontés grandis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un hurlant abîme crépusculaire étincelait devant les yeux de Pü. À nouveau, le Kami Noir sortit du néant. De ses grands yeux blancs, il fixa l’enfant, puis plongea. Pü n'eut d’autre choix que de le suivre, aspiré par une force qui le dépassait. En pleine prise de vitesse dans le vide bouillonnant, un développement et une accélération du vague système tonal annonçaient un paroxysme à venir, indescriptible et orgasmique. La vitesse devint rapidement vertigineuse. Incapable de respirer, tant la force de poussée était puissante, Pü sentit l’air écorcher sa peau et s’infiltrer entre ses os. La douleur était indicible. Il était en train de se liquéfier, broyé par l’augmentation sans fin de la pression. Progressivement, il perdit toute consistance. C’est alors que, réduit à l’état de simple soupe primordiale, il la sentit finalement en lui. L’explosion monstrueuse des chants liturgiques de ses ancêtres, qui concentraient dans leur sonorité immaculée toute l’effervescence primitive du Grand Géniteur, celle qui couve derrière chaque fragment de matière. Cette résonance qui jaillit en réverbérations rythmiques et pénètre atténuée dans tous les niveaux d’être, et porte partout sur Atys une terrible signification. Ma-Duk lui parlait, et le Kami l’emmenait le retrouver dans le cœur étincelant du monde. Mais tout cela disparut en un instant.&lt;br /&gt;
{{Couillard}}&lt;br /&gt;
Pü se réveilla, transpirant, haletant, les sens désordonnés. Il ne savait pas où il était, ni pourquoi son corps souffrait d’une telle affliction. Autour de lui, d’étranges formes brumeuses se rapprochaient doucement. Instinctivement, il chercha l’arme à sa ceinture, mais ne la trouva pas. Il se mit en posture défensive, alors que ses sens retrouvaient peu à peu leur place. Un corps s’échappa du brouillard, et Pü réussit à distinguer son visage. Jamais il ne se lasserait de la beauté de sa mère. Profondément meurtri, il s’apprêtait à se jeter dans ses bras, espérant y trouver l’apaisement. Mais celle-ci le stoppa net et prit la parole d’une voix qui peinait à voiler son émotion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pü Fu-Tao, tu as réussi avec succès ton passage à l’âge adulte. Mais cette épreuve n’était que la première. Laisse-nous savoir, souhaites-tu devenir un Guerrier Noir de Ma-Duk ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jeune Zoraï, qui avait enfin retrouvé ses esprits, passa pour la première fois ses mains sur son nouveau visage. Il était ferme, osseux et chaud. Malgré la douleur encore vive, il fut stupéfait de réussir à en suivre les moindres circonvolutions de ses doigts. Ce visage était beaucoup plus sensible que l’ancien. Sentant que sa réponse se faisait attendre et lisant le désordre émotionnel dans les yeux de sa mère, il affirma sans surprise :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui, je le souhaite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors accepte ton nouvel équipement », lui répondit sa mère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’oncle Ke’val vint poser à ses pieds une armure de paille tressée de bois souple, qu’il enfila aussitôt. Il lui donna aussi une besace, un petit bouclier solide, une épée courte et une dague finement ciselées, ainsi qu’une belle paire d’amplificateurs de magie, semblables à de larges gants ornementés. Par essence, et comme toutes choses issues d’Atys, les homins étaient constitués de particules spirituelles, et irrigués d’une énergie primordiale nommée Sève. Chaque homin était aussi capable, instinctivement, d’imprimer sa volonté à la Sève qui l’irriguait, afin de manipuler les particules spirituelles qui le constituaient, ou celles de l’environnement. Ainsi, il pouvait en modifier l’aspect, la nature, ou le comportement. Là était la magie. Malheureusement, cela requérait un haut degré de maîtrise et consommait beaucoup d’énergie vitale. Les amplificateurs, de par leur composition en éléments conducteurs et catalyseurs de Sève, furent inventés afin de pallier la limitation homine, et ainsi de pratiquer la magie plus largement. Pü fixa un instant le présent qu'on lui faisait, puis reporta son regard sur le masque de son oncle. Il y lut de la fierté. Un an auparavant, Shengi, son propre fils, n’avait pas réussi l’épreuve de la pousse du masque. Le voyant fou de douleur, Grand-Mère Bä-Bä avait dû intervenir et interrompre la cérémonie. Par cet échec, son cousin s’était interdit un futur glorieux. Pü fut particulièrement triste d’apprendre sa mystérieuse disparition quelque temps après. Avait-il fui ? Quelqu’un s’était-il débarrassé de lui ? La réponse à ces questions restait taboue. Chassant ces pénibles pensées de son esprit, il s'équipa rapidement en silence, puis porta à nouveau le regard sur sa mère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Voici un cube d’ambre, prends-en soin. La tribu est actuellement composée de cent quarante-huit âmes, et trois naissances sont à prévoir d’ici les prochains mois. Tu devras donc nous faire don de cent cinquante et une offrandes. Tu peux y aller.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Merci, maman », répondit-il la voix tremblotante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incapable de résister, Pü entama un mouvement d’étreinte. Il devait enlacer sa mère. Mais, surgissant de nulle part, son père s’interposa en lui attrapant le poignet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est une mauvaise idée Pü. Le réconfort de ta mère ne t’apaisera pas. Tu dois surmonter seul ces épreuves, dit-il sèchement, avant de se faire interrompre sévèrement par son épouse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Sang Fu-Tao ! Le jour où tu réussiras à m’empêcher d’enlacer l’un de mes fils n’est pas encore arrivé ! Alors écarte-toi ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Masque Noir jeta un regard froid à son épouse, mais lui obéit sans dire mot en lâchant le poignet de son fils. Looï se jeta dans les bras de Pü qui la serra aussi puissamment qu’il put. Son masque frôla celui de sa mère, et le contact, pourtant imperceptible, lui procura des sensations jusqu’alors inconnues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce masque et ces cornes te vont si bien, mon fils, murmura-t-elle. J’ai foi en toi, nous avons tous foi en toi, tu nous reviendras victorieux, je l’ai vu. Mais je t’en prie Pü, je te demande une seule chose : ce que tu t’apprêtes à faire, fais-le uniquement pour Ma-Duk, et jamais pour assouvir ton propre plaisir. N’oublie jamais. Tu peux devenir un grand guerrier et rester mon gentil trésor bien-aimé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secoué par ces nouvelles sensations, ses paroles, et surtout l’atroce idée de l’abandonner si longtemps, Pü desserra son emprise et s’élança sans un mot vers l’une des échelles de la grande place. Il croisa le regard de plusieurs villageois, dont celui de son frère. Curieusement, il ne réussit pas à le déchiffrer. Il semblait étrangement vide. Pü gravit en toute hâte les différents niveaux de la cité sans jamais se retourner : s’il croisait à nouveau le visage de sa mère, il risquait de ne pas réussir à partir. Finalement, il franchit la grande et inquiétante brèche déchirée qui servait d’entrée au village et passa l’orée de la jungle. Oubliant pour la première fois sa souffrance physique, il fonçait sans s’arrêter, éclairé au travers de la cime des grands arbres par la lumière de l'astre maudit de Jena. Il ne savait même pas où il se dirigeait, bouleversé qu'il était par ce dernier moment passé avec sa mère. Arrivant au bout de ses limites, il s’écroula sur le sol feuillu et humide et se mit à hurler de douleur. Son père savait. Ce moment de tendresse privilégié était une mauvaise idée, il avait eu raison. La douleur, ce n’était pas son masque, c’était son cœur.&lt;br /&gt;
}}}}&lt;br /&gt;
{{NavChap|[[Chapitre II - Fraternité]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre IV - Exil sylvestre]]}}&lt;br /&gt;
{{Portail|La Grande Bibliothèque|Zoraï}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:La Guerre Sacrée]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7III_-_Mourir_pour_rena%C3%AEtre&amp;diff=77208</id>
		<title>Chapitre I·III - Mourir pour renaître</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7III_-_Mourir_pour_rena%C3%AEtre&amp;diff=77208"/>
				<updated>2022-08-10T17:14:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{NavChap|[[Chapitre II - Fraternité]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre IV - Exil sylvestre]]}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE=Kapitel III - Sterben, um wiedergeboren zu werden|DEs=4&lt;br /&gt;
|EN=Chapter III - Dying to Be Reborn|ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=&amp;lt;!--Capítulo III - Morir para renacer--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|FR=Chapitre III - Mourir pour renaître|FRs=0&lt;br /&gt;
|RU=&amp;lt;!--Глава III - Умереть, чтобы возродиться--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''III - Mourir pour renaître'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''An 2474 de Jena'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Quotation|''Bélénor Nébius, narrateur'' • ''Cheng Lai'SuKi, illustratrice''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Perdu au cœur du Désert Fyros, Pü courait à toute vitesse sur la sciure refroidie par la nuit noire, fuyant pour sa vie. S’il était aisé de vaincre les [[gingo]]s, ces canidés au museau allongé qui chassaient en meute au cœur de la jungle, ils n’avaient rien de comparable au gigantesque félin qui le poursuivait en cet instant. Mais jamais encore il n’avait dû faire face à quelque chose de comparable au gigantesque félin qui le poursuivait. Sentant son haleine fétide se rapprocher, il se risqua à jeter un coup d’œil en arrière. C’est alors qu’il vit le [[varinx]] noir lui bondir dessus, la gueule grande ouverte. Le Zoraï esquiva son attaque d’une roulade experte et dégaina sa lance. Le carnassier s’était déjà repositionné et s’apprêtait à s’élancer à nouveau de ses pattes agiles. Alors qu’il bondissait, Pü tenta de l’empaler avec sa lance. Mais d’un coup de griffe habile, le fauve projeta au loin l’arme qui alla se planter dans le sol meuble. L’enfant tenta d’esquiver à nouveau l’attaque, sans succès. L’énorme mâchoire de la bête se referma avec violence sur sa tête nue. Elle le secoua comme une vulgaire poupée de chiffon, tandis qu’il se débattait et hurlait à la mort, sentant les dents du prédateur lui broyer le crâne.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Couillard}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:La morsure de.png|left|400px|alt=… la morsure de l’eau glacée…|la morsure de l’eau glacée]]&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|« Pü, réveille-toi, tu dois lutter ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jeune Zoraï s’extirpa de son cauchemar. Il s’était redressé et sa mère le tenait par les épaules. S’il combattait régulièrement un varinx noir en rêve, il n’avait jusqu’alors jamais perdu le duel. Recouvert de sueur, il porta instinctivement sa main à son front. Une petite excroissance rigide était en train de lui perforer le crâne. Sa graine de vie était sur le point de pousser. Si tous les homins en possédaient une, enfouie dans leur crâne, seule celle des Zoraïs était vouée à croître ainsi, jusqu'à leur couvrir le visage du masque qui marquait leur passage à l'âge adulte. Pü, âgé de onze ans seulement, se révélait donc être un enfant extrêmement précoce, et à son grand regret, plus encore que son frère. En secret, il avait longtemps prié les Kamis, espérant n’obtenir son masque qu’après ses douze ans, âge auquel celui de Niï avait poussé. Il ne voulait pas attirer la lumière sur lui, et encore moins fragiliser encore la relation fraternelle. Car Pü mesurait combien s'était déjà dégradée cette relation depuis que, voici quatre ans, il avait arraché sa clochette à son aîné alors à peine âgé de sept ans. De ce jour, en effet, Niï se mit à le délaisser et à passer de plus en plus de temps à s'entraîner avec leur père. Auparavant modéré, il s’était aussi progressivement radicalisé, marchant sur les traces du Masque Noir. Ainsi n'était-il plus question pour lui de convertir les mécréants : l'exécution sacrificielle seule pouvait leur faire expier leurs péchés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais que l’enfant, en passe de devenir adulte, pouvait-il faire contre ça ? Si les Kamis avaient désiré que son masque pousse un an avant celui de son frère, alors il devait en être ainsi. D’ailleurs, ç'aurait été mentir que de prétendre qu’il n’attendait pas lui-même ce jour avec grande impatience : Pü avait toujours eu hâte de grandir. Néanmoins, la douleur qui lui fendait actuellement la boîte crânienne était bien plus terrible que ce à quoi il s’attendait. Assez pour lui faire regretter d'avoir tant désiré ce moment. L'enfant repoussa sa mère et se leva en hâte. Chancelant, il s’aida du mur pour atteindre le rideau de sa chambre et rejoindre la pièce centrale. Son père et son frère, déjà réveillés, étaient en train de revêtir leur tenue cérémonielle. Pü lut dans leurs yeux la confiance qu’ils lui portaient. Il devait faire face, comme eux l’avaient fait en leur temps. Pourtant, et il le ressentait à nouveau en regardant le masque noir de son père, jamais il ne serait à ses yeux l’égal de son premier fils. Il était voué à grandir dans l’ombre de son frère, ce qui lui convenait d’ailleurs totalement. Pü savait le mérite qu’il y avait à occuper la position de second, et jamais il n’avait envié son aîné. Le futur rôle qu’il aurait à jouer auprès de lui était fondamental. Oui, il deviendrait l’Ombre du futur Masque Noir, et il devait en être fier. Car tout comme le silence n’a d’existence que face au bruit, la lumière n’est rien sans l’ombre. Pü fixa quelques secondes le masque tatoué de Niï. Se concentrant sur cette idée pour chasser la douleur, il essaya de régler sa démarche. Malheureusement, il fut traversé par un déchirement suraigu, s’écroula sur la table familiale et glissa sur le sol dur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Niï, relève ton frère ! cria sa mère, avant que son mari ne l'interrompe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ne fais rien Niï. Pü doit réussir l’épreuve seul, et tu le sais mieux que quiconque Looï. Aucune aide, même minime, ne doit lui être apportée. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son épouse s’apprêtait à répliquer lorsque le jeune Zoraï se releva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Père a raison, je dois y arriver seul. Ayez tous foi en moi, je saurai faire honneur à notre nom. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü prononça ces quelques mots en serrant les dents, plissant les yeux pour réussir à se maîtriser. Il sortit de la hutte sans regarder sa famille et ramassa sur le sol la bassine sacrée qui, chaque soir, était vidée et remplie de son eau dans l’attente du grand moment. Se déshabillant entièrement, il s’agenouilla et versa le contenu du récipient sur sa tête, comme le voulait la tradition. En temps normal, '''la morsure de l’eau glacée''' lui aurait probablement paru douloureuse. Mais alors que la brûlure de la pousse lui meurtrissait le visage, la sensation du liquide glacial fut presque salvatrice. Nu comme un nouveau-né et lavé de ses impuretés, il était désormais prêt à renaître durant le rituel. Mais fallait-il encore qu’il survive jusque-là. Toujours agenouillé, le jeune Zoraï ouvrit le petit coffre posé près de la bassine désormais vide. Celui-ci contenait deux outils indispensables à la cérémonie de la pousse : une dague cérémonielle et un bâton-sifflet. Pü mit le bâton-sifflet dans sa bouche et se releva péniblement. Enfin, dague à la main, il prit la direction du lieu le plus profond du village : la Place du Cérémonial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À chacune des expirations de l’enfant, le sifflet émettait un chant mélodieux et étrangement évanescent, que tout le monde connaissait au sein de la souche. Les bâtons-sifflets étaient des objets sacrés, taillés dans les fémurs d’ancêtres de la tribu. Leur chant permettait aux villageois de savoir que l’un des leurs était en train de passer à l’âge adulte, mais aussi d’entrer en communication avec les Kamis, qui semblaient être capables de l’entendre en tout lieu. De manière plus pratique, le sifflet empêchait aussi le masque naissant de recouvrir la bouche du Zoraï, voire de s’infiltrer à l’intérieur de celle-ci, au risque de le tuer. S’aidant des murs et des barrières pour progresser, Pü avançait laborieusement, son affliction l’empêchant de contrôler parfaitement ses pas, entre les lattes mouvantes des ponts suspendus et les allées tortueuses. Heureusement, il connaissait tous les recoins du village, et savait éviter instinctivement les racines qui s’entremêlaient parfois sous ses pieds. Il aurait pu s’y déplacer les yeux fermés, guidé par les dénivelés, l’odeur caractéristique de chacune des huttes, les cris nocturnes des izams installés dans les niches végétales du plafond d’écorce, et l’écho envoûtant venu des puits d’abîme qui s’enfonçaient sous l’écorce. S’il chérissait habituellement les promenades nocturnes, la traversée lui semblait aujourd’hui infiniment longue, ponctuée d’impulsions de douleur qui partaient de son crâne et fendaient tout son être. L’une d’entre elles fut particulièrement déchirante. Ses jambes l’abandonnèrent au moment où il empruntait un escalier creusé qui menait à un palier intermédiaire du village. Il dévala une grande pente, arrachant quelques racines au passage, et s’écrasa sur le sol. Dans sa chute, la dague et le bâton-sifflet lui échappèrent pour voltiger à quelques mètres de lui. Affalé sur le froid tapis de lichens, il crut sa tête exploser, et mit un poing dans sa bouche débarrassée du sifflet pour étouffer ses hurlements. Par chance, il était encore seul, et personne n’était en mesure de découvrir l’état pitoyable dans lequel il se trouvait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Quelle miserable.png|right|400px|alt=Quelle misérable image était-il en train de donner à Ma-Duk ?|Quelle misérable image était-il en train de donner à Ma-Duk ?]]&lt;br /&gt;
Rendu fou par la douleur, Pü sentait les articulations de sa mâchoire se distendre, certaines de ses dents se déchausser et la peau de ses joues se fissurer, alors qu’il parvenait à enfoncer l’entièreté de son poing dans sa bouche. De sa main libre, il s’arracha une touffe de cheveux bleus, à sang. Ses yeux se révulsèrent tandis qu’il convulsait sur le sol. Il sentait la matière osseuse arracher sa chair et croître contre son front. Comment pouvait-il supporter une telle douleur ? C’était inconcevable, il n’y avait aucune chance qu’il en réchappe. Laissant de funestes pensées obscurcir sa raison, il s’apprêtait à abandonner. C’est alors qu’il apparut devant lui, entre deux spasmes : sorti du néant, un Kami Noir était désormais penché sur son corps. L’esprit protecteur d’Atys, que Pü supposait avoir répondu à l’appel du sifflet, était en tout point semblable à celui qui lui était apparu quatre ans plus tôt, dans l'atelier de sa mère. Au cours des dernières années, l’enseignement religieux de sa mère avait porté ses fruits. Pü était devenu un fervent pratiquant, qui ressentait un amour sincère et profond pour Ma-Duk et les Kamis, et une reconnaissance absolue à leur égard. Il y a quelques mois, sa mère lui avait en effet révélé qu’elle et son père avaient eu beaucoup de mal à le concevoir, et que tout avait changé après que Looï fut allée à la rencontre des Kamis. Quelques jours plus tard, elle tombait enceinte. Pü était donc, plus que quiconque, reconnaissant envers les Kamis. L’enfant regarda le bras de la créature, pointant en direction de la Place du Cérémonial, puis ses yeux. Ses grands yeux blancs. Ses grands yeux blancs qui, vides quatre ans auparavant, étaient aujourd'hui remplis de honte. '''Quelle misérable image était-il en train de donner à Ma-Duk ?''' Il salissait le nom de ses ancêtres. D’ordinaire d’un calme mesuré, le jeune Zoraï éprouva une féroce colère envers lui-même. Il arracha furieusement son poing de sa gorge, emportant quelques dents et expulsant une nausée au passage. Rampant piteusement, il réussit à récupérer sa dague et son bâton-sifflet, et lorsqu’il se redressa, le Kami avait disparu. L’avait-il rêvé, ou était-ce un avertissement du Grand Géniteur ? Le regard de Ma-Duk pesait dorénavant sur lui, il le sentait. Il cracha de la bile et du sang, mordit dans le sifflet, et reprit sa descente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü était quasiment arrivé à destination lorsqu'il distingua les premières lueurs entre les huttes, maintenant situées bien au-dessus de lui. Finalement, il descendit une échelle, difficilement, atteignant ainsi la plus profonde zone du village. Ici, la lumière se faisait plus rare, et le froid des profondes cavernes remontait à la surface. La Place du Cérémonial était une large fosse circulaire d’environ vingt-cinq mètres de diamètre, cinq de profondeur, et dont le fond était recouvert de copeaux d'écorce. Hormis le gigantesque totem qui en occupait le centre, elle était totalement vide. La structure était un impressionnant pylône de bois intégralement recouvert de masques zoraïs tatoués de divers pictogrammes. Ces tatouages représentaient le mérite du Zoraï. Plus un masque était tatoué, et plus le Zoraï était méritant. Le tatouage ultime consistait en un recouvrement total de tous les autres, à l’origine du tant révéré Masque Noir. De plus, seuls les membres de la tribu ayant toute leur vie respecté les préceptes du Culte Noir de Ma-Duk pouvaient espérer apparaître sur le totem à leur mort. '''Survivre seul à la pousse du masque était l’un de ces préceptes'''. Les jambes tremblantes, Pü s'agenouilla à mi-distance de l'échelle et du totem et planta sa dague dans le sol. La vision brouillée par la douleur, il s’attarda sur chacun des visages, invoquant les noms de ses héros, et cherchant dans leur regard éteint un moyen de diminuer son supplice. Il avait déjà répété sa prière un grand nombre de fois lorsque le premier membre de la tribu le rejoignit sur la place, alors que l’excroissance acérée commençait à passer ses sourcils. Aveuglé par les céphalées et les gouttes de sueur acide qui perlaient dans ses yeux, le jeune Zoraï ne réussit pas à distinguer le nouveau venu. Il dut attendre qu’il parle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne sois pas la cause d’un nouveau déshonneur, fils. Si je t’entraîne tous les jours depuis que tu sais tenir une dague, je ne t’ai pas seulement appris à combattre. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était Ke’val, son oncle, dont l'enfant bénit la présence. Il s’était arrangé pour arriver le premier sur la place et avait prodigué son conseil dissimulé à voix basse, pour ne pas risquer de se faire entendre. Le jeune Zoraï devait seul surmonter cette épreuve. Pour la tribu, accepter une aide quelconque était considéré comme un acte de faiblesse, qui l’empêcherait à jamais de devenir un Guerrier Noir de Ma-Duk, et de rejoindre un jour l’éternel totem aux visages. Pour les autres Zoraïs du pays, faire face à la pousse du masque sans avoir recours à des décoctions anesthésiantes relevait de la folie pure. Comprenant là où son oncle voulait en venir, Pü s’assit en tailleur et ferma les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ''Les Guerriers Noirs absorbent leur souffrance et s’ouvrent à la douleur.'' »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ''Comme l’os, l’esprit devient plus solide une fois brisé.'' »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ''Ma-Duk nous offre l'ultime douleur pour que nulle peine au monde ne puisse atteindre jamais ses soldats.'' »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jeune Zoraï murmurait en boucle ces mantras en se concentrant sur sa graine de vie, foyer de son tourment. Comme lui avait appris son oncle par le passé, il n’essaya plus de lutter, laissant les vagues de douleur se propager de son front aux extrémités de son corps. Était-ce là le secret ? Accepter la douleur comme une amie ? Ne faire qu’un avec elle ? Oui, c’était cela. Mourir pour renaître. Pü raffermit ses appuis et planta violemment ses doigts dans le sol pour se maintenir bien droit. Rouvrant les yeux, il s’attarda une dernière fois sur les visages de ses aïeux, alors que le masque naissant commençait à obstruer sa vision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne m’aidez pas à fuir ma douleur, offrez-moi la vôtre. Je la chérirai. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À ces mots, ses ancêtres s’animèrent. Des corps de bois s'extirpèrent de la prison totémique en se tortillant. L'un après l'autre, ils tombèrent sur le sol, tels des pantins désarticulés, et une fois redressés, lui foncèrent dessus en hurlant. Pü écarta les bras. Une à une, les apparitions plongèrent dans son front. Laissant la douleur le consumer, l'enfant perdit toute notion de réalité. Et alors que ses yeux étaient sur le point d’être plongés dans les ténèbres, peut-être de manière définitive, il crut deviner les grands yeux blancs du Kami Noir, posé au sommet du totem. Pü y lut de la fierté et tomba en transe.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Survivre seul.png|left|400px|alt=Survivre seul à la pousse du masque était l’un de ces préceptes|Survivre seul à la pousse du masque était l’un de ces préceptes]]&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Autour de lui, toute sa tribu commençait à arriver des hauteurs du village, descendant les escaliers et les échelles dans un silence religieux. Ils se placèrent progressivement en demi-cercle sur la moitié de la place opposée à celle où Pü était agenouillé. La dernière à arriver fut Grand-Mère Bä-Bä, aidée par Looï. La vieille dame était seule autorisée à rejoindre le demi-cercle où se trouvait Pü. Se plaçant entre le petit être et le grand totem, elle leva une main flétrie. Celle-ci contenait son fameux jeu de dés orangés, dont elle se servait régulièrement pour catalyser son pouvoir et prédire avec précision l'avenir de la tribu. À son geste, les quelques lueurs encore présentes au niveau des hauteurs du village fusèrent dans sa paume, devenue seule source de lumière. Une petite boule phosphorescente y flottait dorénavant. Les Zoraïs, bien qu’habitués, ne se lassaient jamais de cet ensorcelant spectacle. Quelques longues secondes passèrent, silencieusement, puis la sorcière souffla sur le petit astre, qui s’illumina de rouge et s’envola jusqu’au totem. Au contact de la boule lumineuse, l’édifice s’embrasa instantanément et les orifices vides des masques s’illuminèrent. Grand-Mère Bä-Bä entama alors le rituel que chacun des présents avait vécu durant son enfance. Elle psalmodia de sombres incantations durant les heures qui suivirent en remuant ses mains d’une manière étrange, tandis que ses enfants fredonnaient en chœur des chants liturgiques. Au plus profond des ténèbres, quelque part dans l’immense souche, les ombres dansaient en cadence. Plus loin dans la jungle, émanant du gigantesque arbre-ciel mort, on pouvait apercevoir une lueur rougeâtre illuminant le ciel, et deviner de sinistres murmures dans la plainte du vent. La Souche Maudite, définitivement, portait bien son nom pour les ignorants. Le rituel hypnotique semblait ne devoir jamais s’arrêter, et aucun des Zoraïs ne se serait risqué à l’interrompre. Infatigables, ils fixaient le jeune enfant, qui, toujours en transe, brisait par moments la monotonie de la cérémonie de ses cris étouffés. Ils crurent le perdre définitivement une heure après le début du rituel, lorsque, à peine conscient, Pü arracha la dague du sol et fendit son masque au niveau de chaque œil. Mais le cadet de Sang et de Looï Fu-Tao tint bon. Tous, ici présents dans la fosse, savaient ce qu’il était en train d’endurer. Eux aussi l’avaient vécu. Tous avaient été contraints de plonger dans l’Abîme. Et tous en étaient remontés grandis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un hurlant abîme crépusculaire étincelait devant les yeux de Pü. À nouveau, le Kami Noir sortit du néant. De ses grands yeux blancs, il fixa l’enfant, puis plongea. Pü n'eut d’autre choix que de le suivre, aspiré par une force qui le dépassait. En pleine prise de vitesse dans le vide bouillonnant, un développement et une accélération du vague système tonal annonçaient un paroxysme à venir, indescriptible et orgasmique. La vitesse devint rapidement vertigineuse. Incapable de respirer, tant la force de poussée était puissante, Pü sentit l’air écorcher sa peau et s’infiltrer entre ses os. La douleur était indicible. Il était en train de se liquéfier, broyé par l’augmentation sans fin de la pression. Progressivement, il perdit toute consistance. C’est alors que, réduit à l’état de simple soupe primordiale, il la sentit finalement en lui. L’explosion monstrueuse des chants liturgiques de ses ancêtres, qui concentraient dans leur sonorité immaculée toute l’effervescence primitive du Grand Géniteur, celle qui couve derrière chaque fragment de matière. Cette résonance qui jaillit en réverbérations rythmiques et pénètre atténuée dans tous les niveaux d’être, et porte partout sur Atys une terrible signification. Ma-Duk lui parlait, et le Kami l’emmenait le retrouver dans le cœur étincelant du monde. Mais tout cela disparut en un instant.&lt;br /&gt;
{{Couillard}}&lt;br /&gt;
Pü se réveilla, transpirant, haletant, les sens désordonnés. Il ne savait pas où il était, ni pourquoi son corps souffrait d’une telle affliction. Autour de lui, d’étranges formes brumeuses se rapprochaient doucement. Instinctivement, il chercha l’arme à sa ceinture, mais ne la trouva pas. Il se mit en posture défensive, alors que ses sens retrouvaient peu à peu leur place. Un corps s’échappa du brouillard, et Pü réussit à distinguer son visage. Jamais il ne se lasserait de la beauté de sa mère. Profondément meurtri, il s’apprêtait à se jeter dans ses bras, espérant y trouver l’apaisement. Mais celle-ci le stoppa net et prit la parole d’une voix qui peinait à voiler son émotion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pü Fu-Tao, tu as réussi avec succès ton passage à l’âge adulte. Mais cette épreuve n’était que la première. Laisse-nous savoir, souhaites-tu devenir un Guerrier Noir de Ma-Duk ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jeune Zoraï, qui avait enfin retrouvé ses esprits, passa pour la première fois ses mains sur son nouveau visage. Il était ferme, osseux et chaud. Malgré la douleur encore vive, il fut stupéfait de réussir à en suivre les moindres circonvolutions de ses doigts. Ce visage était beaucoup plus sensible que l’ancien. Sentant que sa réponse se faisait attendre et lisant le désordre émotionnel dans les yeux de sa mère, il affirma sans surprise :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui, je le souhaite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors accepte ton nouvel équipement », lui répondit sa mère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’oncle Ke’val vint poser à ses pieds une armure de paille tressée de bois souple, qu’il enfila aussitôt. Il lui donna aussi une besace, un petit bouclier solide, une épée courte et une dague finement ciselées, ainsi qu’une belle paire d’amplificateurs de magie, semblables à de larges gants ornementés. Par essence, et comme toutes choses issues d’Atys, les homins étaient constitués de particules spirituelles, et irrigués d’une énergie primordiale nommée Sève. Chaque homin était aussi capable, instinctivement, d’imprimer sa volonté à la Sève qui l’irriguait, afin de manipuler les particules spirituelles qui le constituaient, ou celles de l’environnement. Ainsi, il pouvait en modifier l’aspect, la nature, ou le comportement. Là était la magie. Malheureusement, cela requérait un haut degré de maîtrise et consommait beaucoup d’énergie vitale. Les amplificateurs, de par leur composition en éléments conducteurs et catalyseurs de Sève, furent inventés afin de pallier la limitation homine, et ainsi de pratiquer la magie plus largement. Pü fixa un instant le présent qu'on lui faisait, puis reporta son regard sur le masque de son oncle. Il y lut de la fierté. Un an auparavant, Shengi, son propre fils, n’avait pas réussi l’épreuve de la pousse du masque. Le voyant fou de douleur, Grand-Mère Bä-Bä avait dû intervenir et interrompre la cérémonie. Par cet échec, son cousin s’était interdit un futur glorieux. Pü fut particulièrement triste d’apprendre sa mystérieuse disparition quelque temps après. Avait-il fui ? Quelqu’un s’était-il débarrassé de lui ? La réponse à ces questions restait taboue. Chassant ces pénibles pensées de son esprit, il s'équipa rapidement en silence, puis porta à nouveau le regard sur sa mère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Voici un cube d’ambre, prends-en soin. La tribu est actuellement composée de cent quarante-huit âmes, et trois naissances sont à prévoir d’ici les prochains mois. Tu devras donc nous faire don de cent cinquante et une offrandes. Tu peux y aller.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Merci, maman », répondit-il la voix tremblotante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incapable de résister, Pü entama un mouvement d’étreinte. Il devait enlacer sa mère. Mais, surgissant de nulle part, son père s’interposa en lui attrapant le poignet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est une mauvaise idée Pü. Le réconfort de ta mère ne t’apaisera pas. Tu dois surmonter seul ces épreuves, dit-il sèchement, avant de se faire interrompre sévèrement par son épouse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Sang Fu-Tao ! Le jour où tu réussiras à m’empêcher d’enlacer l’un de mes fils n’est pas encore arrivé ! Alors écarte-toi ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Masque Noir jeta un regard froid à son épouse, mais lui obéit sans dire mot en lâchant le poignet de son fils. Looï se jeta dans les bras de Pü qui la serra aussi puissamment qu’il put. Son masque frôla celui de sa mère, et le contact, pourtant imperceptible, lui procura des sensations jusqu’alors inconnues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce masque et ces cornes te vont si bien, mon fils, murmura-t-elle. J’ai foi en toi, nous avons tous foi en toi, tu nous reviendras victorieux, je l’ai vu. Mais je t’en prie Pü, je te demande une seule chose : ce que tu t’apprêtes à faire, fais-le uniquement pour Ma-Duk, et jamais pour assouvir ton propre plaisir. N’oublie jamais. Tu peux devenir un grand guerrier et rester mon gentil trésor bien-aimé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secoué par ces nouvelles sensations, ses paroles, et surtout l’atroce idée de l’abandonner si longtemps, Pü desserra son emprise et s’élança sans un mot vers l’une des échelles de la grande place. Il croisa le regard de plusieurs villageois, dont celui de son frère. Curieusement, il ne réussit pas à le déchiffrer. Il semblait étrangement vide. Pü gravit en toute hâte les différents niveaux de la cité sans jamais se retourner : s’il croisait à nouveau le visage de sa mère, il risquait de ne pas réussir à partir. Finalement, il franchit la grande et inquiétante brèche déchirée qui servait d’entrée au village et passa l’orée de la jungle. Oubliant pour la première fois sa souffrance physique, il fonçait sans s’arrêter, éclairé au travers de la cime des grands arbres par la lumière de l'astre maudit de Jena. Il ne savait même pas où il se dirigeait, bouleversé qu'il était par ce dernier moment passé avec sa mère. Arrivant au bout de ses limites, il s’écroula sur le sol feuillu et humide et se mit à hurler de douleur. Son père savait. Ce moment de tendresse privilégié était une mauvaise idée, il avait eu raison. La douleur, ce n’était pas son masque, c’était son cœur.&lt;br /&gt;
}}}}&lt;br /&gt;
{{NavChap|[[Chapitre II - Fraternité]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre IV - Exil sylvestre]]}}&lt;br /&gt;
{{Portail|La Grande Bibliothèque|Zoraï}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:La Guerre Sacrée]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7II_-_Fraternit%C3%A9&amp;diff=77147</id>
		<title>Chapitre I·II - Fraternité</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7II_-_Fraternit%C3%A9&amp;diff=77147"/>
				<updated>2022-07-11T07:56:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{NavChap|[[Chapitre I - Un destin pavé de gloire]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre III - Mourir pour renaître]]}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE=Kapitel II - Brüderlichkeit|DEs=2&lt;br /&gt;
|EN=Chapter II - Brotherhood|ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=&amp;lt;!--Capítulo II - Hermandad--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|FR=Chapitre II - Fraternité|FRs=0&lt;br /&gt;
|RU=&amp;lt;!--Глава II - Братство--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''II - Fraternité'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''An 2470 de Jena'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Quotation|''Bélénor Nébius, narrateur''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Lorsque Niï poussa les rideaux de la hutte, il fut assailli par l’odeur alléchante du dîner. Alors qu’il était convenu qu’il prépare le repas du soir, sa mère était déjà rentrée de sa mission diplomatique, et s’y attelait à sa place. Agenouillée au-dessus d’une petite marmite d'ambre, elle était en train d’assaisonner de diverses plantes aromatiques la soupe froide qu’il contenait. Looï jeta un regard à son aîné, s’assurant qu’il n’avait pas oublié de laisser son équipement à l'extérieur. Au sein du foyer familial, les règles étaient strictes, et Looï veillait à ce qu’elles soient respectées de tous. Vêtu d’un simple pagne tressé, Niï salua sa mère. Du haut de ses vingt ans, le Zoraï affichait un corps à la musculature ciselée, dont la peau bleue, claire et lisse, reflétait la jeunesse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah Niï, te voilà. La rencontre avec la tribu voisine s’est terminée plus tôt que prévu. Peux-tu venir m’aider, s’il te plaît ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’homin s’inclina respectueusement en guise de réponse et vint s'asseoir en tailleur devant un rondin de bois sur lequel de nombreux fruits avaient été disposés. Il ramassa une dague et se mit à couper délicatement les mets colorés. Looï continuait d’assaisonner le contenu de la marmite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ton entraînement s’est-il bien déroulé ? demanda-t-elle à son fils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui, et même mieux que prévu. Devine ce qui s’est passé ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looï abandonna sa soupe quelques instants et se tourna vers son commis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hum, tu as finalement vaincu l’oncle Ke’val en duel ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non, mieux encore ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looï le regarda avec insistance quelques secondes, essayant de lire au travers de son masque tatoué. En vain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je renonce. Allez, dis-moi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niï posa sa dague sur le rondin et se leva. Se mettant de profil, il pointa sa hanche de l’index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pü a réussi à attraper ma clochette ! Tu l’aurais vu, il a été exceptionnel. Alors que je l’imaginais au bout du rouleau, il a soulevé un nuage de poussière et a bondi comme s’il s’apprêtait à lancer une onde de choc. Partiellement aveuglé et prêt à encaisser le sort, je ne me suis pas rendu compte que ce bond était un leurre : Pü ne m'envoya pas d'onde de choc, mais, profitant de mon regard rivé sur lui, m'enracina les chevilles. Décontenancé, j’ai perdu l’équilibre, et à peine ai-je eu le temps de me libérer de l’entrave qu’il était déjà sur moi, clochette en main. Il m’a dit avoir totalement improvisé, c’était prodigieux ! Il a tout juste sept ans, tu imagines ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La louche que Looï tenait en main tomba sur le sol. Elle fixait son fils sans dire mot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Maman, ça va ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui, oui… Pardonne-moi. En effet, c’est un bel exploit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu t'inquiètes pour père, c’est ça ? répondit Niï en se rasseyant brusquement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Niï… Tu connais ton père. Surtout, ne tiens pas compte de ce qu’il dira ce soir », dit-elle d’un ton compatissant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et au moment même, l'homin en question, comme obéissant à une invocation, passa les rideaux de la hutte. Posé sur un cou et des trapèzes musclés, l’impressionnant masque entièrement tatoué de noir balaya la pièce du regard. Voyant que son aîné était déjà arrivé, Sang s’arrêta net. Il le fixa froidement quelques secondes, puis déporta son regard sur son épouse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Nous avions raison Looï. J’ai passé ma journée à traquer les agents de la Karavan, et je confirme qu’ils ont installé un campement à l’ouest, à la frontière des Marais Pourpres. Ils mènent des expériences sur le mal qui y sévit, j’en suis convaincu ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À la mention des Marais Pourpres, le corps de Looï se tendit. Cette région malade de la Jungle était en proie à une forme mystérieuse de pollution ou de maladie, capable de contaminer les êtres vivants et semblant consumer Atys au gré de sa progression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sang continua, sur ton toujours aussi rageur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ces démons venus des cieux sont réellement l’incarnation du mal ! Je maudis la Théocratie de s’être liée à eux. D’ailleurs, peut-être est-elle de mèche, et les autorise à mener leurs sombres expérimentations ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looï mit les morceaux que Niï venait de finir de couper dans une jatte contenant des fruits secs et se leva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ne pense pas, Sang. La Théocratie est cupide et corrompue, mais pas au point d’encourager la Karavan à mener des expériences dans les Marais Pourpres. Jamais les Kamis ne pardonneraient à Min-Cho. Demain, un rendez-vous diplomatique entre les différentes tribus de la Jungle et la Théocratie se tiendra à Zoran. Je tâcherai d’en savoir plus. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sang maugréa quelques mots à l’évocation de Min-Cho, le soi-disant Grand Sage, et attrapa une outre d’eau. Looï continua, ignorant l’agacement de son époux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« D’ailleurs, j’ai reçu cet après-midi une nouvelle importante, par [[izam]], en provenance de l’Empire Fyros. Une nouvelle au fort impact international… Sang, tu m’écoutes ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De fait le Masque Noir n’écoutait pas son épouse, mais fixait son fils avec insistance. Une fois désaltéré, il s’avança vers lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Nous devons discuter, Niï. On m’a raconté que Pü t’avait vaincu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Père, je…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Niï, tu es son aîné de douze ans ! Tu es destiné à devenir mon successeur, le futur Masque Noir ! Il est impensable que… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looï surgit subitement dans le champ de vision de son époux, la louche à la main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Sang, pas ici. Pas à l’heure du repas. D’ailleurs Niï, va chercher ton frère s’il te plaît. Il est dans mon atelier. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le masque baissé et les poings serrés, le jeune adulte se dirigea vers la sortie de la hutte. Lorsqu’il franchit les rideaux, sa mère fixait toujours son père intensément, et lui tendait désormais l'ustensile de cuisine. L’atmosphère semblait extrêmement tendue. Dehors, les lucioles qui peuplaient la souche de l’arbre-ciel s’étaient éveillées, baignant les abords de la hutte de poches de lumières mouvantes. Plein de colère, Niï attrapa l’épée courte qu’il avait rangée dans le râtelier en arrivant, et la projeta au loin. L’arme alla se planter dans une épaisse racine voûtée qui servait de portail pour les homins, et de perchoir pour les izams, ces messagers ailés rouges et blancs qui s’envolaient désormais à tire-d’aile en direction du plafond d’écorce, en poussant leurs cris moqueurs et stridents.&lt;br /&gt;
{{Couillard}}&lt;br /&gt;
Penché au-dessus d’une bassine d’eau, Pü admirait son reflet. Certes, son visage ne possédait pas encore le masque osseux caractéristique de ceux de son peuple, mais la figure ainsi recouverte de peinture, il se trouvait particulièrement beau. En effet, le jeune Zoraï avait peint l’entièreté de son visage en blanc et reproduit les symboles ésotériques noirs tatoués sur les masques de ses aînés. Ressemblerait-il à cela lorsqu’il deviendrait adulte après la pousse de son masque ? Il se le demandait bien. Autour de son cou, plusieurs colliers bien trop grands pour lui étaient emmêlés. Il en allait de même pour les bracelets qu’il était obligé de retenir en mains, car trop larges pour ses poignets. C'est alors qu’il s’apprêtait, pour finir, à couronner ses cheveux bleus et crépus d’un magnifique diadème, qu'un craquement sonore se fit entendre dans son dos. Instinctivement, Pü roula sur le côté et se mit en posture défensive : bien qu'encore enfant, il était un guerrier né, en partie déjà conditionné, de plus, par plusieurs années d'entraînement intensif. Scrutant la petite pièce, il fronça les sourcils. Hormis les nombreux outils et bijoux qui y étaient entreposés, elle était vide de toute présence. Pensant avoir rêvé, il se retourna alors vers la bassine d’eau, et tel un animal surpris, bondit en arrière : un Kami se tenait désormais face au récipient et semblait lui aussi contempler son reflet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était la première fois que Pü rencontrait un esprit protecteur d’Atys. Fidèle à la description qu’on lui avait faite des Kamis peuplant la Jungle, celui-ci avait pris l’apparence d’une boule de poils noire d’à peine un mètre. Légèrement bedonnant et doté de deux courtes pattes griffues, il tenait les bords du récipient de ses bras trop longs. Curieux, le jeune Zoraï avança d’un pas. Alors, la petite tête de la créature se tourna vers lui, et Pü put observer ses deux grands yeux totalement blancs. Son regard vide était hypnotisant. À la fois angoissant et réconfortant. À la fois étranger et familier. Pü déglutit, incapable de sonder ses propres émotions. Comme intrigué par le petit homin, le Kami pencha la tête sur le côté. Il pointa une griffe dans sa direction. Pü déglutit une seconde fois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« B… Bonjour Kami. Je m’appelle Pü Fu-Tao. T… Tu as un nom ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Kami pointa derechef sa griffe dans sa direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Heu… Tu sais parler ? On m’a dit que les Kamis savaient parler. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Kami posa sa griffe sur sa tête poilue, avant de la pointer à nouveau dans la direction de Pü. Le visage de l’enfant s’illumina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah ! Tu veux le diadème de maman ? dit-il en s’avançant vers lui, la couronne d’ambre à la main. C’est elle qui l’a fabriqué, comme tous les bijoux que tu peux voir ici ! C’est son atelier, et maman est une maître bijoutière. Elle fabrique des parures incroyables qui protègent les guerriers de la tribu avec de la magie ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Kami, dont la griffe était toujours pointée en direction de Pü, posa son regard sur le diadème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu le veux ? Je peux te le donner. Je pense que maman serait très contente de faire un cadeau à un Kami ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü tendit l’ornement au Kami, qui l’attrapa de ses longs bras. La créature fixa la merveille quelques secondes, et la colla brusquement contre sa poitrine. Au même moment, quelqu’un pénétra dans l'atelier. Pü se tourna vers les rideaux, et alors qu’il distinguait le masque de son frère, quelque chose roula sur le sol : le Kami s’était volatilisé aussi subitement qu’il était apparu quelques dizaines de secondes plus tôt, abandonnant son cadeau derrière lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voyant l’accoutrement de son frère, Niï soupira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pü, lave-toi le visage et range les bijoux de maman, s’il te plaît. C’est l’heure du dîner. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obéissant, Pü inspira un grand coup et plongea son visage dans la bassine. Émergeant de l’eau, il déposa les bijoux qu’il portait sur l’établi de sa mère. Finalement, il se baissa pour ramasser le diadème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Niï, un Kami était là, dans l’atelier. Je crois qu’il voulait le diadème de maman. Il l’a serré fort contre lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Quoi ? Répondit son frère d’un air dubitatif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je te promets, il y avait un Kami, juste là ! Tout poilu, tout noir. Avec deux grands yeux blancs. Il est apparu d’un coup et a disparu quand tu es arrivé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niï s’agenouilla face à son petit frère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si c’est vrai, alors c’est que tu es probablement très spécial, Pü. J’ai moi-même déjà vu un Kami, un jour en mission, mais seulement de loin. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voix de Niï changea, pour prendre un ton bien plus morne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Enfin non, pas probablement, c’est une certitude, tu es très spécial, petit frère. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déposant le diadème sur l’établi, Pü se dirigea vers la sortie de l’atelier, son visage encore nu éclairé par un sourire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« On est tous les deux très spéciaux, Niï ! Toi tu seras le Masque Noir, et moi je deviendrai ton Ombre ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niï soupira et acquiesça. Il se releva et suivit son cadet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pü, peux-tu ne pas parler à table de l'entraînement de cet après-midi ? demanda Niï, alors qu’ils se dirigeaient vers la hutte principale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Heu… Oui, si tu veux. Pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Père est en colère. Pas contre toi, mais contre moi…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mais, pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est compliqué… Je t’expliquerai, un autre jour. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü maugréa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il est tout le temps en colère… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et effectivement, Sang Fu-Tao semblait en colère. Comme promis, Pü ne parla pas de la clochette. D’ailleurs, personne ne prononça un mot, et la famille dégusta sa soupe en silence. L’atmosphère était bien plus pesante qu’à l’ordinaire. Tendu, et ne sachant pas pourquoi son père était en colère, Pü tenta d’égayer l’ambiance avec ce qu’il imaginait être une bonne nouvelle. Il prit la parole d’une voix hésitante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, au fait, tout à l’heure quand… quand j’étais dans l’atelier, avant que Niï vienne me chercher, un Kami est apparu. Il voulait ton diadème, maman ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À ces mots, son père manqua s’étouffer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu’as-tu dis, Pü ? Un Kami t’est apparu dans l’atelier de ta mère ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jeune Zoraï sourit gaiement à son père et hocha la tête, trop jeune pour comprendre qu’il venait de sceller le sort du dîner. Sang répliqua sans tarder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pü, l’heure n’est pas à l’amusement. Arrête de raconter des bêtises et concentre-toi sur ton bol. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un voile de peine recouvrit instantanément le visage de l’enfant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais… Je… Je ne raconte pas de bêtises…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pü, s’il te plaît, mange. Et en silence. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le cadet lança un regard plein de tristesse à sa mère, convaincu qu’elle prendrait sa défense sans tarder, mais, à sa grande surprise, c'est son grand frère qui s'en chargea dans un sursaut. Habituellement, Niï ne s’opposait pas à son père, avec qui il était rarement en désaccord. Mais cette fois-ci, excédé par l'injuste remontrance du Masque Noir, il ne réussit pas à contenir sa colère. L'aîné tapa du poing sur la table et se leva brusquement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne traite pas Pü de menteur ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sang manqua s’étouffer une seconde fois. Se levant à son tour, il lança un regard glacial à son aîné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je te demande pardon, Niï ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu… Tu m’as bien entendu ! Si Pü a dit qu’il a vu un Kami, alors c’est qu’il en a vu un ! Pü n’est pas un menteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu as laissé Pü attraper ta clochette et maintenant, tu couvres ses mensonges ? Mais à quoi joues-tu ? » répondit le Masque Noir d’un air trompeusement calme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niï explosa de colère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ne l’ai pas laissé prendre la clochette, il s’est simplement extrêmement bien débrouillé ! Il serait temps que tu acceptes que, parfois, les choses puissent ne pas se passer comme tu le souhaites ! Tu n’es que Masque Noir, tu n’as pas les dons de prescience de Grand-Mère Bä-Bä ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sang fit valser son tabouret et s’avança vers son fils. Alors la Grande Prêtresse se leva, et la hutte se chargea en influx d’énergie. Autour d’elle, l’air se mit à vibrer, et la lumière se déforma brutalement : Looï dégageait une aura écrasante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il suffit ! » hurla-t-elle d’une voix amplifiée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instinctivement, Sang et Niï se laissèrent tomber au sol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Sang, Pü ne ment pas ! J’ai senti la présence voisine d’un Kami tout à l’heure, il confirme donc mon intuition. N’oublie pas, tu n’es pas seulement le Masque Noir, tu es aussi le père de ces enfants ! Niï, respecte ton père, et ne blasphème pas ! Le Masque Noir et Grand-Mère Bä-Bä jouent chacun leur rôle. Ta comparaison est déshonorante ! Maintenant, terminons de dîner, et en silence, s’il vous plaît. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les deux Zoraïs se rassirent sans dire mot. Pü fixait sa mère, les yeux brillants d’admiration. Celle-ci lui adressa un sourire. Conformément à ses ordres, et malgré la tension palpable, la suite du repas se déroula calmement. Lorsque tous quatre eurent terminé leur bol de fruits et que la table fut débarrassée, Sang se leva et se dirigea vers la sortie de la hutte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Niï, prends ton équipement et rejoins-moi au dojo », dit son père d’un air calme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niï se leva et jeta un regard vers son frère et sa mère. Tous deux lui renvoyèrent un sourire encourageant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui père, je te suis. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sang et son aîné sortirent de la hutte et l’atmosphère s’apaisa instantanément. Pü courut se réfugier dans les bras de sa mère, toujours assise devant la table en bois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« T’es trop forte maman ! Dis-moi, tu es plus forte que père ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looï serra son fils dans ses bras et émit un rire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tout dépend Pü. Ton père est un bien meilleur guerrier que moi. Au corps-à-corps, je ne fais pas le poids. En revanche, comme Grand-Mère Bä-Bä, j’ai été bénie par les Kamis. Ma maîtrise de la magie est bien supérieure à la vôtre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Moi aussi je veux être béni par les Kamis ! » répondit Pü en lui rendant son étreinte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looï s'esclaffa à nouveau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’est pas quelque chose qu'on choisit, Pü. Ce sont les Kamis qui nous choisissent. D’ailleurs, peux-tu m’en dire plus sur le Kami que tu as rencontré ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Il était tout poilu, tout noir, et avait de grands yeux blancs. Il m’a pointé de la griffe plusieurs fois de suite, sans que je ne comprenne pourquoi. Et puis j’ai compris qu’il voulait ton diadème, alors je lui ai donné ! Mais il a disparu en le laissant tomber au moment où Niï est arrivé… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensive, Looï passa une main derrière la nuque de son fils et lui caressa tendrement le crâne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vois, c’est intéressant. Accroche-toi à ce souvenir Pü, ce n’est pas tous les jours qu’un Kami vient à la rencontre d'un homin, si jeune de surcroît. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looï se leva, obligeant son cadet à descendre de ses genoux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pü, peux-tu m’attendre dehors pour tes cours du soir ? Comme tu le verras, le programme du jour a changé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü acquiesça et sortit de la hutte.&lt;br /&gt;
{{Couillard}}&lt;br /&gt;
Installé au bord de la grosse racine sur laquelle était construite la hutte familiale, Pü observait les autres habitations du village, situées de part et d’autre des hauteurs de la souche, et éclairées par le bal infatigable des lucioles. Plusieurs étages sous ses pieds, il pouvait apercevoir le toit de chaume du dojo, où son père était probablement en train d'entraîner son frère. Il espérait que tous deux s'étaient calmés. Pü entretenait une relation très complice avec son grand frère, qui lui témoignait constamment de l’amour, et qui savait néanmoins faire preuve d’autorité lorsque nécessaire. Il était son meilleur ami ainsi que son confident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme convenu, sa mère ne tarda pas à le rejoindre pour ses cours du soir. Elle s’assit à côté de lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Donc, comme je disais tout à l’heure, j’ai décidé de changer le programme du jour. Initialement, je comptais te donner un cours approfondi de botanique, mais de fraîches et importantes nouvelles me sont venues de l’Empire [[Fyros]], plus tôt dans l’après-midi. Elles concernent la politique impériale. J’ai donc pensé qu’il serait plus pertinent de prendre le temps d’en discuter. Cela te convient-il ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü hocha la tête et se blottit contre sa mère. Il adorait ces moments passés avec elle, en toute intimité, sans personne pour les déranger. Il adorait écouter sa voix, et la rendre fière, en récitant ses leçons à la perfection. En tant que future Ombre du Masque Noir, Pü devait plus que quiconque connaître l’Histoire d’Atys, pour apprécier correctement les rapports entre ses nations, et ainsi conseiller son frère au mieux lorsque celui-ci mènerait la Guerre Sacrée. Aujourd’hui, le cours de botanique s’était donc transformé en une séance de discussion sur les actualités de l’Empire Fyros, dont le territoire situé dans les lointains déserts boréaux avait toujours fasciné Pü. Habitué aux jungles luxuriantes, le jeune Zoraï s’était toujours demandé comment il était possible de vivre dans de telles contrées. Mais le climat hostile qu'elles subissaient correspondait cependant bien à l’idée qu’il se faisait des Fyros, ce peuple de fiers et courageux guerriers, dont le tempérament ardent les poussait sans cesse à avancer. D’ailleurs, même le physique des Fyros transpirait la rudesse : corps trapu, muscles saillants, peau basanée. Des guerriers nés. Alors que l’attitude va-t-en-guerre de la tribu de Pü la rendait presque unique au sein des différentes peuplades de la Jungle, elle était son dénominateur commun avec celles du Désert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bien. Je ne t’apprendrais rien en rappelant que l’Empereur actuel des Fyros est Thesop, le fils cadet d'Abylus l'Érudit. Car si c'est Pyto, son fils aîné, qui lui succéda à sa mort, comme le veut la tradition impériale, le règne de ce dernier fut fort court. Comme tu sais, deux ans après son accession au trône il fut assassiné par son petit frère Thesop. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme Looï s’y attendait, le visage de Pü s’assombrit brusquement. Il resserra son étreinte et enfouit son visage dans la poitrine maternelle. Une voix étouffée en sortit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Maman, je ne comprends toujours pas pourquoi Thesop a tué son grand frère. Ça me rend triste. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looï caressa affectueusement le dos nu de son fils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je te l’ai déjà dit, Pü : c’est l’appel du pouvoir. Certaines personnes sont prêtes à tout pour obtenir plus de pouvoir. Même à tuer des êtres chers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je ne comprends pas maman, et cela me fait peur, se lamenta Pü, le visage toujours enfoui entre les seins de sa mère. Un jour Niï sera le Guerrier Sacré, l’homin le plus puissant d’Atys. Tu crois que moi aussi je voudrai prendre sa place ? J’aime beaucoup Niï, je ne veux pas que ça arrive… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Zoraï attrapa son fils par les épaules et l’aida à se redresser. Pü fut surpris par son regard. Il était étrangement mystique, comme si elle tentait de sonder son âme. Sa voix aussi avait changé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pü, désires-tu le pouvoir ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À ces mots, l'expression du visage du petit homin changea radicalement. Il était rare de lire une telle détermination dans les yeux d’un enfant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non ! Le pouvoir ne m’intéresse pas ! Tout ce que je veux c’est grandir vite pour vous protéger toi et Niï ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looï posa son front osseux contre celui de son fils, brisant ainsi le contact visuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors n’aie crainte Pü, n’aie crainte. Tout se passera bien. Tout se passera selon les prédictions de Grand-Mère Bä-Bä… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü hocha la tête de haut en bas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bien. Comme tu le sais, le début du règne de Thesop a été marqué par une répression féroce et une véritable chasse aux démons. Les généraux impériaux, très fidèles à l’Empereur Pyto, n’ont jamais pardonné à son frère. C'est pourquoi, probablement, l'assassinat de Thesop le Fratricide, voici une semaine, n'a été suivi d'aucune cérémonie funéraire. On dit même que le peuple Fyros fête depuis maintenant plusieurs nuits le couronnement de son successeur, qui n'est autre que le fils du regretté Pyto, le désormais Empereur Krospas… Telles sont les nouvelles qui me sont parvenues du Désert cet après-midi, et dont je tenais à te faire part. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le visage de Pü s’illumina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Waouh ! Pyto a été vengé ! On sait qui est l’assassin ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pas à ma connaissance, non. Bien qu'il ait été assassiné en public, sur l'Agora de Fyre...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ça va changer beaucoup de choses, tu penses ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pour les Fyros peuplant les villes de l’Empire oui, beaucoup. Très peu de Fyros soutenaient Thesop. Pour le Royaume de Matia, la Fédération de Trykoth, et la Théocratie Zoraï, je ne saurais encore me prononcer. Tout dépendra de la politique internationale que mènera l’Empereur Krospas. Pour nous en revanche, cela ne change rien : les Fyros sont certes en bons termes avec les Kamis et en froid avec la Karavan, mais ils restent pour la plupart des mécréants qui ignorent l’existence de Ma-Duk, le Kami Suprême. Tôt ou tard, nous devrons les convertir à la Vraie Foi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü acquiesçait mollement, quand soudain, une voix se fit entendre. Elle appartenait à Ke’val, le frère de son père. Le frère du Masque Noir, donc. Son frère et son Ombre, à qui Pü devrait un jour succéder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Looï, Pü, je ne vous dérange pas, j’espère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non Ke’val, j’étais en train de discuter avec Pü de l’assassinat de l’Empereur Thesop, nous avions justement terminé », répondit Looï en se levant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü se leva à son tour. Son oncle ressemblait beaucoup à son père, jusqu’aux cornes de son masque. Seules les parties non tatouées de celui-ci permettaient de différencier facilement les deux homins. Pü appréciait beaucoup son oncle, qui était son maître instructeur référent. Il s’entraînait avec lui presque tous les jours. Comme son père, Ke’val était très sévère. Mais à l’inverse de celui-ci, il savait exprimer des compliments. Repensant à la conversation qu’il venait d’avoir avec sa mère, Pü ne put s’empêcher de se demander si Ke’val avait déjà souhaité prendre la place du Masque Noir. Cette idée le terrifia. Fort heureusement, son oncle ne lui donna pas l’occasion de s’égarer plus longtemps dans ses pensées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pü, je tenais à te féliciter. Shengi m’a parlé de tes prouesses au dojo. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shengi, le fils de Ke’val, lui avait donc raconté pour la clochette. Pü s’entendait très bien avec son cousin, avec qui il aimait beaucoup passer du temps. L’enfant rougit à nouveau et baissa la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Merci oncle Ke’val. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’Ombre du Masque Noir ébouriffa les cheveux de son neveu de façon abrupte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es vraiment exceptionnel. Je suis impatient de te voir grandir. Je suis impatient de voir les prédictions de Grand-Mère Bä-Bä se réaliser. Toi aussi Looï, n’est-ce pas ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Zoraï recula d’un pas. Pü leva la tête, regardant successivement son oncle et sa mère, ne comprenant pas la réaction de celle-ci. Les prédictions de Grand-Mère Bä-Bä. Oui, un jour, Niï et lui succéderaient à son père et à son oncle, afin de mener la Guerre Sacrée. Afin de faire advenir les Jours heureux. C’était ce que toutes et tous attendaient au sein de la tribu. Alors pourquoi, en cet instant précis, l’enfant décelait-il de l’inquiétude derrière le masque de sa mère ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encore une question sans réponse. Définitivement, Pü avait hâte de grandir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}}}&lt;br /&gt;
{{NavChap|[[Chapitre I - Un destin pavé de gloire]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre III - Mourir pour renaître]]}}&lt;br /&gt;
{{Portail|La Grande Bibliothèque|Zoraï}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:La Guerre Sacrée]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7I_-_Un_destin_pav%C3%A9_de_gloire&amp;diff=77134</id>
		<title>Chapitre I·I - Un destin pavé de gloire</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7I_-_Un_destin_pav%C3%A9_de_gloire&amp;diff=77134"/>
				<updated>2022-07-02T21:34:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE=Kapitel I - Ein Schicksal erfüllt mit Ruhm|DEs=2&lt;br /&gt;
|EN=Chapter I - A Fate Paved with Glory|ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=&amp;lt;!--Capítulo I - Un destino pavimentado de gloria--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|FR=Chapitre I - Un destin pavé de gloire|FRs=0&lt;br /&gt;
|RU=Глава I - Судьба, вымощенная славой|RUs=2&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''I - Un destin pavé de gloire'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''An 2464 de Jena'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Quotation|''Bélénor Nébius, narrateur'' • ''Cheng Lai'SuKi, illustratrice''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Le bambin ouvrit les yeux et commença à gazouiller. Agitant ses petits bras potelés, il chercha du bout de ses doigts maladroits la poupée de chiffon qui partageait ses nuits depuis sa naissance. Ne la trouvant pas, il gesticula afin de s’extraire de son cocon de draps, et attrapa les barreaux protecteurs de son petit lit pour se redresser. Comme bien des matins, il la trouva allongée sur le sol, le regardant d’un air déçu, mécontente d’avoir à nouveau été rejetée par inadvertance à l’extérieur du nid chaud et douillet. Il s’apprêtait à la rejoindre, moyennant quelques acrobaties, au moment où le rideau de la pièce dans laquelle il se trouvait s’ouvrit. L’apparition matinale avait beau être récurrente, jamais il ne se lassait de l’incroyable beauté de sa mère. Oubliant totalement sa poupée, il battit des bras en rigolant, pressé de retrouver celle qui chaque soir lui était arrachée par son père. Derrière son masque tatoué, la [[Zoraï]] lui rendit son sourire et laissa échapper quelques mots. S’il ne comprenait pas ses paroles, sa voix restait la plus belle des mélodies qu’il connaisse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bonjour mon trésor. Encore une nuit agitée à ce que je vois. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle s’approcha du berceau, ramassa la poupée puis lui tendit les bras. L’enfant, qui trépignait déjà d’impatience, imita son geste et rigola de plus belle lorsque sa mère l’attrapa par la taille et le fit décoller. Elle le fit valser quelques secondes dans les airs, posa son front osseux contre celui encore vierge de son fils, puis le serra sur son cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aujourd'hui est un grand jour pour toi Pü. Maman croit en toi. Comme pour ton frère, le destin qui t’attend est pavé de gloire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bambin se calma immédiatement au contact du masque et de la peau bleue de sa mère. Elle avait si bon goût. Elle sentait si bon. Elle était si douce. Ouvrant la bouche, il passa sa langue sur la chair chaude pour capter les effluves suaves de la sueur maternelle. Tout en se dirigeant vers la pièce principale de l’habitation, la Zoraï sortit de sa tunique végétale l’un de ses imposants seins, qu’elle tendit à son fils. Celui-ci ne se fit pas prier et attrapa à pleines mains la courbe voluptueuse, tandis que sa bouche fondait sur l’extrémité dressée qui chaque jour le nourrissait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La demeure de Pü et de sa famille était composée d’une grande hutte circulaire, qui contenait la pièce principale, et de deux petites huttes flanquant la grande, qui accueillaient la chambre parentale dans laquelle dormait Pü et la chambre de son grand frère. Les fondations de l’installation étaient principalement constituées de bois souple, de lianes et de diverses grandes feuilles sélectionnées pour leur imperméabilité. Après celle de Grand-Mère Bä-Bä, cette habitation était la plus imposante de la tribu. Au centre de la pièce principale trônait la table familiale, sur laquelle reposait une vaste quantité de nourriture variée. Autour de celle-ci, le père et le frère de Pü déjeunaient en silence. Pü fixait successivement les deux [[homin|homins]] sans cesser de téter le sein de sa mère.&lt;br /&gt;
}}[[file:Son grand masque.png|right|400px|alt=Son grand masque noir lui faisait peur…|Son grand masque noir lui faisait peur…]]&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Il devina un sourire sous l'entaille buccale du [[Masque Zoraï|masque]] de son frère. Il n'était pas habitué à le voir ainsi. Il y a peu, son visage était encore nu, et affichait régulièrement de singulières grimaces qui n'avaient d'autre but que de le faire rire. Mais à ses douze ans, un masque cornu avait poussé. Pü aimait beaucoup son frère. Il lui faisait des chatouilles, jouait avec lui, et lui dévoilait d’incroyables chorégraphies acrobatiques qui plongeaient le petit Zoraï dans un état de surexcitation, et qui avait le don d’agacer leur mère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père ne le regardait pas et continuait de manger en silence. Pü ne savait pas quoi penser de lui. '''Son grand masque noir lui faisait peur''', et il ne se souvenait pas avoir déjà deviné un sourire derrière celui-ci. De plus, il l'avait déjà vu se comporter durement avec son frère, le frappant violemment avec des objets tranchants que Niï réussissait néanmoins à esquiver. Il l’avait aussi à plusieurs reprises surpris à malmener sa mère dans le lit parental, empoignant fermement ses cheveux, serrant ses poignets, l’écrasant de sa puissante musculature, et lui donnant même par moments des claques sur le bas du corps, alors que celle-ci étouffait ses cris dans les coussins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourtant, ni son frère, ni sa mère ne semblaient éprouver du ressentiment à son égard. Son frère semblait continuer de considérer son père comme le modèle à atteindre, et sa mère terminait toujours leur bagarre nocturne par de tendres caresses que jalousait fortement Pü depuis son berceau. Décidément, il ne comprenait pas. Et méfiant, il préférait que son père continue de l’ignorer, tandis que sa mère et son frère s’occupaient de lui apporter amour et rires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le déjeuner continua en silence jusqu’au moment où son père prit la parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Niï, termine rapidement de déjeuner et va préparer nos tenues d’apparat, s’il te plaît. Pendant ce temps, ta mère va habiller Pü pour la cérémonie. Veille aussi à ce que nos armes soient correctement affûtées. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jeune Zoraï attrapa une dernière poignée de fruits secs en vitesse, se leva, et s’inclina devant son père.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai affûté nos armes hier soir avant le coucher, père. Et je vais de ce pas préparer nos tenues. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celui-ci lui répondit par un léger hochement de tête et se recentra sur le contenu de son assiette. Au même moment, la mère se leva et décrocha Pü de son sein. Le petit, déjà bien rassasié, ne broncha pas, mais continua de malaxer le globe de chair pour maintenir le contact. Elle le changea, troquant ses langes souillés par la nuit contre une jolie culotte tressée. Quelques dizaines de minutes passèrent, et la famille était prête à partir.&lt;br /&gt;
{{Couillard}}&lt;br /&gt;
Pü plissa les yeux lorsque sa mère sortit de la hutte. Sa tribu avait beau être installée dans une gigantesque souche d’arbre-ciel abattu, le plafond d’écorce, très abîmé, laissait passer quelques rayons astraux à certains moments de la journée, dont un venait à l’instant de trouver l’œil du petit Zoraï, qui se réfugia entre les seins de sa mère. Sans lumière céleste, la communauté s’éclairait à l’aide de lampes contenant des lucioles. Si certains auraient pu qualifier l’ambiance de lugubre, Pü adorait quand sa mère l’emmenait se balader dans les ruelles pentues et sinueuses, ou sur les ponts suspendus qui reliaient les différents niveaux de la petite cité. Le village, bien plus haut que large, avait été construit dans la verticalité. Les habitations occupaient les hauteurs, tandis que les strates inférieures étaient réservées aux parties communes, telles que les commerces, les lieux de cultes, le dojo, ou encore le réfectoire. Pü adorait le réfectoire. Les autres Zoraïs étaient très gentils avec lui et la nourriture abondait. Pourtant, cette fois-ci, le bambin sentit que la balade n’avait rien d’ordinaire. Les autres membres de la tribu étaient présents en nombre, et formaient un chemin reliant la hutte familiale aux hauteurs du village. Tous portaient leur tenue cérémonielle noire, constituée d’un pagne de fibres végétales, d’une large ceinture de paille tressée, mais surtout reconnaissable à l’imposante lentille d’ambre blanc qui ornait chacun des plexus. Au fur et à mesure que la famille avançait, menée par la mère de Pü, les habitants s’inclinaient avec déférence et rejoignaient le groupe. Le bambin, repu et bercé par la marche de sa mère, s’assoupit d’un sommeil léger. Comme cette scène le laissait deviner, sa famille n’était pas une famille ordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looï Fu-Tao, la mère de Pü, exerçait à l’extérieur du village la fonction de diplomate, chargée de maintenir des relations avec la Théocratie Zoraï, le régime politique qui gouvernait le pays depuis presque trois siècles, et dont le siège était situé à [[Zoran]], sa capitale. Depuis une quarantaine d’années, le Grand Sage Min-Cho représentait la plus haute autorité homine de la Théocratie, qui, assistée par le Conseil des Sages, dirigeait la Jungle, le pays natal du peuple Zoraï. Si les Sages espéraient que les membres de la « Tribu de la Souche Maudite » – comme ils aimaient la nommer – finiraient par accepter l’autorité de la Théocratie, rien n’y faisait. Il y avait maintenant plusieurs générations que la tribu avait fait sécession, et les choses ne semblaient pas être sur le point de changer. Mais Looï n’était pas seulement une diplomate. Au sein du village, elle était avant tout la Grande Prêtresse du Culte Noir de [[Ma-Duk]], dépositaire de l’autorité religieuse.&lt;br /&gt;
}}[[file:Sang Fu-Tao etait.png|left|400px|alt=Sang Fu-Tao était le Masque Noir|Sang Fu-Tao était le Masque Noir]]&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Son époux '''Sang Fu-Tao était le Masque Noir''', le Premier Guerrier, chef militaire de la tribu. Quelques mois après sa naissance, Niï, leur fils aîné, avait été promis à un grand destin par Grand-Mère Bä-Bä, la sorcière et voyante du village. D’après la prophétie, Niï Fu-Tao succéderait un jour à son père en tant que Masque Noir, et par-dessus tout, deviendrait le Guerrier Sacré. Élu de Ma-Duk le Grand Géniteur, Niï Fu-Tao serait amené à faire le tour du monde, convertissant les égarés à la Vraie Foi, soumettant les athées et exterminant les hérétiques. Pour la Théocratie Zoraï, cette prophétie relevait justement de l’hérésie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Car le conflit qui opposait la tribu au reste du pays était avant tout religieux. Certes, tous les Zoraïs vénéraient les [[Kamis]], de mystérieuses entités spirituelles protectrices des [[Écosystème|écosystèmes]]. Capables de changer d’apparence à volonté et de voyager sans contrainte physique, ces gardiens divins s’assuraient en permanence que personne ne compromette le fragile équilibre d’[[Atys]], le monde végétal où tous coexistaient. Bien que discrets, ils entretenaient d’étroites relations avec les homins, tant que ceux-ci se montraient respectueux de la nature. Parmi les différents peuples homins, les Zoraïs étaient de loin les plus réceptifs à la magie des Kamis. Déjà pourvus d’une grande taille et d’une peau bleue, qui les distinguaient du reste de l’hominité, un masque osseux et cornu leur poussait en outre sur le visage, depuis leur front, dans leur adolescence. Ce masque représentait l’âme véritable de son porteur et témoignait du lien unique qu’il entretenait avec les Kamis. Pourtant, si chaque Zoraï vénérait les Kamis, tous n’étaient pas d’accord quant à l’identité du Kami Suprême. Pour la majorité des Zoraïs, les Kamis servaient [[Jena]], la Déesse de l'Astre du Jour et la Mère de l’Hominité. Pour la tribu dissidente, Jena était une déesse usurpatrice venue du ciel, étrangère à Atys, et lui voulant du mal. Selon eux, le seul et unique Kami Suprême était Ma-Duk, signifiant « Grand Masque » en langage zoraï. Il était le Grand Géniteur, endormi dans les profondeurs d’Atys. Un dieu que personne ne reconnaissait hormis eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais la discordance ne s'arrêtait pas là. La Théocratie Zoraï, devenue particulièrement isolationniste au cours du dernier siècle, avait construit la [[Grand Mur|Grande Muraille]], gigantesque édifice protégeant les frontières de la Jungle de tout contact étranger. Pourtant, cette Grande Muraille n'avait jamais empêché la Théocratie de maintenir ses relations avec la [[Karavan]], un étrange groupe d’hominoïdes vêtus de la tête aux pieds de surprenantes armures noires et usant d’instruments prodigieux. Ces singulières entités, dont personne ne connaissait la véritable nature, vivaient dans le ciel d’Atys. Pourvus d’une technologie inconnue de tous, et voyageant à l’aide de curieux véhicules capables de vaincre la gravité, ils sillonnaient le ciel afin de propager la parole et servir les intérêts de la déesse Jena. En échange de leur loyauté, la Karavan avait transmis aux Zoraïs les secrets du magnétisme et des propriétés électrostatiques, et leur avait aussi enseigné l’écriture. Si les Kamis abominaient la Karavan, et n’hésitaient pas à le faire savoir aux homins, cela n’avait pourtant jamais empêché le Conseil des Sages d’accepter leurs cadeaux, et d’utiliser encore aujourd’hui le savoir karavanier pour faire léviter les bâtiments de Zoran. Pour la tribu dissidente, en tant qu’apôtre de Jena abhorrée des Kamis, la Karavan devait être considérée comme une menace sérieuse et être combattue en conséquence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Là, se situaient les divergences. Des divergences qui échauffaient l’esprit du Grand Sage Min-Cho et de ses conseillers, incapables d’accepter toute critique idéologique, et qui donnaient à la tribu dissidente des envies de guerre sainte. Plutôt que de l’attaquer frontalement, craignant les prouesses de ses soldats et les mystérieux pouvoirs de Grand-Mère Bä-Bä, la Théocratie Zoraï faisait passer la tribu pour une vulgaire secte païenne auprès des peuplades de la Jungle. Ce qui avait jusqu’alors plutôt bien fonctionné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour Pü Fu-Tao, le petit dernier-né, que l'écho lointain d’un cri d’oiseau venait de réveiller, rien de tout ça ne faisait encore sens. Et pourtant, de ses grands yeux noirs, il regardait les villageois d’un air étonné, conscient que, aujourd’hui, quelque chose semblait différer. Peut-être savait-il, au fond de lui, que quelque chose d’important était sur le point d’arriver. Lorsque, reconnaissant les ruelles entre les huttes, il comprit qu’ils se rendaient chez Grand-Mère Bä-Bä, son cœur commença à s’emballer. Il n’aimait pas la vieille dame. Son masque décharné lui faisait peur, son odeur lui piquait le nez, et sa présence était associée à la maladie. Grand-Mère Bä-Bä était en effet aussi la soigneuse du village, qu’on allait voir pour trouver solution à ses problèmes. Si le couple Fu-Tao représentait l’autorité au sein de la tribu, tout le monde savait que Grand-Mère Bä-Bä était en réalité le pilier central de la communauté. On racontait qu’elle était plus vieille que le plus vieux Zoraï du pays, et qu’elle avait aidé à accoucher chaque membre de la tribu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque le cortège arriva devant la gigantesque hutte de Grand-Mère Bä-Bä, au point culminant du village, Pü, sentant les larmes monter, agrippa fort la tunique de sa mère. Looï posa son front contre le sien, ce qui eut pour effet de le rassurer, et avança vers la grande hutte, son fils dans les bras. Pü eut tout juste le temps de jeter un regard derrière lui, pour apercevoir son frère lui faire des signes d’encouragement, avant que de grands rideaux n'obstruent sa vision, et que l’odeur caractéristique de l’habitation lui arrive au nez. Dans le fond de la pièce principale, Grand-Mère Bä-Bä s’affairait au-dessus d’une marmite d'ambre. Malgré son âge très avancé, elle était particulièrement vive et agile, sortant à toute vitesse diverses plantes et racines de la multitude de poches qui composaient son tablier. Rien ne laissait présager pourtant une telle vitalité, tant son corps livide, osseux et sec était parcouru de profondes rides. Grand-Mère Bä-Bä repoussait sans cesse la mort, et tout le monde savait qu’elle devait ça à ses pouvoirs kamiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Approche ma fille, dit-elle d’une voix caverneuse, sans poser le regard sur ses invités. Pose ton fils sur l’autel, je suis bientôt prête. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obéissant, Looï s’avança vers une belle souche taillée. Lorsqu’elle posa délicatement son fils sur la surface ferme, rompant ainsi le contact maternel, celui-ci commença à pleurer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne le réconforte pas ma fille. Les larmes nourrissent les prédictions. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jeune Zoraï ne comprenait pas. Il avait beau émettre des signaux d’alerte, sa mère ne réagissait pas, le regardant d’un air étrange, penchée au-dessus de lui. Alors que Pü tendait les bras, essayant d’attraper les longues tresses de sa mère, le masque hideux de la vieille dame coupa le contact visuel. Ses pleurs redoublèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tiens-le bien, et ne panique pas comme avec ton premier fils. Tout va bien se passer. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grand-Mère Bä-Bä sortit de son tablier une dague à la lame noire finement gravée, et attrapa délicatement la main du jeune Zoraï. Au contact de la peau craquelée, Pü frissonna et commença à se débattre. Malheureusement pour lui, sa mère ne le laissa pas faire, et le maintint fermement. Qu’avait-il fait de mal ? Pourquoi devait-il subir tout ça ? Alors qu’il se sentait déjà au plus bas, le pire arriva. La vieille dame posa le tranchant de l’arme sur sa paume et referma un à un ses petits doigts sur la lame. Puis, elle appuya d’un coup sec. Électrisé par la douleur, Pü se mit à hurler, alors que sa mère le regardait d’un air éteint, tout en forçant son maintien. Lui qui l’aimait tant avait cru son amour réciproque. Mais sans qu’il sut pourquoi, elle le laissait à la merci de la sorcière, et participait à son calvaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est bientôt terminé, il ne me reste plus qu’à récolter le précieux liquide. N’essaye pas de le calmer, la douleur donne de la force au sang. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vieille dame posa la dague sur l’autel et récupéra une petite bourse de cuir dans son tablier. Un à un, elle en sortit sept étranges dés orangés, qu’elle passa sur la lame ensanglantée. Une fois la dernière relique bénie par le sang, elle incanta une formule. Alors, les étranges symboles gravés sur les faces d'ambre des dés absorbèrent la lumière et s’animèrent. Pü avait totalement cessé de pleurer, hypnotisé par le terrifiant spectacle qui se déployait devant ses yeux. La sorcière lançait à toute vitesse et sans interruption les dés sur l’autel, lesquels projetaient sur les parois des fresques animées rougeâtres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü contemplait une ronde composée d’homins et de Kamis. Une ronde en train de danser sur les murs circulaires de la hutte. Il pouvait presque les entendre chanter. S’arrêtant brusquement, les Kamis se muèrent en de gigantesques gueules et dévorèrent une grande partie des homins, qui tentaient en vain de se débattre. La scène se concentra alors sur les survivants de la danse macabre, qui, menés par un Zoraï, gravirent une montagne de cadavres. Quoique la pente gagnât en raideur à chaque nouveau pas, de nouveaux homins rejoignaient la troupe et aidaient à son ascension. Finalement, arrivé au sommet, le guerrier brandit son épée vers le ciel et brisa d’un coup l’astre qui y trônait. Au même moment, les dés s’éteignirent et rendirent la lumière à la hutte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grand-Mère Bä-Bä regarda longuement Looï, mutique. La Zoraï se pencha sur son fils et l’attrapa délicatement. Pü, qui semblait totalement ailleurs, reprit contact avec la réalité au moment où sa mère le colla contre sa poitrine. Son calvaire était terminé, elle l’aimait toujours. Il s’endormit sur le coup.&lt;br /&gt;
[[file:Evita soigneusement.png|right|400px|alt=… évita soigneusement de croiser le regard de son époux,…|évita soigneusement de croiser le regard de son époux]]&lt;br /&gt;
« Tu sais ce que tu dois leur dire, ma fille », déclara finalement la vieille dame sans quitter Looï des yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avançant de quelques pas, elle posa un doigt sur la main mutilée de l’enfant. La plaie se referma sur-le-champ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« À partir d’aujourd’hui, l’avenir de ton fils, et peut-être même de l’hominité toute entière, repose sur ton mensonge. Il est un mal nécessaire. N’oublie jamais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je sais Grand-Mère… Merci pour tout », murmura-t-elle, la voix tremblante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fébrile, Looï l’embrassa sur la joue, et se dirigea vers la sortie de la hutte, serrant son fils contre son cœur. Dans son sommeil, Pü pouvait le sentir battre très fort. Poussant les rideaux en s’avançant, elle fit face à tout son peuple. Chaque membre de la tribu la fixait d’un regard lourd, attendant le verdict. Elle '''évita soigneusement de croiser le regard de son époux''', et par-dessus tout, celui de son premier fils. S’éclaircissant un peu la voix, elle prit alors la parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Grand-Mère Bä-Bä a lancé les dés ! J’ai l’insigne honneur d’annoncer aujourd’hui les prédictions qu’elle a faites à l’occasion du premier anniversaire de mon second fils, Pü Fu-Tao. Alors que Niï, futur Masque Noir, deviendra le Guerrier Sacré, allant jusqu’au ciel pour anéantir la Karavan et Jena, Pü le secondera tout au long de son périple ! Il sera son Ombre, qui le conseillera à chaque instant et n’hésitera pas à sacrifier sa vie pour le protéger ! Loués soient mes fils ! Loué soit Ma-Duk ! Ce soir, nous festoierons à la gloire de la Guerre Sacrée et l’avènement prochain des Jours Heureux ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une acclamation sans pareille parcourut l’assemblée. Se réveillant en sursaut, Pü balaya la foule du regard. Celui-ci s’arrêta net sur le masque noir de son père. Le petit Zoraï ouvrit grand les yeux d’étonnement : pour la première fois, il devina un sourire.}}}}&lt;br /&gt;
{{NavChap|[[La Guerre Sacrée]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre II - Fraternité]]}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Portail|La Grande Bibliothèque|Zoraï}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:La Guerre Sacrée]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7I_-_Un_destin_pav%C3%A9_de_gloire&amp;diff=77056</id>
		<title>Chapitre I·I - Un destin pavé de gloire</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7I_-_Un_destin_pav%C3%A9_de_gloire&amp;diff=77056"/>
				<updated>2022-06-29T19:51:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE=Kapitel I - Ein Schicksal gepflastert mit Ruhm|DEs=2&lt;br /&gt;
|EN=Chapter I - A Fate Paved with Glory|ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=&amp;lt;!--Capítulo I - Un destino pavimentado de gloria--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|FR=Chapitre I - Un destin pavé de gloire|FRs=0&lt;br /&gt;
|RU=Глава I - Судьба, вымощенная славой|RUs=2&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''I - Un destin pavé de gloire'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''An 2464 de Jena'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Quotation|''Bélénor Nébius, narrateur'' • ''Cheng Lai'SuKi, illustratrice''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Le bambin ouvrit les yeux et commença à gazouiller. Agitant ses petits bras potelés, il chercha du bout de ses doigts maladroits la poupée de chiffon qui partageait ses nuits depuis sa naissance. Ne la trouvant pas, il gesticula afin de s’extraire de son cocon de draps, et attrapa les barreaux protecteurs de son petit lit pour se redresser. Comme bien des matins, il la trouva allongée sur le sol, le regardant d’un air déçu, mécontente d’avoir à nouveau été rejetée par inadvertance à l’extérieur du nid chaud et douillet. Il s’apprêtait à la rejoindre, moyennant quelques acrobaties, au moment où le rideau de la pièce dans laquelle il se trouvait s’ouvrit. L’apparition matinale avait beau être récurrente, jamais il ne se lassait de l’incroyable beauté de sa mère. Oubliant totalement sa poupée, il battit des bras en rigolant, pressé de retrouver celle qui chaque soir lui était arrachée par son père. Derrière son masque tatoué, la [[Zoraï]] lui rendit son sourire et laissa échapper quelques mots. S’il ne comprenait pas ses paroles, sa voix restait la plus belle des mélodies qu’il connaisse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bonjour mon trésor. Encore une nuit agitée à ce que je vois. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle s’approcha du berceau, ramassa la poupée puis lui tendit les bras. L’enfant, qui trépignait déjà d’impatience, imita son geste et rigola de plus belle lorsque sa mère l’attrapa par la taille et le fit décoller. Elle le fit valser quelques secondes dans les airs, posa son front osseux contre celui encore vierge de son fils, puis le serra sur son cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aujourd'hui est un grand jour pour toi Pü. Maman croit en toi. Comme pour ton frère, le destin qui t’attend est pavé de gloire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bambin se calma immédiatement au contact du masque et de la peau bleue de sa mère. Elle avait si bon goût. Elle sentait si bon. Elle était si douce. Ouvrant la bouche, il passa sa langue sur la chair chaude pour capter les effluves suaves de la sueur maternelle. Tout en se dirigeant vers la pièce principale de l’habitation, la Zoraï sortit de sa tunique végétale l’un de ses imposants seins, qu’elle tendit à son fils. Celui-ci ne se fit pas prier et attrapa à pleines mains la courbe voluptueuse, tandis que sa bouche fondait sur l’extrémité dressée qui chaque jour le nourrissait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La demeure de Pü et de sa famille était composée d’une grande hutte circulaire, qui contenait la pièce principale, et de deux petites huttes flanquant la grande, qui accueillaient la chambre parentale dans laquelle dormait Pü et la chambre de son grand frère. Les fondations de l’installation étaient principalement constituées de bois souple, de lianes et de diverses grandes feuilles sélectionnées pour leur imperméabilité. Après celle de Grand-Mère Bä-Bä, cette habitation était la plus imposante de la tribu. Au centre de la pièce principale trônait la table familiale, sur laquelle reposait une vaste quantité de nourriture variée. Autour de celle-ci, le père et le frère de Pü déjeunaient en silence. Pü fixait successivement les deux [[homin|homins]] sans cesser de téter le sein de sa mère.&lt;br /&gt;
}}[[file:Son grand masque.png|right|400px|alt=Son grand masque noir lui faisait peur…|Son grand masque noir lui faisait peur…]]&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Il devina un sourire sous l'entaille buccale du [[Masque Zoraï|masque]] de son frère. Il n'était pas habitué à le voir ainsi. Il y a peu, son visage était encore nu, et affichait régulièrement de singulières grimaces qui n'avaient d'autre but que de le faire rire. Mais à ses douze ans, un masque cornu avait poussé. Pü aimait beaucoup son frère. Il lui faisait des chatouilles, jouait avec lui, et lui dévoilait d’incroyables chorégraphies acrobatiques qui plongeaient le petit Zoraï dans un état de surexcitation, et qui avait le don d’agacer leur mère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père ne le regardait pas et continuait de manger en silence. Pü ne savait pas quoi penser de lui. '''Son grand masque noir lui faisait peur''', et il ne se souvenait pas avoir déjà deviné un sourire derrière celui-ci. De plus, il l'avait déjà vu se comporter durement avec son frère, le frappant violemment avec des objets tranchants que Niï réussissait néanmoins à esquiver. Il l’avait aussi à plusieurs reprises surpris à malmener sa mère dans le lit parental, empoignant fermement ses cheveux, serrant ses poignets, l’écrasant de sa puissante musculature, et lui donnant même par moments des claques sur le bas du corps, alors que celle-ci étouffait ses cris dans les coussins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourtant, ni son frère, ni sa mère ne semblaient éprouver du ressentiment à son égard. Son frère semblait continuer de considérer son père comme le modèle à atteindre, et sa mère terminait toujours leur bagarre nocturne par de tendres caresses que jalousait fortement Pü depuis son berceau. Décidément, il ne comprenait pas. Et méfiant, il préférait que son père continue de l’ignorer, tandis que sa mère et son frère s’occupaient de lui apporter amour et rires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le déjeuner continua en silence jusqu’au moment où son père prit la parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Niï, termine rapidement de déjeuner et va préparer nos tenues d’apparat, s’il te plaît. Pendant ce temps, ta mère va habiller Pü pour la cérémonie. Veille aussi à ce que nos armes soient correctement affûtées. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jeune Zoraï attrapa une dernière poignée de fruits secs en vitesse, se leva, et s’inclina devant son père.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai affûté nos armes hier soir avant le coucher, père. Et je vais de ce pas préparer nos tenues. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celui-ci lui répondit par un léger hochement de tête et se recentra sur le contenu de son assiette. Au même moment, la mère se leva et décrocha Pü de son sein. Le petit, déjà bien rassasié, ne broncha pas, mais continua de malaxer le globe de chair pour maintenir le contact. Elle le changea, troquant ses langes souillés par la nuit contre une jolie culotte tressée. Quelques dizaines de minutes passèrent, et la famille était prête à partir.&lt;br /&gt;
{{Couillard}}&lt;br /&gt;
Pü plissa les yeux lorsque sa mère sortit de la hutte. Sa tribu avait beau être installée dans une gigantesque souche d’arbre-ciel abattu, le plafond d’écorce, très abîmé, laissait passer quelques rayons astraux à certains moments de la journée, dont un venait à l’instant de trouver l’œil du petit Zoraï, qui se réfugia entre les seins de sa mère. Sans lumière céleste, la communauté s’éclairait à l’aide de lampes contenant des lucioles. Si certains auraient pu qualifier l’ambiance de lugubre, Pü adorait quand sa mère l’emmenait se balader dans les ruelles pentues et sinueuses, ou sur les ponts suspendus qui reliaient les différents niveaux de la petite cité. Le village, bien plus haut que large, avait été construit dans la verticalité. Les habitations occupaient les hauteurs, tandis que les strates inférieures étaient réservées aux parties communes, telles que les commerces, les lieux de cultes, le dojo, ou encore le réfectoire. Pü adorait le réfectoire. Les autres Zoraïs étaient très gentils avec lui et la nourriture abondait. Pourtant, cette fois-ci, le bambin sentit que la balade n’avait rien d’ordinaire. Les autres membres de la tribu étaient présents en nombre, et formaient un chemin reliant la hutte familiale aux hauteurs du village. Tous portaient leur tenue cérémonielle noire, constituée d’un pagne de fibres végétales, d’une large ceinture de paille tressée, mais surtout reconnaissable à l’imposante lentille d’ambre blanc qui ornait chacun des plexus. Au fur et à mesure que la famille avançait, menée par la mère de Pü, les habitants s’inclinaient avec déférence et rejoignaient le groupe. Le bambin, repu et bercé par la marche de sa mère, s’assoupit d’un sommeil léger. Comme cette scène le laissait deviner, sa famille n’était pas une famille ordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looï Fu-Tao, la mère de Pü, exerçait à l’extérieur du village la fonction de diplomate, chargée de maintenir des relations avec la Théocratie Zoraï, le régime politique qui gouvernait le pays depuis presque trois siècles, et dont le siège était situé à [[Zoran]], sa capitale. Depuis une quarantaine d’années, le Grand Sage Min-Cho représentait la plus haute autorité homine de la Théocratie, qui, assistée par le Conseil des Sages, dirigeait la Jungle, le pays natal du peuple Zoraï. Si les Sages espéraient que les membres de la « Tribu de la Souche Maudite » – comme ils aimaient la nommer – finiraient par accepter l’autorité de la Théocratie, rien n’y faisait. Il y avait maintenant plusieurs générations que la tribu avait fait sécession, et les choses ne semblaient pas être sur le point de changer. Mais Looï n’était pas seulement une diplomate. Au sein du village, elle était avant tout la Grande Prêtresse du Culte Noir de [[Ma-Duk]], dépositaire de l’autorité religieuse.&lt;br /&gt;
}}[[file:Sang Fu-Tao etait.png|left|400px|alt=Sang Fu-Tao était le Masque Noir|Sang Fu-Tao était le Masque Noir]]&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Son époux '''Sang Fu-Tao était le Masque Noir''', le Premier Guerrier, chef militaire de la tribu. Quelques mois après sa naissance, Niï, leur fils aîné, avait été promis à un grand destin par Grand-Mère Bä-Bä, la sorcière et voyante du village. D’après la prophétie, Niï Fu-Tao succéderait un jour à son père en tant que Masque Noir, et par-dessus tout, deviendrait le Guerrier Sacré. Élu de Ma-Duk le Grand Géniteur, Niï Fu-Tao serait amené à faire le tour du monde, convertissant les égarés à la Vraie Foi, soumettant les athées et exterminant les hérétiques. Pour la Théocratie Zoraï, cette prophétie relevait justement de l’hérésie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Car le conflit qui opposait la tribu au reste du pays était avant tout religieux. Certes, tous les Zoraïs vénéraient les [[Kamis]], de mystérieuses entités spirituelles protectrices des [[Écosystème|écosystèmes]]. Capables de changer d’apparence à volonté et de voyager sans contrainte physique, ces gardiens divins s’assuraient en permanence que personne ne compromette le fragile équilibre d’[[Atys]], le monde végétal où tous coexistaient. Bien que discrets, ils entretenaient d’étroites relations avec les homins, tant que ceux-ci se montraient respectueux de la nature. Parmi les différents peuples homins, les Zoraïs étaient de loin les plus réceptifs à la magie des Kamis. Déjà pourvus d’une grande taille et d’une peau bleue, qui les distinguaient du reste de l’hominité, un masque osseux et cornu leur poussait en outre sur le visage, depuis leur front, dans leur adolescence. Ce masque représentait l’âme véritable de son porteur et témoignait du lien unique qu’il entretenait avec les Kamis. Pourtant, si chaque Zoraï vénérait les Kamis, tous n’étaient pas d’accord quant à l’identité du Kami Suprême. Pour la majorité des Zoraïs, les Kamis servaient [[Jena]], la Déesse de l'Astre du Jour et la Mère de l’Hominité. Pour la tribu dissidente, Jena était une déesse usurpatrice venue du ciel, étrangère à Atys, et lui voulant du mal. Selon eux, le seul et unique Kami Suprême était Ma-Duk, signifiant « Grand Masque » en langage zoraï. Il était le Grand Géniteur, endormi dans les profondeurs d’Atys. Un dieu que personne ne reconnaissait hormis eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais la discordance ne s'arrêtait pas là. La Théocratie Zoraï, devenue particulièrement isolationniste au cours du dernier siècle, avait construit la [[Grand Mur|Grande Muraille]], gigantesque édifice protégeant les frontières de la Jungle de tout contact étranger. Pourtant, cette Grande Muraille n'avait jamais empêché la Théocratie de maintenir ses relations avec la [[Karavan]], un étrange groupe d’hominoïdes vêtus de la tête aux pieds de surprenantes armures noires et usant d’instruments prodigieux. Ces singulières entités, dont personne ne connaissait la véritable nature, vivaient dans le ciel d’Atys. Pourvus d’une technologie inconnue de tous, et voyageant à l’aide de curieux véhicules capables de vaincre la gravité, ils sillonnaient le ciel afin de propager la parole et servir les intérêts de la déesse Jena. En échange de leur loyauté, la Karavan avait transmis aux Zoraïs les secrets du magnétisme et des propriétés électrostatiques, et leur avait aussi enseigné l’écriture. Si les Kamis abominaient la Karavan, et n’hésitaient pas à le faire savoir aux homins, cela n’avait pourtant jamais empêché le Conseil des Sages d’accepter leurs cadeaux, et d’utiliser encore aujourd’hui le savoir karavanier pour faire léviter les bâtiments de Zoran. Pour la tribu dissidente, en tant qu’apôtre de Jena abhorrée des Kamis, la Karavan devait être considérée comme une menace sérieuse et être combattue en conséquence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Là, se situaient les divergences. Des divergences qui échauffaient l’esprit du Grand Sage Min-Cho et de ses conseillers, incapables d’accepter toute critique idéologique, et qui donnaient à la tribu dissidente des envies de guerre sainte. Plutôt que de l’attaquer frontalement, craignant les prouesses de ses soldats et les mystérieux pouvoirs de Grand-Mère Bä-Bä, la Théocratie Zoraï faisait passer la tribu pour une vulgaire secte païenne auprès des peuplades de la Jungle. Ce qui avait jusqu’alors plutôt bien fonctionné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour Pü Fu-Tao, le petit dernier-né, que l'écho lointain d’un cri d’oiseau venait de réveiller, rien de tout ça ne faisait encore sens. Et pourtant, de ses grands yeux noirs, il regardait les villageois d’un air étonné, conscient que, aujourd’hui, quelque chose semblait différer. Peut-être savait-il, au fond de lui, que quelque chose d’important était sur le point d’arriver. Lorsque, reconnaissant les ruelles entre les huttes, il comprit qu’ils se rendaient chez Grand-Mère Bä-Bä, son cœur commença à s’emballer. Il n’aimait pas la vieille dame. Son masque décharné lui faisait peur, son odeur lui piquait le nez, et sa présence était associée à la maladie. Grand-Mère Bä-Bä était en effet aussi la soigneuse du village, qu’on allait voir pour trouver solution à ses problèmes. Si le couple Fu-Tao représentait l’autorité au sein de la tribu, tout le monde savait que Grand-Mère Bä-Bä était en réalité le pilier central de la communauté. On racontait qu’elle était plus vieille que le plus vieux Zoraï du pays, et qu’elle avait aidé à accoucher chaque membre de la tribu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque le cortège arriva devant la gigantesque hutte de Grand-Mère Bä-Bä, au point culminant du village, Pü, sentant les larmes monter, agrippa fort la tunique de sa mère. Looï posa son front contre le sien, ce qui eut pour effet de le rassurer, et avança vers la grande hutte, son fils dans les bras. Pü eut tout juste le temps de jeter un regard derrière lui, pour apercevoir son frère lui faire des signes d’encouragement, avant que de grands rideaux n'obstruent sa vision, et que l’odeur caractéristique de l’habitation lui arrive au nez. Dans le fond de la pièce principale, Grand-Mère Bä-Bä s’affairait au-dessus d’une marmite d'ambre. Malgré son âge très avancé, elle était particulièrement vive et agile, sortant à toute vitesse diverses plantes et racines de la multitude de poches qui composaient son tablier. Rien ne laissait présager pourtant une telle vitalité, tant son corps livide, osseux et sec était parcouru de profondes rides. Grand-Mère Bä-Bä repoussait sans cesse la mort, et tout le monde savait qu’elle devait ça à ses pouvoirs kamiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Approche ma fille, dit-elle d’une voix caverneuse, sans poser le regard sur ses invités. Pose ton fils sur l’autel, je suis bientôt prête. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obéissant, Looï s’avança vers une belle souche taillée. Lorsqu’elle posa délicatement son fils sur la surface ferme, rompant ainsi le contact maternel, celui-ci commença à pleurer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne le réconforte pas ma fille. Les larmes nourrissent les prédictions. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jeune Zoraï ne comprenait pas. Il avait beau émettre des signaux d’alerte, sa mère ne réagissait pas, le regardant d’un air étrange, penchée au-dessus de lui. Alors que Pü tendait les bras, essayant d’attraper les longues tresses de sa mère, le masque hideux de la vieille dame coupa le contact visuel. Ses pleurs redoublèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tiens-le bien, et ne panique pas comme avec ton premier fils. Tout va bien se passer. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grand-Mère Bä-Bä sortit de son tablier une dague à la lame noire finement gravée, et attrapa délicatement la main du jeune Zoraï. Au contact de la peau craquelée, Pü frissonna et commença à se débattre. Malheureusement pour lui, sa mère ne le laissa pas faire, et le maintint fermement. Qu’avait-il fait de mal ? Pourquoi devait-il subir tout ça ? Alors qu’il se sentait déjà au plus bas, le pire arriva. La vieille dame posa le tranchant de l’arme sur sa paume et referma un à un ses petits doigts sur la lame. Puis, elle appuya d’un coup sec. Électrisé par la douleur, Pü se mit à hurler, alors que sa mère le regardait d’un air éteint, tout en forçant son maintien. Lui qui l’aimait tant avait cru son amour réciproque. Mais sans qu’il sut pourquoi, elle le laissait à la merci de la sorcière, et participait à son calvaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est bientôt terminé, il ne me reste plus qu’à récolter le précieux liquide. N’essaye pas de le calmer, la douleur donne de la force au sang. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vieille dame posa la dague sur l’autel et récupéra une petite bourse de cuir dans son tablier. Un à un, elle en sortit sept étranges dés orangés, qu’elle passa sur la lame ensanglantée. Une fois la dernière relique bénie par le sang, elle incanta une formule. Alors, les étranges symboles gravés sur les faces d'ambre des dés absorbèrent la lumière et s’animèrent. Pü avait totalement cessé de pleurer, hypnotisé par le terrifiant spectacle qui se déployait devant ses yeux. La sorcière lançait à toute vitesse et sans interruption les dés sur l’autel, lesquels projetaient sur les parois des fresques animées rougeâtres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü contemplait une ronde composée d’homins et de Kamis. Une ronde en train de danser sur les murs circulaires de la hutte. Il pouvait presque les entendre chanter. S’arrêtant brusquement, les Kamis se muèrent en de gigantesques gueules et dévorèrent une grande partie des homins, qui tentaient en vain de se débattre. La scène se concentra alors sur les survivants de la danse macabre, qui, menés par un Zoraï, gravirent une montagne de cadavres. Quoique la pente gagnât en raideur à chaque nouveau pas, de nouveaux homins rejoignaient la troupe et aidaient à son ascension. Finalement, arrivé au sommet, le guerrier brandit son épée vers le ciel et brisa d’un coup l’astre qui y trônait. Au même moment, les dés s’éteignirent et rendirent la lumière à la hutte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grand-Mère Bä-Bä regarda longuement Looï, mutique. La Zoraï se pencha sur son fils et l’attrapa délicatement. Pü, qui semblait totalement ailleurs, reprit contact avec la réalité au moment où sa mère le colla contre sa poitrine. Son calvaire était terminé, elle l’aimait toujours. Il s’endormit sur le coup.&lt;br /&gt;
[[file:Evita soigneusement.png|right|400px|alt=… évita soigneusement de croiser le regard de son époux,…|évita soigneusement de croiser le regard de son époux]]&lt;br /&gt;
« Tu sais ce que tu dois leur dire, ma fille », déclara finalement la vieille dame sans quitter Looï des yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avançant de quelques pas, elle posa un doigt sur la main mutilée de l’enfant. La plaie se referma sur-le-champ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« À partir d’aujourd’hui, l’avenir de ton fils, et peut-être même de l’hominité toute entière, repose sur ton mensonge. Il est un mal nécessaire. N’oublie jamais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je sais Grand-Mère… Merci pour tout », murmura-t-elle, la voix tremblante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fébrile, Looï l’embrassa sur la joue, et se dirigea vers la sortie de la hutte, serrant son fils contre son cœur. Dans son sommeil, Pü pouvait le sentir battre très fort. Poussant les rideaux en s’avançant, elle fit face à tout son peuple. Chaque membre de la tribu la fixait d’un regard lourd, attendant le verdict. Elle '''évita soigneusement de croiser le regard de son époux''', et par-dessus tout, celui de son premier fils. S’éclaircissant un peu la voix, elle prit alors la parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Grand-Mère Bä-Bä a lancé les dés ! J’ai l’insigne honneur d’annoncer aujourd’hui les prédictions qu’elle a faites à l’occasion du premier anniversaire de mon second fils, Pü Fu-Tao. Alors que Niï, futur Masque Noir, deviendra le Guerrier Sacré, allant jusqu’au ciel pour anéantir la Karavan et Jena, Pü le secondera tout au long de son périple ! Il sera son Ombre, qui le conseillera à chaque instant et n’hésitera pas à sacrifier sa vie pour le protéger ! Loués soient mes fils ! Loué soit Ma-Duk ! Ce soir, nous festoierons à la gloire de la Guerre Sacrée et l’avènement prochain des Jours Heureux ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une acclamation sans pareille parcourut l’assemblée. Se réveillant en sursaut, Pü balaya la foule du regard. Celui-ci s’arrêta net sur le masque noir de son père. Le petit Zoraï ouvrit grand les yeux d’étonnement : pour la première fois, il devina un sourire.}}}}&lt;br /&gt;
{{NavChap|[[La Guerre Sacrée]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre II - Fraternité]]}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Portail|La Grande Bibliothèque|Zoraï}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:La Guerre Sacrée]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7I_-_Un_destin_pav%C3%A9_de_gloire&amp;diff=77055</id>
		<title>Chapitre I·I - Un destin pavé de gloire</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7I_-_Un_destin_pav%C3%A9_de_gloire&amp;diff=77055"/>
				<updated>2022-06-29T12:52:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE=&amp;lt;!--Kapitel I - Ein mit Ruhm gepflastertes Schicksal--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|EN=Chapter I - A Fate Paved with Glory|ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=&amp;lt;!--Capítulo I - Un destino pavimentado de gloria--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|FR=Chapitre I - Un destin pavé de gloire|FRs=0&lt;br /&gt;
|RU=Глава I - Судьба, вымощенная славой|RUs=2&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''I - Un destin pavé de gloire'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''An 2464 de Jena'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Quotation|''Bélénor Nébius, narrateur'' • ''Cheng Lai'SuKi, illustratrice''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Le bambin ouvrit les yeux et commença à gazouiller. Agitant ses petits bras potelés, il chercha du bout de ses doigts maladroits la poupée de chiffon qui partageait ses nuits depuis sa naissance. Ne la trouvant pas, il gesticula afin de s’extraire de son cocon de draps, et attrapa les barreaux protecteurs de son petit lit pour se redresser. Comme bien des matins, il la trouva allongée sur le sol, le regardant d’un air déçu, mécontente d’avoir à nouveau été rejetée par inadvertance à l’extérieur du nid chaud et douillet. Il s’apprêtait à la rejoindre, moyennant quelques acrobaties, au moment où le rideau de la pièce dans laquelle il se trouvait s’ouvrit. L’apparition matinale avait beau être récurrente, jamais il ne se lassait de l’incroyable beauté de sa mère. Oubliant totalement sa poupée, il battit des bras en rigolant, pressé de retrouver celle qui chaque soir lui était arrachée par son père. Derrière son masque tatoué, la [[Zoraï]] lui rendit son sourire et laissa échapper quelques mots. S’il ne comprenait pas ses paroles, sa voix restait la plus belle des mélodies qu’il connaisse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bonjour mon trésor. Encore une nuit agitée à ce que je vois. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle s’approcha du berceau, ramassa la poupée puis lui tendit les bras. L’enfant, qui trépignait déjà d’impatience, imita son geste et rigola de plus belle lorsque sa mère l’attrapa par la taille et le fit décoller. Elle le fit valser quelques secondes dans les airs, posa son front osseux contre celui encore vierge de son fils, puis le serra sur son cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aujourd'hui est un grand jour pour toi Pü. Maman croit en toi. Comme pour ton frère, le destin qui t’attend est pavé de gloire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bambin se calma immédiatement au contact du masque et de la peau bleue de sa mère. Elle avait si bon goût. Elle sentait si bon. Elle était si douce. Ouvrant la bouche, il passa sa langue sur la chair chaude pour capter les effluves suaves de la sueur maternelle. Tout en se dirigeant vers la pièce principale de l’habitation, la Zoraï sortit de sa tunique végétale l’un de ses imposants seins, qu’elle tendit à son fils. Celui-ci ne se fit pas prier et attrapa à pleines mains la courbe voluptueuse, tandis que sa bouche fondait sur l’extrémité dressée qui chaque jour le nourrissait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La demeure de Pü et de sa famille était composée d’une grande hutte circulaire, qui contenait la pièce principale, et de deux petites huttes flanquant la grande, qui accueillaient la chambre parentale dans laquelle dormait Pü et la chambre de son grand frère. Les fondations de l’installation étaient principalement constituées de bois souple, de lianes et de diverses grandes feuilles sélectionnées pour leur imperméabilité. Après celle de Grand-Mère Bä-Bä, cette habitation était la plus imposante de la tribu. Au centre de la pièce principale trônait la table familiale, sur laquelle reposait une vaste quantité de nourriture variée. Autour de celle-ci, le père et le frère de Pü déjeunaient en silence. Pü fixait successivement les deux [[homin|homins]] sans cesser de téter le sein de sa mère.&lt;br /&gt;
}}[[file:Son grand masque.png|right|400px|alt=Son grand masque noir lui faisait peur…|Son grand masque noir lui faisait peur…]]&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Il devina un sourire sous l'entaille buccale du [[Masque Zoraï|masque]] de son frère. Il n'était pas habitué à le voir ainsi. Il y a peu, son visage était encore nu, et affichait régulièrement de singulières grimaces qui n'avaient d'autre but que de le faire rire. Mais à ses douze ans, un masque cornu avait poussé. Pü aimait beaucoup son frère. Il lui faisait des chatouilles, jouait avec lui, et lui dévoilait d’incroyables chorégraphies acrobatiques qui plongeaient le petit Zoraï dans un état de surexcitation, et qui avait le don d’agacer leur mère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père ne le regardait pas et continuait de manger en silence. Pü ne savait pas quoi penser de lui. '''Son grand masque noir lui faisait peur''', et il ne se souvenait pas avoir déjà deviné un sourire derrière celui-ci. De plus, il l'avait déjà vu se comporter durement avec son frère, le frappant violemment avec des objets tranchants que Niï réussissait néanmoins à esquiver. Il l’avait aussi à plusieurs reprises surpris à malmener sa mère dans le lit parental, empoignant fermement ses cheveux, serrant ses poignets, l’écrasant de sa puissante musculature, et lui donnant même par moments des claques sur le bas du corps, alors que celle-ci étouffait ses cris dans les coussins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourtant, ni son frère, ni sa mère ne semblaient éprouver du ressentiment à son égard. Son frère semblait continuer de considérer son père comme le modèle à atteindre, et sa mère terminait toujours leur bagarre nocturne par de tendres caresses que jalousait fortement Pü depuis son berceau. Décidément, il ne comprenait pas. Et méfiant, il préférait que son père continue de l’ignorer, tandis que sa mère et son frère s’occupaient de lui apporter amour et rires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le déjeuner continua en silence jusqu’au moment où son père prit la parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Niï, termine rapidement de déjeuner et va préparer nos tenues d’apparat, s’il te plaît. Pendant ce temps, ta mère va habiller Pü pour la cérémonie. Veille aussi à ce que nos armes soient correctement affûtées. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jeune Zoraï attrapa une dernière poignée de fruits secs en vitesse, se leva, et s’inclina devant son père.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai affûté nos armes hier soir avant le coucher, père. Et je vais de ce pas préparer nos tenues. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celui-ci lui répondit par un léger hochement de tête et se recentra sur le contenu de son assiette. Au même moment, la mère se leva et décrocha Pü de son sein. Le petit, déjà bien rassasié, ne broncha pas, mais continua de malaxer le globe de chair pour maintenir le contact. Elle le changea, troquant ses langes souillés par la nuit contre une jolie culotte tressée. Quelques dizaines de minutes passèrent, et la famille était prête à partir.&lt;br /&gt;
{{Couillard}}&lt;br /&gt;
Pü plissa les yeux lorsque sa mère sortit de la hutte. Sa tribu avait beau être installée dans une gigantesque souche d’arbre-ciel abattu, le plafond d’écorce, très abîmé, laissait passer quelques rayons astraux à certains moments de la journée, dont un venait à l’instant de trouver l’œil du petit Zoraï, qui se réfugia entre les seins de sa mère. Sans lumière céleste, la communauté s’éclairait à l’aide de lampes contenant des lucioles. Si certains auraient pu qualifier l’ambiance de lugubre, Pü adorait quand sa mère l’emmenait se balader dans les ruelles pentues et sinueuses, ou sur les ponts suspendus qui reliaient les différents niveaux de la petite cité. Le village, bien plus haut que large, avait été construit dans la verticalité. Les habitations occupaient les hauteurs, tandis que les strates inférieures étaient réservées aux parties communes, telles que les commerces, les lieux de cultes, le dojo, ou encore le réfectoire. Pü adorait le réfectoire. Les autres Zoraïs étaient très gentils avec lui et la nourriture abondait. Pourtant, cette fois-ci, le bambin sentit que la balade n’avait rien d’ordinaire. Les autres membres de la tribu étaient présents en nombre, et formaient un chemin reliant la hutte familiale aux hauteurs du village. Tous portaient leur tenue cérémonielle noire, constituée d’un pagne de fibres végétales, d’une large ceinture de paille tressée, mais surtout reconnaissable à l’imposante lentille d’ambre blanc qui ornait chacun des plexus. Au fur et à mesure que la famille avançait, menée par la mère de Pü, les habitants s’inclinaient avec déférence et rejoignaient le groupe. Le bambin, repu et bercé par la marche de sa mère, s’assoupit d’un sommeil léger. Comme cette scène le laissait deviner, sa famille n’était pas une famille ordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looï Fu-Tao, la mère de Pü, exerçait à l’extérieur du village la fonction de diplomate, chargée de maintenir des relations avec la Théocratie Zoraï, le régime politique qui gouvernait le pays depuis presque trois siècles, et dont le siège était situé à [[Zoran]], sa capitale. Depuis une quarantaine d’années, le Grand Sage Min-Cho représentait la plus haute autorité homine de la Théocratie, qui, assistée par le Conseil des Sages, dirigeait la Jungle, le pays natal du peuple Zoraï. Si les Sages espéraient que les membres de la « Tribu de la Souche Maudite » – comme ils aimaient la nommer – finiraient par accepter l’autorité de la Théocratie, rien n’y faisait. Il y avait maintenant plusieurs générations que la tribu avait fait sécession, et les choses ne semblaient pas être sur le point de changer. Mais Looï n’était pas seulement une diplomate. Au sein du village, elle était avant tout la Grande Prêtresse du Culte Noir de [[Ma-Duk]], dépositaire de l’autorité religieuse.&lt;br /&gt;
}}[[file:Sang Fu-Tao etait.png|left|400px|alt=Sang Fu-Tao était le Masque Noir|Sang Fu-Tao était le Masque Noir]]&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Son époux '''Sang Fu-Tao était le Masque Noir''', le Premier Guerrier, chef militaire de la tribu. Quelques mois après sa naissance, Niï, leur fils aîné, avait été promis à un grand destin par Grand-Mère Bä-Bä, la sorcière et voyante du village. D’après la prophétie, Niï Fu-Tao succéderait un jour à son père en tant que Masque Noir, et par-dessus tout, deviendrait le Guerrier Sacré. Élu de Ma-Duk le Grand Géniteur, Niï Fu-Tao serait amené à faire le tour du monde, convertissant les égarés à la Vraie Foi, soumettant les athées et exterminant les hérétiques. Pour la Théocratie Zoraï, cette prophétie relevait justement de l’hérésie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Car le conflit qui opposait la tribu au reste du pays était avant tout religieux. Certes, tous les Zoraïs vénéraient les [[Kamis]], de mystérieuses entités spirituelles protectrices des [[Écosystème|écosystèmes]]. Capables de changer d’apparence à volonté et de voyager sans contrainte physique, ces gardiens divins s’assuraient en permanence que personne ne compromette le fragile équilibre d’[[Atys]], le monde végétal où tous coexistaient. Bien que discrets, ils entretenaient d’étroites relations avec les homins, tant que ceux-ci se montraient respectueux de la nature. Parmi les différents peuples homins, les Zoraïs étaient de loin les plus réceptifs à la magie des Kamis. Déjà pourvus d’une grande taille et d’une peau bleue, qui les distinguaient du reste de l’hominité, un masque osseux et cornu leur poussait en outre sur le visage, depuis leur front, dans leur adolescence. Ce masque représentait l’âme véritable de son porteur et témoignait du lien unique qu’il entretenait avec les Kamis. Pourtant, si chaque Zoraï vénérait les Kamis, tous n’étaient pas d’accord quant à l’identité du Kami Suprême. Pour la majorité des Zoraïs, les Kamis servaient [[Jena]], la Déesse de l'Astre du Jour et la Mère de l’Hominité. Pour la tribu dissidente, Jena était une déesse usurpatrice venue du ciel, étrangère à Atys, et lui voulant du mal. Selon eux, le seul et unique Kami Suprême était Ma-Duk, signifiant « Grand Masque » en langage zoraï. Il était le Grand Géniteur, endormi dans les profondeurs d’Atys. Un dieu que personne ne reconnaissait hormis eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais la discordance ne s'arrêtait pas là. La Théocratie Zoraï, devenue particulièrement isolationniste au cours du dernier siècle, avait construit la [[Grand Mur|Grande Muraille]], gigantesque édifice protégeant les frontières de la Jungle de tout contact étranger. Pourtant, cette Grande Muraille n'avait jamais empêché la Théocratie de maintenir ses relations avec la [[Karavan]], un étrange groupe d’hominoïdes vêtus de la tête aux pieds de surprenantes armures noires et usant d’instruments prodigieux. Ces singulières entités, dont personne ne connaissait la véritable nature, vivaient dans le ciel d’Atys. Pourvus d’une technologie inconnue de tous, et voyageant à l’aide de curieux véhicules capables de vaincre la gravité, ils sillonnaient le ciel afin de propager la parole et servir les intérêts de la déesse Jena. En échange de leur loyauté, la Karavan avait transmis aux Zoraïs les secrets du magnétisme et des propriétés électrostatiques, et leur avait aussi enseigné l’écriture. Si les Kamis abominaient la Karavan, et n’hésitaient pas à le faire savoir aux homins, cela n’avait pourtant jamais empêché le Conseil des Sages d’accepter leurs cadeaux, et d’utiliser encore aujourd’hui le savoir karavanier pour faire léviter les bâtiments de Zoran. Pour la tribu dissidente, en tant qu’apôtre de Jena abhorrée des Kamis, la Karavan devait être considérée comme une menace sérieuse et être combattue en conséquence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Là, se situaient les divergences. Des divergences qui échauffaient l’esprit du Grand Sage Min-Cho et de ses conseillers, incapables d’accepter toute critique idéologique, et qui donnaient à la tribu dissidente des envies de guerre sainte. Plutôt que de l’attaquer frontalement, craignant les prouesses de ses soldats et les mystérieux pouvoirs de Grand-Mère Bä-Bä, la Théocratie Zoraï faisait passer la tribu pour une vulgaire secte païenne auprès des peuplades de la Jungle. Ce qui avait jusqu’alors plutôt bien fonctionné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour Pü Fu-Tao, le petit dernier-né, que l'écho lointain d’un cri d’oiseau venait de réveiller, rien de tout ça ne faisait encore sens. Et pourtant, de ses grands yeux noirs, il regardait les villageois d’un air étonné, conscient que, aujourd’hui, quelque chose semblait différer. Peut-être savait-il, au fond de lui, que quelque chose d’important était sur le point d’arriver. Lorsque, reconnaissant les ruelles entre les huttes, il comprit qu’ils se rendaient chez Grand-Mère Bä-Bä, son cœur commença à s’emballer. Il n’aimait pas la vieille dame. Son masque décharné lui faisait peur, son odeur lui piquait le nez, et sa présence était associée à la maladie. Grand-Mère Bä-Bä était en effet aussi la soigneuse du village, qu’on allait voir pour trouver solution à ses problèmes. Si le couple Fu-Tao représentait l’autorité au sein de la tribu, tout le monde savait que Grand-Mère Bä-Bä était en réalité le pilier central de la communauté. On racontait qu’elle était plus vieille que le plus vieux Zoraï du pays, et qu’elle avait aidé à accoucher chaque membre de la tribu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque le cortège arriva devant la gigantesque hutte de Grand-Mère Bä-Bä, au point culminant du village, Pü, sentant les larmes monter, agrippa fort la tunique de sa mère. Looï posa son front contre le sien, ce qui eut pour effet de le rassurer, et avança vers la grande hutte, son fils dans les bras. Pü eut tout juste le temps de jeter un regard derrière lui, pour apercevoir son frère lui faire des signes d’encouragement, avant que de grands rideaux n'obstruent sa vision, et que l’odeur caractéristique de l’habitation lui arrive au nez. Dans le fond de la pièce principale, Grand-Mère Bä-Bä s’affairait au-dessus d’une marmite d'ambre. Malgré son âge très avancé, elle était particulièrement vive et agile, sortant à toute vitesse diverses plantes et racines de la multitude de poches qui composaient son tablier. Rien ne laissait présager pourtant une telle vitalité, tant son corps livide, osseux et sec était parcouru de profondes rides. Grand-Mère Bä-Bä repoussait sans cesse la mort, et tout le monde savait qu’elle devait ça à ses pouvoirs kamiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Approche ma fille, dit-elle d’une voix caverneuse, sans poser le regard sur ses invités. Pose ton fils sur l’autel, je suis bientôt prête. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obéissant, Looï s’avança vers une belle souche taillée. Lorsqu’elle posa délicatement son fils sur la surface ferme, rompant ainsi le contact maternel, celui-ci commença à pleurer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne le réconforte pas ma fille. Les larmes nourrissent les prédictions. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jeune Zoraï ne comprenait pas. Il avait beau émettre des signaux d’alerte, sa mère ne réagissait pas, le regardant d’un air étrange, penchée au-dessus de lui. Alors que Pü tendait les bras, essayant d’attraper les longues tresses de sa mère, le masque hideux de la vieille dame coupa le contact visuel. Ses pleurs redoublèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tiens-le bien, et ne panique pas comme avec ton premier fils. Tout va bien se passer. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grand-Mère Bä-Bä sortit de son tablier une dague à la lame noire finement gravée, et attrapa délicatement la main du jeune Zoraï. Au contact de la peau craquelée, Pü frissonna et commença à se débattre. Malheureusement pour lui, sa mère ne le laissa pas faire, et le maintint fermement. Qu’avait-il fait de mal ? Pourquoi devait-il subir tout ça ? Alors qu’il se sentait déjà au plus bas, le pire arriva. La vieille dame posa le tranchant de l’arme sur sa paume et referma un à un ses petits doigts sur la lame. Puis, elle appuya d’un coup sec. Électrisé par la douleur, Pü se mit à hurler, alors que sa mère le regardait d’un air éteint, tout en forçant son maintien. Lui qui l’aimait tant avait cru son amour réciproque. Mais sans qu’il sut pourquoi, elle le laissait à la merci de la sorcière, et participait à son calvaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est bientôt terminé, il ne me reste plus qu’à récolter le précieux liquide. N’essaye pas de le calmer, la douleur donne de la force au sang. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vieille dame posa la dague sur l’autel et récupéra une petite bourse de cuir dans son tablier. Un à un, elle en sortit sept étranges dés orangés, qu’elle passa sur la lame ensanglantée. Une fois la dernière relique bénie par le sang, elle incanta une formule. Alors, les étranges symboles gravés sur les faces d'ambre des dés absorbèrent la lumière et s’animèrent. Pü avait totalement cessé de pleurer, hypnotisé par le terrifiant spectacle qui se déployait devant ses yeux. La sorcière lançait à toute vitesse et sans interruption les dés sur l’autel, lesquels projetaient sur les parois des fresques animées rougeâtres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü contemplait une ronde composée d’homins et de Kamis. Une ronde en train de danser sur les murs circulaires de la hutte. Il pouvait presque les entendre chanter. S’arrêtant brusquement, les Kamis se muèrent en de gigantesques gueules et dévorèrent une grande partie des homins, qui tentaient en vain de se débattre. La scène se concentra alors sur les survivants de la danse macabre, qui, menés par un Zoraï, gravirent une montagne de cadavres. Quoique la pente gagnât en raideur à chaque nouveau pas, de nouveaux homins rejoignaient la troupe et aidaient à son ascension. Finalement, arrivé au sommet, le guerrier brandit son épée vers le ciel et brisa d’un coup l’astre qui y trônait. Au même moment, les dés s’éteignirent et rendirent la lumière à la hutte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grand-Mère Bä-Bä regarda longuement Looï, mutique. La Zoraï se pencha sur son fils et l’attrapa délicatement. Pü, qui semblait totalement ailleurs, reprit contact avec la réalité au moment où sa mère le colla contre sa poitrine. Son calvaire était terminé, elle l’aimait toujours. Il s’endormit sur le coup.&lt;br /&gt;
[[file:Evita soigneusement.png|right|400px|alt=… évita soigneusement de croiser le regard de son époux,…|évita soigneusement de croiser le regard de son époux]]&lt;br /&gt;
« Tu sais ce que tu dois leur dire, ma fille », déclara finalement la vieille dame sans quitter Looï des yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avançant de quelques pas, elle posa un doigt sur la main mutilée de l’enfant. La plaie se referma sur-le-champ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« À partir d’aujourd’hui, l’avenir de ton fils, et peut-être même de l’hominité toute entière, repose sur ton mensonge. Il est un mal nécessaire. N’oublie jamais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je sais Grand-Mère… Merci pour tout », murmura-t-elle, la voix tremblante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fébrile, Looï l’embrassa sur la joue, et se dirigea vers la sortie de la hutte, serrant son fils contre son cœur. Dans son sommeil, Pü pouvait le sentir battre très fort. Poussant les rideaux en s’avançant, elle fit face à tout son peuple. Chaque membre de la tribu la fixait d’un regard lourd, attendant le verdict. Elle '''évita soigneusement de croiser le regard de son époux''', et par-dessus tout, celui de son premier fils. S’éclaircissant un peu la voix, elle prit alors la parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Grand-Mère Bä-Bä a lancé les dés ! J’ai l’insigne honneur d’annoncer aujourd’hui les prédictions qu’elle a faites à l’occasion du premier anniversaire de mon second fils, Pü Fu-Tao. Alors que Niï, futur Masque Noir, deviendra le Guerrier Sacré, allant jusqu’au ciel pour anéantir la Karavan et Jena, Pü le secondera tout au long de son périple ! Il sera son Ombre, qui le conseillera à chaque instant et n’hésitera pas à sacrifier sa vie pour le protéger ! Loués soient mes fils ! Loué soit Ma-Duk ! Ce soir, nous festoierons à la gloire de la Guerre Sacrée et l’avènement prochain des Jours Heureux ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une acclamation sans pareille parcourut l’assemblée. Se réveillant en sursaut, Pü balaya la foule du regard. Celui-ci s’arrêta net sur le masque noir de son père. Le petit Zoraï ouvrit grand les yeux d’étonnement : pour la première fois, il devina un sourire.}}}}&lt;br /&gt;
{{NavChap|[[La Guerre Sacrée]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre II - Fraternité]]}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Portail|La Grande Bibliothèque|Zoraï}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:La Guerre Sacrée]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7I_-_Un_destin_pav%C3%A9_de_gloire&amp;diff=77050</id>
		<title>Chapitre I·I - Un destin pavé de gloire</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Chapitre_I%C2%B7I_-_Un_destin_pav%C3%A9_de_gloire&amp;diff=77050"/>
				<updated>2022-06-29T08:25:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE=&amp;lt;!--Kapitel I - Ein mit Ruhm gepflastertes Schicksal--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|EN=Chapter I - A Fate Paved with Glory|ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=&amp;lt;!--Capítulo I - Un destino pavimentado de gloria--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|FR=Chapitre I - Un destin pavé de gloire|FRs=0&lt;br /&gt;
|RU=Глава I - Судьба, усыпанная славой|RUs=2&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''I - Un destin pavé de gloire'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''An 2464 de Jena'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Quotation|''Bélénor Nébius, narrateur'' • ''Cheng Lai'SuKi, illustratrice''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Le bambin ouvrit les yeux et commença à gazouiller. Agitant ses petits bras potelés, il chercha du bout de ses doigts maladroits la poupée de chiffon qui partageait ses nuits depuis sa naissance. Ne la trouvant pas, il gesticula afin de s’extraire de son cocon de draps, et attrapa les barreaux protecteurs de son petit lit pour se redresser. Comme bien des matins, il la trouva allongée sur le sol, le regardant d’un air déçu, mécontente d’avoir à nouveau été rejetée par inadvertance à l’extérieur du nid chaud et douillet. Il s’apprêtait à la rejoindre, moyennant quelques acrobaties, au moment où le rideau de la pièce dans laquelle il se trouvait s’ouvrit. L’apparition matinale avait beau être récurrente, jamais il ne se lassait de l’incroyable beauté de sa mère. Oubliant totalement sa poupée, il battit des bras en rigolant, pressé de retrouver celle qui chaque soir lui était arrachée par son père. Derrière son masque tatoué, la [[Zoraï]] lui rendit son sourire et laissa échapper quelques mots. S’il ne comprenait pas ses paroles, sa voix restait la plus belle des mélodies qu’il connaisse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bonjour mon trésor. Encore une nuit agitée à ce que je vois. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle s’approcha du berceau, ramassa la poupée puis lui tendit les bras. L’enfant, qui trépignait déjà d’impatience, imita son geste et rigola de plus belle lorsque sa mère l’attrapa par la taille et le fit décoller. Elle le fit valser quelques secondes dans les airs, posa son front osseux contre celui encore vierge de son fils, puis le serra sur son cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aujourd'hui est un grand jour pour toi Pü. Maman croit en toi. Comme pour ton frère, le destin qui t’attend est pavé de gloire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bambin se calma immédiatement au contact du masque et de la peau bleue de sa mère. Elle avait si bon goût. Elle sentait si bon. Elle était si douce. Ouvrant la bouche, il passa sa langue sur la chair chaude pour capter les effluves suaves de la sueur maternelle. Tout en se dirigeant vers la pièce principale de l’habitation, la Zoraï sortit de sa tunique végétale l’un de ses imposants seins, qu’elle tendit à son fils. Celui-ci ne se fit pas prier et attrapa à pleines mains la courbe voluptueuse, tandis que sa bouche fondait sur l’extrémité dressée qui chaque jour le nourrissait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La demeure de Pü et de sa famille était composée d’une grande hutte circulaire, qui contenait la pièce principale, et de deux petites huttes flanquant la grande, qui accueillaient la chambre parentale dans laquelle dormait Pü et la chambre de son grand frère. Les fondations de l’installation étaient principalement constituées de bois souple, de lianes et de diverses grandes feuilles sélectionnées pour leur imperméabilité. Après celle de Grand-Mère Bä-Bä, cette habitation était la plus imposante de la tribu. Au centre de la pièce principale trônait la table familiale, sur laquelle reposait une vaste quantité de nourriture variée. Autour de celle-ci, le père et le frère de Pü déjeunaient en silence. Pü fixait successivement les deux [[homin|homins]] sans cesser de téter le sein de sa mère.&lt;br /&gt;
}}[[file:Son grand masque.png|right|400px|alt=Son grand masque noir lui faisait peur…|Son grand masque noir lui faisait peur…]]&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Il devina un sourire sous l'entaille buccale du [[Masque Zoraï|masque]] de son frère. Il n'était pas habitué à le voir ainsi. Il y a peu, son visage était encore nu, et affichait régulièrement de singulières grimaces qui n'avaient d'autre but que de le faire rire. Mais à ses douze ans, un masque cornu avait poussé. Pü aimait beaucoup son frère. Il lui faisait des chatouilles, jouait avec lui, et lui dévoilait d’incroyables chorégraphies acrobatiques qui plongeaient le petit Zoraï dans un état de surexcitation, et qui avait le don d’agacer leur mère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père ne le regardait pas et continuait de manger en silence. Pü ne savait pas quoi penser de lui. '''Son grand masque noir lui faisait peur''', et il ne se souvenait pas avoir déjà deviné un sourire derrière celui-ci. De plus, il l'avait déjà vu se comporter durement avec son frère, le frappant violemment avec des objets tranchants que Niï réussissait néanmoins à esquiver. Il l’avait aussi à plusieurs reprises surpris à malmener sa mère dans le lit parental, empoignant fermement ses cheveux, serrant ses poignets, l’écrasant de sa puissante musculature, et lui donnant même par moments des claques sur le bas du corps, alors que celle-ci étouffait ses cris dans les coussins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourtant, ni son frère, ni sa mère ne semblaient éprouver du ressentiment à son égard. Son frère semblait continuer de considérer son père comme le modèle à atteindre, et sa mère terminait toujours leur bagarre nocturne par de tendres caresses que jalousait fortement Pü depuis son berceau. Décidément, il ne comprenait pas. Et méfiant, il préférait que son père continue de l’ignorer, tandis que sa mère et son frère s’occupaient de lui apporter amour et rires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le déjeuner continua en silence jusqu’au moment où son père prit la parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Niï, termine rapidement de déjeuner et va préparer nos tenues d’apparat, s’il te plaît. Pendant ce temps, ta mère va habiller Pü pour la cérémonie. Veille aussi à ce que nos armes soient correctement affûtées. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jeune Zoraï attrapa une dernière poignée de fruits secs en vitesse, se leva, et s’inclina devant son père.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai affûté nos armes hier soir avant le coucher, père. Et je vais de ce pas préparer nos tenues. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celui-ci lui répondit par un léger hochement de tête et se recentra sur le contenu de son assiette. Au même moment, la mère se leva et décrocha Pü de son sein. Le petit, déjà bien rassasié, ne broncha pas, mais continua de malaxer le globe de chair pour maintenir le contact. Elle le changea, troquant ses langes souillés par la nuit contre une jolie culotte tressée. Quelques dizaines de minutes passèrent, et la famille était prête à partir.&lt;br /&gt;
{{Couillard}}&lt;br /&gt;
Pü plissa les yeux lorsque sa mère sortit de la hutte. Sa tribu avait beau être installée dans une gigantesque souche d’arbre-ciel abattu, le plafond d’écorce, très abîmé, laissait passer quelques rayons astraux à certains moments de la journée, dont un venait à l’instant de trouver l’œil du petit Zoraï, qui se réfugia entre les seins de sa mère. Sans lumière céleste, la communauté s’éclairait à l’aide de lampes contenant des lucioles. Si certains auraient pu qualifier l’ambiance de lugubre, Pü adorait quand sa mère l’emmenait se balader dans les ruelles pentues et sinueuses, ou sur les ponts suspendus qui reliaient les différents niveaux de la petite cité. Le village, bien plus haut que large, avait été construit dans la verticalité. Les habitations occupaient les hauteurs, tandis que les strates inférieures étaient réservées aux parties communes, telles que les commerces, les lieux de cultes, le dojo, ou encore le réfectoire. Pü adorait le réfectoire. Les autres Zoraïs étaient très gentils avec lui et la nourriture abondait. Pourtant, cette fois-ci, le bambin sentit que la balade n’avait rien d’ordinaire. Les autres membres de la tribu étaient présents en nombre, et formaient un chemin reliant la hutte familiale aux hauteurs du village. Tous portaient leur tenue cérémonielle noire, constituée d’un pagne de fibres végétales, d’une large ceinture de paille tressée, mais surtout reconnaissable à l’imposante lentille d’ambre blanc qui ornait chacun des plexus. Au fur et à mesure que la famille avançait, menée par la mère de Pü, les habitants s’inclinaient avec déférence et rejoignaient le groupe. Le bambin, repu et bercé par la marche de sa mère, s’assoupit d’un sommeil léger. Comme cette scène le laissait deviner, sa famille n’était pas une famille ordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looï Fu-Tao, la mère de Pü, exerçait à l’extérieur du village la fonction de diplomate, chargée de maintenir des relations avec la Théocratie Zoraï, le régime politique qui gouvernait le pays depuis presque trois siècles, et dont le siège était situé à [[Zoran]], sa capitale. Depuis une quarantaine d’années, le Grand Sage Min-Cho représentait la plus haute autorité homine de la Théocratie, qui, assistée par le Conseil des Sages, dirigeait la Jungle, le pays natal du peuple Zoraï. Si les Sages espéraient que les membres de la « Tribu de la Souche Maudite » – comme ils aimaient la nommer – finiraient par accepter l’autorité de la Théocratie, rien n’y faisait. Il y avait maintenant plusieurs générations que la tribu avait fait sécession, et les choses ne semblaient pas être sur le point de changer. Mais Looï n’était pas seulement une diplomate. Au sein du village, elle était avant tout la Grande Prêtresse du Culte Noir de [[Ma-Duk]], dépositaire de l’autorité religieuse.&lt;br /&gt;
}}[[file:Sang Fu-Tao etait.png|left|400px|alt=Sang Fu-Tao était le Masque Noir|Sang Fu-Tao était le Masque Noir]]&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Son époux '''Sang Fu-Tao était le Masque Noir''', le Premier Guerrier, chef militaire de la tribu. Quelques mois après sa naissance, Niï, leur fils aîné, avait été promis à un grand destin par Grand-Mère Bä-Bä, la sorcière et voyante du village. D’après la prophétie, Niï Fu-Tao succéderait un jour à son père en tant que Masque Noir, et par-dessus tout, deviendrait le Guerrier Sacré. Élu de Ma-Duk le Grand Géniteur, Niï Fu-Tao serait amené à faire le tour du monde, convertissant les égarés à la Vraie Foi, soumettant les athées et exterminant les hérétiques. Pour la Théocratie Zoraï, cette prophétie relevait justement de l’hérésie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Car le conflit qui opposait la tribu au reste du pays était avant tout religieux. Certes, tous les Zoraïs vénéraient les [[Kamis]], de mystérieuses entités spirituelles protectrices des [[Écosystème|écosystèmes]]. Capables de changer d’apparence à volonté et de voyager sans contrainte physique, ces gardiens divins s’assuraient en permanence que personne ne compromette le fragile équilibre d’[[Atys]], le monde végétal où tous coexistaient. Bien que discrets, ils entretenaient d’étroites relations avec les homins, tant que ceux-ci se montraient respectueux de la nature. Parmi les différents peuples homins, les Zoraïs étaient de loin les plus réceptifs à la magie des Kamis. Déjà pourvus d’une grande taille et d’une peau bleue, qui les distinguaient du reste de l’hominité, un masque osseux et cornu leur poussait en outre sur le visage, depuis leur front, dans leur adolescence. Ce masque représentait l’âme véritable de son porteur et témoignait du lien unique qu’il entretenait avec les Kamis. Pourtant, si chaque Zoraï vénérait les Kamis, tous n’étaient pas d’accord quant à l’identité du Kami Suprême. Pour la majorité des Zoraïs, les Kamis servaient [[Jena]], la Déesse de l'Astre du Jour et la Mère de l’Hominité. Pour la tribu dissidente, Jena était une déesse usurpatrice venue du ciel, étrangère à Atys, et lui voulant du mal. Selon eux, le seul et unique Kami Suprême était Ma-Duk, signifiant « Grand Masque » en langage zoraï. Il était le Grand Géniteur, endormi dans les profondeurs d’Atys. Un dieu que personne ne reconnaissait hormis eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais la discordance ne s'arrêtait pas là. La Théocratie Zoraï, devenue particulièrement isolationniste au cours du dernier siècle, avait construit la [[Grand Mur|Grande Muraille]], gigantesque édifice protégeant les frontières de la Jungle de tout contact étranger. Pourtant, cette Grande Muraille n'avait jamais empêché la Théocratie de maintenir ses relations avec la [[Karavan]], un étrange groupe d’hominoïdes vêtus de la tête aux pieds de surprenantes armures noires et usant d’instruments prodigieux. Ces singulières entités, dont personne ne connaissait la véritable nature, vivaient dans le ciel d’Atys. Pourvus d’une technologie inconnue de tous, et voyageant à l’aide de curieux véhicules capables de vaincre la gravité, ils sillonnaient le ciel afin de propager la parole et servir les intérêts de la déesse Jena. En échange de leur loyauté, la Karavan avait transmis aux Zoraïs les secrets du magnétisme et des propriétés électrostatiques, et leur avait aussi enseigné l’écriture. Si les Kamis abominaient la Karavan, et n’hésitaient pas à le faire savoir aux homins, cela n’avait pourtant jamais empêché le Conseil des Sages d’accepter leurs cadeaux, et d’utiliser encore aujourd’hui le savoir karavanier pour faire léviter les bâtiments de Zoran. Pour la tribu dissidente, en tant qu’apôtre de Jena abhorrée des Kamis, la Karavan devait être considérée comme une menace sérieuse et être combattue en conséquence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Là, se situaient les divergences. Des divergences qui échauffaient l’esprit du Grand Sage Min-Cho et de ses conseillers, incapables d’accepter toute critique idéologique, et qui donnaient à la tribu dissidente des envies de guerre sainte. Plutôt que de l’attaquer frontalement, craignant les prouesses de ses soldats et les mystérieux pouvoirs de Grand-Mère Bä-Bä, la Théocratie Zoraï faisait passer la tribu pour une vulgaire secte païenne auprès des peuplades de la Jungle. Ce qui avait jusqu’alors plutôt bien fonctionné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour Pü Fu-Tao, le petit dernier-né, que l'écho lointain d’un cri d’oiseau venait de réveiller, rien de tout ça ne faisait encore sens. Et pourtant, de ses grands yeux noirs, il regardait les villageois d’un air étonné, conscient que, aujourd’hui, quelque chose semblait différer. Peut-être savait-il, au fond de lui, que quelque chose d’important était sur le point d’arriver. Lorsque, reconnaissant les ruelles entre les huttes, il comprit qu’ils se rendaient chez Grand-Mère Bä-Bä, son cœur commença à s’emballer. Il n’aimait pas la vieille dame. Son masque décharné lui faisait peur, son odeur lui piquait le nez, et sa présence était associée à la maladie. Grand-Mère Bä-Bä était en effet aussi la soigneuse du village, qu’on allait voir pour trouver solution à ses problèmes. Si le couple Fu-Tao représentait l’autorité au sein de la tribu, tout le monde savait que Grand-Mère Bä-Bä était en réalité le pilier central de la communauté. On racontait qu’elle était plus vieille que le plus vieux Zoraï du pays, et qu’elle avait aidé à accoucher chaque membre de la tribu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque le cortège arriva devant la gigantesque hutte de Grand-Mère Bä-Bä, au point culminant du village, Pü, sentant les larmes monter, agrippa fort la tunique de sa mère. Looï posa son front contre le sien, ce qui eut pour effet de le rassurer, et avança vers la grande hutte, son fils dans les bras. Pü eut tout juste le temps de jeter un regard derrière lui, pour apercevoir son frère lui faire des signes d’encouragement, avant que de grands rideaux n'obstruent sa vision, et que l’odeur caractéristique de l’habitation lui arrive au nez. Dans le fond de la pièce principale, Grand-Mère Bä-Bä s’affairait au-dessus d’une marmite d'ambre. Malgré son âge très avancé, elle était particulièrement vive et agile, sortant à toute vitesse diverses plantes et racines de la multitude de poches qui composaient son tablier. Rien ne laissait présager pourtant une telle vitalité, tant son corps livide, osseux et sec était parcouru de profondes rides. Grand-Mère Bä-Bä repoussait sans cesse la mort, et tout le monde savait qu’elle devait ça à ses pouvoirs kamiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Approche ma fille, dit-elle d’une voix caverneuse, sans poser le regard sur ses invités. Pose ton fils sur l’autel, je suis bientôt prête. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obéissant, Looï s’avança vers une belle souche taillée. Lorsqu’elle posa délicatement son fils sur la surface ferme, rompant ainsi le contact maternel, celui-ci commença à pleurer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne le réconforte pas ma fille. Les larmes nourrissent les prédictions. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jeune Zoraï ne comprenait pas. Il avait beau émettre des signaux d’alerte, sa mère ne réagissait pas, le regardant d’un air étrange, penchée au-dessus de lui. Alors que Pü tendait les bras, essayant d’attraper les longues tresses de sa mère, le masque hideux de la vieille dame coupa le contact visuel. Ses pleurs redoublèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tiens-le bien, et ne panique pas comme avec ton premier fils. Tout va bien se passer. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grand-Mère Bä-Bä sortit de son tablier une dague à la lame noire finement gravée, et attrapa délicatement la main du jeune Zoraï. Au contact de la peau craquelée, Pü frissonna et commença à se débattre. Malheureusement pour lui, sa mère ne le laissa pas faire, et le maintint fermement. Qu’avait-il fait de mal ? Pourquoi devait-il subir tout ça ? Alors qu’il se sentait déjà au plus bas, le pire arriva. La vieille dame posa le tranchant de l’arme sur sa paume et referma un à un ses petits doigts sur la lame. Puis, elle appuya d’un coup sec. Électrisé par la douleur, Pü se mit à hurler, alors que sa mère le regardait d’un air éteint, tout en forçant son maintien. Lui qui l’aimait tant avait cru son amour réciproque. Mais sans qu’il sut pourquoi, elle le laissait à la merci de la sorcière, et participait à son calvaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est bientôt terminé, il ne me reste plus qu’à récolter le précieux liquide. N’essaye pas de le calmer, la douleur donne de la force au sang. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vieille dame posa la dague sur l’autel et récupéra une petite bourse de cuir dans son tablier. Un à un, elle en sortit sept étranges dés orangés, qu’elle passa sur la lame ensanglantée. Une fois la dernière relique bénie par le sang, elle incanta une formule. Alors, les étranges symboles gravés sur les faces d'ambre des dés absorbèrent la lumière et s’animèrent. Pü avait totalement cessé de pleurer, hypnotisé par le terrifiant spectacle qui se déployait devant ses yeux. La sorcière lançait à toute vitesse et sans interruption les dés sur l’autel, lesquels projetaient sur les parois des fresques animées rougeâtres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pü contemplait une ronde composée d’homins et de Kamis. Une ronde en train de danser sur les murs circulaires de la hutte. Il pouvait presque les entendre chanter. S’arrêtant brusquement, les Kamis se muèrent en de gigantesques gueules et dévorèrent une grande partie des homins, qui tentaient en vain de se débattre. La scène se concentra alors sur les survivants de la danse macabre, qui, menés par un Zoraï, gravirent une montagne de cadavres. Quoique la pente gagnât en raideur à chaque nouveau pas, de nouveaux homins rejoignaient la troupe et aidaient à son ascension. Finalement, arrivé au sommet, le guerrier brandit son épée vers le ciel et brisa d’un coup l’astre qui y trônait. Au même moment, les dés s’éteignirent et rendirent la lumière à la hutte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grand-Mère Bä-Bä regarda longuement Looï, mutique. La Zoraï se pencha sur son fils et l’attrapa délicatement. Pü, qui semblait totalement ailleurs, reprit contact avec la réalité au moment où sa mère le colla contre sa poitrine. Son calvaire était terminé, elle l’aimait toujours. Il s’endormit sur le coup.&lt;br /&gt;
[[file:Evita soigneusement.png|right|400px|alt=… évita soigneusement de croiser le regard de son époux,…|évita soigneusement de croiser le regard de son époux]]&lt;br /&gt;
« Tu sais ce que tu dois leur dire, ma fille », déclara finalement la vieille dame sans quitter Looï des yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avançant de quelques pas, elle posa un doigt sur la main mutilée de l’enfant. La plaie se referma sur-le-champ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« À partir d’aujourd’hui, l’avenir de ton fils, et peut-être même de l’hominité toute entière, repose sur ton mensonge. Il est un mal nécessaire. N’oublie jamais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je sais Grand-Mère… Merci pour tout », murmura-t-elle, la voix tremblante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fébrile, Looï l’embrassa sur la joue, et se dirigea vers la sortie de la hutte, serrant son fils contre son cœur. Dans son sommeil, Pü pouvait le sentir battre très fort. Poussant les rideaux en s’avançant, elle fit face à tout son peuple. Chaque membre de la tribu la fixait d’un regard lourd, attendant le verdict. Elle '''évita soigneusement de croiser le regard de son époux''', et par-dessus tout, celui de son premier fils. S’éclaircissant un peu la voix, elle prit alors la parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Grand-Mère Bä-Bä a lancé les dés ! J’ai l’insigne honneur d’annoncer aujourd’hui les prédictions qu’elle a faites à l’occasion du premier anniversaire de mon second fils, Pü Fu-Tao. Alors que Niï, futur Masque Noir, deviendra le Guerrier Sacré, allant jusqu’au ciel pour anéantir la Karavan et Jena, Pü le secondera tout au long de son périple ! Il sera son Ombre, qui le conseillera à chaque instant et n’hésitera pas à sacrifier sa vie pour le protéger ! Loués soient mes fils ! Loué soit Ma-Duk ! Ce soir, nous festoierons à la gloire de la Guerre Sacrée et l’avènement prochain des Jours Heureux ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une acclamation sans pareille parcourut l’assemblée. Se réveillant en sursaut, Pü balaya la foule du regard. Celui-ci s’arrêta net sur le masque noir de son père. Le petit Zoraï ouvrit grand les yeux d’étonnement : pour la première fois, il devina un sourire.}}}}&lt;br /&gt;
{{NavChap|[[La Guerre Sacrée]]|[[La Guerre Sacrée#Table des matières|Table des matières]]|[[Chapitre II - Fraternité]]}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Portail|La Grande Bibliothèque|Zoraï}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:La Guerre Sacrée]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=La_Guerre_Sacr%C3%A9e&amp;diff=77049</id>
		<title>La Guerre Sacrée</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=La_Guerre_Sacr%C3%A9e&amp;diff=77049"/>
				<updated>2022-06-29T06:54:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
__NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE=Der Heilige Krieg|DEs=2&lt;br /&gt;
|EN=The Sacred War|ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=&amp;lt;!--La Guerra Sagrada--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|FR=La Guerre Sacrée|FRs=0&lt;br /&gt;
|RU=Священная Война|RUs=2&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=='''Préface'''==&lt;br /&gt;
{{Quotation|''Cheng Lai’Suki''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|&lt;br /&gt;
Je me présente, Cheng Lai’Suki, traductrice et restauratrice de cet ouvrage. Il y a quelques années maintenant, alors que moi et mon ami Vao traversions le [[Pays Malade]] en direction d’[[Aeden Aqueous]], une heureuse chute nous permit de découvrir une planque, dissimulée au cœur d’une poche d’air, entre deux épaisses racines. L’endroit était très sommairement meublé d’étagères, d’un bureau et d’un petit lit. Plusieurs objets jonchaient aussi le sol, dont de nombreux livres. Parmi ceux-ci, un m’intrigua particulièrement : ''La Guerre Sacrée'', par Bélénor Nébius. C’était un vieux recueil abîmé, écrit dans l’ancien dialecte [[Zorai|zoraï]]&amp;lt;ref&amp;gt;Les textes narrant cette découverte sont disponibles sur le [https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/28654/ forum ROLEPLAY].&amp;lt;/ref&amp;gt;. Nous trouvâmes aussi une dague à la lame noire finement ciselée, et un jeu de sept dés orangés, possédant entre quatre et vingt faces non pas chiffrées, mais gravées de fines lignes entrecroisées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant les mois qui suivirent, j’étudiais le livre. Il narrait une histoire datant d’un autre temps. Une histoire se déroulant sur les [[Anciennes Terres]], il y a plus de cent ans, après que le [[Grand Essaim]] [[kitin]] les eut ravagées et obligé les peuples qui y vivaient à s’exiler sur celles que nous occupons aujourd’hui. Cette histoire était celle du Masque Noir, qui à la suite du ravage et de sa rencontre avec le Grand Géniteur, rassembla des survivants et entreprit la Guerre Sacrée contre la [[Karavan]] et ses suppôts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je n’ai encore aujourd'hui jamais pu authentifier le contenu historique de cette histoire, son auteur ne cesse au cours de ses écrits de répondre à des questions qui nous obsédent, moi et tant d’autres, depuis notre enfance. Malheureusement, comme vous le savez, les civilisations actuelles n'ont que peu de connaissances à propos des Anciennes Terres, l'essentiel du savoir les concernant ayant été perdu durant le Grand Essaim. Chaque document d’époque est donc une source précieuse de connaissances. Pour autant, ce récit épique, de par sa mise en scène, pourrait aussi bien être une fiction romancée. Après tout, comment prendre au sérieux l’histoire d’un zoraï au masque noir, qui voyagea un temps en compagnie des terribles [[Maraudeurs]], et qui, investi de pouvoirs [[Kami|kamiques]], extermina les fidèles et les agents de la Karavan encore présents sur ces terres ravagées par les kitins ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu importe, voilà la réponse. De par les thématiques qu’elle aborde, telles que celles de la famille, du rapport à la foi, du libre-arbitre et de la quête de nos origines, l'histoire de la Guerre Sacrée m’a profondément touchée. Je suis heureuse d’avoir retrouvé cet ouvrage, et j’espère qu’en scellant son contenu dans un cube d’ambre et en le déposant aux Temple du Savoir, nombreux sont ceux et celles qui, comme moi, se laisseront happer par le récit de Bélénor Nébius. S’il est possible que certains décident de faire disparaître ce texte hérétique, sachez que je reste en possession du manuscrit original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je dédie ce travail de restauration aux Sages, qui à jamais se berceront d’illusions, et à la guilde dissoute des Rôdeurs d’[[Atys]], que je sais avoir été liée à cette histoire en quelque manière.&lt;br /&gt;
}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Table des matières'''==&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''Tome I - Destinées Croisées'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;big&amp;gt;'''''L'enfant-soldat'''''&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre I - Un destin pavé de gloire]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre II - Fraternité]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre III - Mourir pour renaître]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre IV - Exil sylvestre]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre V - La graine du doute]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre VI - Le réveil]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre VII - Occire et polir]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre VIII - Mensonges]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre IX - Solitude]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;big&amp;gt;'''''Les enfants de l'Empire'''''&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre X - Héros]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XI - La génération des miracles]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XII - Famille]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XIII - Le désert aux cent périls]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XIV - Sauvagerie]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XV - Puissances]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XVI - Civilisations]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''Tome II'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;(à venir)&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Remerciements''' (non diégétiques)&amp;lt;ref&amp;gt;Voir aussi post au [https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=post/view/206739 forum NOUVELLES OFFICIELLES].&amp;lt;/ref&amp;gt;==&lt;br /&gt;
{{Quotation|''[[Ki'gan|L'auteur]]''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Merci infiniment à toutes celles et ceux qui ont lu les épreuves de ce premier livre : Nolwen, Anaïs, Catherine, Nilstilar, Drumel, Namcha, Tamarea. Grace à vos conseils et à vos encouragements, j’ai pu transformer un passe-temps en quelque chose de plus. Un merci tout particulier à Tamarea, et surtout à Nilstilar, conseiller et correcteur passionné, qui m’a permis d’enrichir mon style d’écriture et m’a poussé à ne jamais abandonner. Merci à Winch Gate, bien sûr, sans qui ce livre n’aurait jamais pu finir entre vos mains. Pour finir, merci à Nicolas de m’avoir fait découvrir Ryzom, merci aux joueurs et joueuses que j’ai pu rencontrer durant ces longues années, et merci aux Rôdeurs d’Atys, dont les légendes et mythes qu’ils ont créés ont inspiré cette histoire. Je pense notamment à Kalchek, que je n’ai jamais eu la chance de côtoyer, et à Damakian et Kalbatcha, qui ont réussi à me transmettre la flamme. « N’oublie jamais », répétaient-ils sans cesse. Sachez que je n’ai jamais oublié.&lt;br /&gt;
Alors encore une fois, merci à toutes et à tous. Je n’y serais jamais arrivé sans vous.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Portail|La Grande Bibliothèque}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Littérature‎]][[Catégorie:Histoire‎]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=La_Guerre_Sacr%C3%A9e&amp;diff=77048</id>
		<title>La Guerre Sacrée</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=La_Guerre_Sacr%C3%A9e&amp;diff=77048"/>
				<updated>2022-06-29T06:53:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
__NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE=Der Heilige Krieg|DEs=2&lt;br /&gt;
|EN=The Sacred War|ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=&amp;lt;!--La Guerra Sagrada--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|FR=La Guerre Sacrée|FRs=0&lt;br /&gt;
|RU=Священная война|RUs=2&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=='''Préface'''==&lt;br /&gt;
{{Quotation|''Cheng Lai’Suki''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|&lt;br /&gt;
Je me présente, Cheng Lai’Suki, traductrice et restauratrice de cet ouvrage. Il y a quelques années maintenant, alors que moi et mon ami Vao traversions le [[Pays Malade]] en direction d’[[Aeden Aqueous]], une heureuse chute nous permit de découvrir une planque, dissimulée au cœur d’une poche d’air, entre deux épaisses racines. L’endroit était très sommairement meublé d’étagères, d’un bureau et d’un petit lit. Plusieurs objets jonchaient aussi le sol, dont de nombreux livres. Parmi ceux-ci, un m’intrigua particulièrement : ''La Guerre Sacrée'', par Bélénor Nébius. C’était un vieux recueil abîmé, écrit dans l’ancien dialecte [[Zorai|zoraï]]&amp;lt;ref&amp;gt;Les textes narrant cette découverte sont disponibles sur le [https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/28654/ forum ROLEPLAY].&amp;lt;/ref&amp;gt;. Nous trouvâmes aussi une dague à la lame noire finement ciselée, et un jeu de sept dés orangés, possédant entre quatre et vingt faces non pas chiffrées, mais gravées de fines lignes entrecroisées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant les mois qui suivirent, j’étudiais le livre. Il narrait une histoire datant d’un autre temps. Une histoire se déroulant sur les [[Anciennes Terres]], il y a plus de cent ans, après que le [[Grand Essaim]] [[kitin]] les eut ravagées et obligé les peuples qui y vivaient à s’exiler sur celles que nous occupons aujourd’hui. Cette histoire était celle du Masque Noir, qui à la suite du ravage et de sa rencontre avec le Grand Géniteur, rassembla des survivants et entreprit la Guerre Sacrée contre la [[Karavan]] et ses suppôts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je n’ai encore aujourd'hui jamais pu authentifier le contenu historique de cette histoire, son auteur ne cesse au cours de ses écrits de répondre à des questions qui nous obsédent, moi et tant d’autres, depuis notre enfance. Malheureusement, comme vous le savez, les civilisations actuelles n'ont que peu de connaissances à propos des Anciennes Terres, l'essentiel du savoir les concernant ayant été perdu durant le Grand Essaim. Chaque document d’époque est donc une source précieuse de connaissances. Pour autant, ce récit épique, de par sa mise en scène, pourrait aussi bien être une fiction romancée. Après tout, comment prendre au sérieux l’histoire d’un zoraï au masque noir, qui voyagea un temps en compagnie des terribles [[Maraudeurs]], et qui, investi de pouvoirs [[Kami|kamiques]], extermina les fidèles et les agents de la Karavan encore présents sur ces terres ravagées par les kitins ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu importe, voilà la réponse. De par les thématiques qu’elle aborde, telles que celles de la famille, du rapport à la foi, du libre-arbitre et de la quête de nos origines, l'histoire de la Guerre Sacrée m’a profondément touchée. Je suis heureuse d’avoir retrouvé cet ouvrage, et j’espère qu’en scellant son contenu dans un cube d’ambre et en le déposant aux Temple du Savoir, nombreux sont ceux et celles qui, comme moi, se laisseront happer par le récit de Bélénor Nébius. S’il est possible que certains décident de faire disparaître ce texte hérétique, sachez que je reste en possession du manuscrit original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je dédie ce travail de restauration aux Sages, qui à jamais se berceront d’illusions, et à la guilde dissoute des Rôdeurs d’[[Atys]], que je sais avoir été liée à cette histoire en quelque manière.&lt;br /&gt;
}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Table des matières'''==&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''Tome I - Destinées Croisées'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;big&amp;gt;'''''L'enfant-soldat'''''&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre I - Un destin pavé de gloire]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre II - Fraternité]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre III - Mourir pour renaître]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre IV - Exil sylvestre]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre V - La graine du doute]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre VI - Le réveil]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre VII - Occire et polir]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre VIII - Mensonges]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre IX - Solitude]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;big&amp;gt;'''''Les enfants de l'Empire'''''&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre X - Héros]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XI - La génération des miracles]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XII - Famille]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XIII - Le désert aux cent périls]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XIV - Sauvagerie]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XV - Puissances]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XVI - Civilisations]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''Tome II'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;(à venir)&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Remerciements''' (non diégétiques)&amp;lt;ref&amp;gt;Voir aussi post au [https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=post/view/206739 forum NOUVELLES OFFICIELLES].&amp;lt;/ref&amp;gt;==&lt;br /&gt;
{{Quotation|''[[Ki'gan|L'auteur]]''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Merci infiniment à toutes celles et ceux qui ont lu les épreuves de ce premier livre : Nolwen, Anaïs, Catherine, Nilstilar, Drumel, Namcha, Tamarea. Grace à vos conseils et à vos encouragements, j’ai pu transformer un passe-temps en quelque chose de plus. Un merci tout particulier à Tamarea, et surtout à Nilstilar, conseiller et correcteur passionné, qui m’a permis d’enrichir mon style d’écriture et m’a poussé à ne jamais abandonner. Merci à Winch Gate, bien sûr, sans qui ce livre n’aurait jamais pu finir entre vos mains. Pour finir, merci à Nicolas de m’avoir fait découvrir Ryzom, merci aux joueurs et joueuses que j’ai pu rencontrer durant ces longues années, et merci aux Rôdeurs d’Atys, dont les légendes et mythes qu’ils ont créés ont inspiré cette histoire. Je pense notamment à Kalchek, que je n’ai jamais eu la chance de côtoyer, et à Damakian et Kalbatcha, qui ont réussi à me transmettre la flamme. « N’oublie jamais », répétaient-ils sans cesse. Sachez que je n’ai jamais oublié.&lt;br /&gt;
Alors encore une fois, merci à toutes et à tous. Je n’y serais jamais arrivé sans vous.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Portail|La Grande Bibliothèque}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Littérature‎]][[Catégorie:Histoire‎]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=La_Guerre_Sacr%C3%A9e&amp;diff=77047</id>
		<title>La Guerre Sacrée</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=La_Guerre_Sacr%C3%A9e&amp;diff=77047"/>
				<updated>2022-06-28T23:44:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
__NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE=Der heilige Krieg|DEs=2&lt;br /&gt;
|EN=The Sacred War|ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=&amp;lt;!--La Guerra Sagrada--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|FR=La Guerre Sacrée|FRs=0&lt;br /&gt;
|RU=Священная война|RUs=2&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=='''Préface'''==&lt;br /&gt;
{{Quotation|''Cheng Lai’Suki''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|&lt;br /&gt;
Je me présente, Cheng Lai’Suki, traductrice et restauratrice de cet ouvrage. Il y a quelques années maintenant, alors que moi et mon ami Vao traversions le [[Pays Malade]] en direction d’[[Aeden Aqueous]], une heureuse chute nous permit de découvrir une planque, dissimulée au cœur d’une poche d’air, entre deux épaisses racines. L’endroit était très sommairement meublé d’étagères, d’un bureau et d’un petit lit. Plusieurs objets jonchaient aussi le sol, dont de nombreux livres. Parmi ceux-ci, un m’intrigua particulièrement : ''La Guerre Sacrée'', par Bélénor Nébius. C’était un vieux recueil abîmé, écrit dans l’ancien dialecte [[Zorai|zoraï]]&amp;lt;ref&amp;gt;Les textes narrant cette découverte sont disponibles sur le [https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/28654/ forum ROLEPLAY].&amp;lt;/ref&amp;gt;. Nous trouvâmes aussi une dague à la lame noire finement ciselée, et un jeu de sept dés orangés, possédant entre quatre et vingt faces non pas chiffrées, mais gravées de fines lignes entrecroisées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant les mois qui suivirent, j’étudiais le livre. Il narrait une histoire datant d’un autre temps. Une histoire se déroulant sur les [[Anciennes Terres]], il y a plus de cent ans, après que le [[Grand Essaim]] [[kitin]] les eut ravagées et obligé les peuples qui y vivaient à s’exiler sur celles que nous occupons aujourd’hui. Cette histoire était celle du Masque Noir, qui à la suite du ravage et de sa rencontre avec le Grand Géniteur, rassembla des survivants et entreprit la Guerre Sacrée contre la [[Karavan]] et ses suppôts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je n’ai encore aujourd'hui jamais pu authentifier le contenu historique de cette histoire, son auteur ne cesse au cours de ses écrits de répondre à des questions qui nous obsédent, moi et tant d’autres, depuis notre enfance. Malheureusement, comme vous le savez, les civilisations actuelles n'ont que peu de connaissances à propos des Anciennes Terres, l'essentiel du savoir les concernant ayant été perdu durant le Grand Essaim. Chaque document d’époque est donc une source précieuse de connaissances. Pour autant, ce récit épique, de par sa mise en scène, pourrait aussi bien être une fiction romancée. Après tout, comment prendre au sérieux l’histoire d’un zoraï au masque noir, qui voyagea un temps en compagnie des terribles [[Maraudeurs]], et qui, investi de pouvoirs [[Kami|kamiques]], extermina les fidèles et les agents de la Karavan encore présents sur ces terres ravagées par les kitins ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu importe, voilà la réponse. De par les thématiques qu’elle aborde, telles que celles de la famille, du rapport à la foi, du libre-arbitre et de la quête de nos origines, l'histoire de la Guerre Sacrée m’a profondément touchée. Je suis heureuse d’avoir retrouvé cet ouvrage, et j’espère qu’en scellant son contenu dans un cube d’ambre et en le déposant aux Temple du Savoir, nombreux sont ceux et celles qui, comme moi, se laisseront happer par le récit de Bélénor Nébius. S’il est possible que certains décident de faire disparaître ce texte hérétique, sachez que je reste en possession du manuscrit original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je dédie ce travail de restauration aux Sages, qui à jamais se berceront d’illusions, et à la guilde dissoute des Rôdeurs d’[[Atys]], que je sais avoir été liée à cette histoire en quelque manière.&lt;br /&gt;
}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Table des matières'''==&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''Tome I - Destinées Croisées'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;big&amp;gt;'''''L'enfant-soldat'''''&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre I - Un destin pavé de gloire]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre II - Fraternité]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre III - Mourir pour renaître]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre IV - Exil sylvestre]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre V - La graine du doute]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre VI - Le réveil]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre VII - Occire et polir]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre VIII - Mensonges]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre IX - Solitude]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;big&amp;gt;'''''Les enfants de l'Empire'''''&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre X - Héros]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XI - La génération des miracles]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XII - Famille]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XIII - Le désert aux cent périls]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XIV - Sauvagerie]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XV - Puissances]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XVI - Civilisations]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''Tome II'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;(à venir)&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Remerciements''' (non diégétiques)&amp;lt;ref&amp;gt;Voir aussi post au [https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=post/view/206739 forum NOUVELLES OFFICIELLES].&amp;lt;/ref&amp;gt;==&lt;br /&gt;
{{Quotation|''[[Ki'gan|L'auteur]]''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Merci infiniment à toutes celles et ceux qui ont lu les épreuves de ce premier livre : Nolwen, Anaïs, Catherine, Nilstilar, Drumel, Namcha, Tamarea. Grace à vos conseils et à vos encouragements, j’ai pu transformer un passe-temps en quelque chose de plus. Un merci tout particulier à Tamarea, et surtout à Nilstilar, conseiller et correcteur passionné, qui m’a permis d’enrichir mon style d’écriture et m’a poussé à ne jamais abandonner. Merci à Winch Gate, bien sûr, sans qui ce livre n’aurait jamais pu finir entre vos mains. Pour finir, merci à Nicolas de m’avoir fait découvrir Ryzom, merci aux joueurs et joueuses que j’ai pu rencontrer durant ces longues années, et merci aux Rôdeurs d’Atys, dont les légendes et mythes qu’ils ont créés ont inspiré cette histoire. Je pense notamment à Kalchek, que je n’ai jamais eu la chance de côtoyer, et à Damakian et Kalbatcha, qui ont réussi à me transmettre la flamme. « N’oublie jamais », répétaient-ils sans cesse. Sachez que je n’ai jamais oublié.&lt;br /&gt;
Alors encore une fois, merci à toutes et à tous. Je n’y serais jamais arrivé sans vous.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Portail|La Grande Bibliothèque}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Littérature‎]][[Catégorie:Histoire‎]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=La_Guerre_Sacr%C3%A9e&amp;diff=77046</id>
		<title>La Guerre Sacrée</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=La_Guerre_Sacr%C3%A9e&amp;diff=77046"/>
				<updated>2022-06-28T23:41:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
__NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE=Der Heilige Krieg|DEs=2&lt;br /&gt;
|EN=The Sacred War|ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=&amp;lt;!--La Guerra Sagrada--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|FR=La Guerre Sacrée|FRs=0&lt;br /&gt;
|RU=Священная Война|RUs=2&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=='''Préface'''==&lt;br /&gt;
{{Quotation|''Cheng Lai’Suki''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|&lt;br /&gt;
Je me présente, Cheng Lai’Suki, traductrice et restauratrice de cet ouvrage. Il y a quelques années maintenant, alors que moi et mon ami Vao traversions le [[Pays Malade]] en direction d’[[Aeden Aqueous]], une heureuse chute nous permit de découvrir une planque, dissimulée au cœur d’une poche d’air, entre deux épaisses racines. L’endroit était très sommairement meublé d’étagères, d’un bureau et d’un petit lit. Plusieurs objets jonchaient aussi le sol, dont de nombreux livres. Parmi ceux-ci, un m’intrigua particulièrement : ''La Guerre Sacrée'', par Bélénor Nébius. C’était un vieux recueil abîmé, écrit dans l’ancien dialecte [[Zorai|zoraï]]&amp;lt;ref&amp;gt;Les textes narrant cette découverte sont disponibles sur le [https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/28654/ forum ROLEPLAY].&amp;lt;/ref&amp;gt;. Nous trouvâmes aussi une dague à la lame noire finement ciselée, et un jeu de sept dés orangés, possédant entre quatre et vingt faces non pas chiffrées, mais gravées de fines lignes entrecroisées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant les mois qui suivirent, j’étudiais le livre. Il narrait une histoire datant d’un autre temps. Une histoire se déroulant sur les [[Anciennes Terres]], il y a plus de cent ans, après que le [[Grand Essaim]] [[kitin]] les eut ravagées et obligé les peuples qui y vivaient à s’exiler sur celles que nous occupons aujourd’hui. Cette histoire était celle du Masque Noir, qui à la suite du ravage et de sa rencontre avec le Grand Géniteur, rassembla des survivants et entreprit la Guerre Sacrée contre la [[Karavan]] et ses suppôts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je n’ai encore aujourd'hui jamais pu authentifier le contenu historique de cette histoire, son auteur ne cesse au cours de ses écrits de répondre à des questions qui nous obsédent, moi et tant d’autres, depuis notre enfance. Malheureusement, comme vous le savez, les civilisations actuelles n'ont que peu de connaissances à propos des Anciennes Terres, l'essentiel du savoir les concernant ayant été perdu durant le Grand Essaim. Chaque document d’époque est donc une source précieuse de connaissances. Pour autant, ce récit épique, de par sa mise en scène, pourrait aussi bien être une fiction romancée. Après tout, comment prendre au sérieux l’histoire d’un zoraï au masque noir, qui voyagea un temps en compagnie des terribles [[Maraudeurs]], et qui, investi de pouvoirs [[Kami|kamiques]], extermina les fidèles et les agents de la Karavan encore présents sur ces terres ravagées par les kitins ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu importe, voilà la réponse. De par les thématiques qu’elle aborde, telles que celles de la famille, du rapport à la foi, du libre-arbitre et de la quête de nos origines, l'histoire de la Guerre Sacrée m’a profondément touchée. Je suis heureuse d’avoir retrouvé cet ouvrage, et j’espère qu’en scellant son contenu dans un cube d’ambre et en le déposant aux Temple du Savoir, nombreux sont ceux et celles qui, comme moi, se laisseront happer par le récit de Bélénor Nébius. S’il est possible que certains décident de faire disparaître ce texte hérétique, sachez que je reste en possession du manuscrit original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je dédie ce travail de restauration aux Sages, qui à jamais se berceront d’illusions, et à la guilde dissoute des Rôdeurs d’[[Atys]], que je sais avoir été liée à cette histoire en quelque manière.&lt;br /&gt;
}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Table des matières'''==&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''Tome I - Destinées Croisées'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;big&amp;gt;'''''L'enfant-soldat'''''&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre I - Un destin pavé de gloire]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre II - Fraternité]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre III - Mourir pour renaître]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre IV - Exil sylvestre]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre V - La graine du doute]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre VI - Le réveil]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre VII - Occire et polir]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre VIII - Mensonges]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre IX - Solitude]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;lt;big&amp;gt;'''''Les enfants de l'Empire'''''&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre X - Héros]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XI - La génération des miracles]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XII - Famille]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XIII - Le désert aux cent périls]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XIV - Sauvagerie]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XV - Puissances]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;big&amp;gt;[[Chapitre XVI - Civilisations]]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''Tome II'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;(à venir)&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Remerciements''' (non diégétiques)&amp;lt;ref&amp;gt;Voir aussi post au [https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=post/view/206739 forum NOUVELLES OFFICIELLES].&amp;lt;/ref&amp;gt;==&lt;br /&gt;
{{Quotation|''[[Ki'gan|L'auteur]]''|&lt;br /&gt;
{{Paragraphes FR|Merci infiniment à toutes celles et ceux qui ont lu les épreuves de ce premier livre : Nolwen, Anaïs, Catherine, Nilstilar, Drumel, Namcha, Tamarea. Grace à vos conseils et à vos encouragements, j’ai pu transformer un passe-temps en quelque chose de plus. Un merci tout particulier à Tamarea, et surtout à Nilstilar, conseiller et correcteur passionné, qui m’a permis d’enrichir mon style d’écriture et m’a poussé à ne jamais abandonner. Merci à Winch Gate, bien sûr, sans qui ce livre n’aurait jamais pu finir entre vos mains. Pour finir, merci à Nicolas de m’avoir fait découvrir Ryzom, merci aux joueurs et joueuses que j’ai pu rencontrer durant ces longues années, et merci aux Rôdeurs d’Atys, dont les légendes et mythes qu’ils ont créés ont inspiré cette histoire. Je pense notamment à Kalchek, que je n’ai jamais eu la chance de côtoyer, et à Damakian et Kalbatcha, qui ont réussi à me transmettre la flamme. « N’oublie jamais », répétaient-ils sans cesse. Sachez que je n’ai jamais oublié.&lt;br /&gt;
Alors encore une fois, merci à toutes et à tous. Je n’y serais jamais arrivé sans vous.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Portail|La Grande Bibliothèque}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Littérature‎]][[Catégorie:Histoire‎]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Artisanat/Produits_d%27Avant-postes&amp;diff=74898</id>
		<title>Artisanat/Produits d'Avant-postes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Artisanat/Produits_d%27Avant-postes&amp;diff=74898"/>
				<updated>2022-03-30T14:51:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE= Handwerk/Außenpostenprodukte |DEs=4&lt;br /&gt;
|EN= Crafting/Outpost Products |ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=  Artesanía/Productos de los puestos de avanzada|ESs=1&lt;br /&gt;
|FR= Artisanat/Produits d'Avant-postes |FRs=4&lt;br /&gt;
|RU= Ремесла/продукты заставы |RUs=4&lt;br /&gt;
|H=1}}{{Clear}}&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| &amp;lt;!-- class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; --&amp;gt; style=&amp;quot;float:right; margin-left: 10px; border-collapse:collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les avant-postes actifs sur Atys peuvent produire des matières et consommables spécifiques qui constituent l'enjeu principal des guerres opposant entre elles les [[Guilde|guildes]] (voir [[Avant-postes/HRP]] pour le déroulement des guerres en question). Une guilde contrôlant un avant-poste peut en effet y édifier, à ses frais, une foreuse lui permettant de produire ces matières et consommables, fort utiles à ses membres pour l'amélioration de leurs caractéristiques et, surtout, de celles des objets qu'ils confectionnent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Foreuses ==&lt;br /&gt;
Il existe trois types de foreuses : celles dont les plans furent offerts aux [[homins]] par les [[Puissances_Supérieures_d'Atys|Puissances]] peu après la [[Guerre des Monuments]] et celles conçues par les [[Maraudeurs]] en [[2612]]. À savoir : le [[grand trépan]] de la [[Karavan]], l'[[arbre-vrille]] des [[Kamis]] et l'[[aklareen]] des Maraudeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La qualité des matières et des consommables produits sur un avant-poste est égale au niveau de la région où il est implanté (''c.a.d.'' la qualité maximale des matières récoltables dans ladite région). Ainsi un avant-poste sis dans une région de niveau 50 produira des matières et consommables de qualité 50, et un avant-poste sis dans une région de niveau 250 produira des matières et des consommable de qualité 250. Comme, cependant, il arrive que l'extraction se déroule mieux que prévu ou au contraire échoue partiellement, les avant-postes génèrent, de loin en loin et sur une courte période, des produits de qualité supérieure ou inférieure à cette qualité nominale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Faction&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Kami  &lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Karavan &lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Maraudeurs&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;row&amp;quot;| Foreuse &lt;br /&gt;
| [[File:Tree-Bore.jpg|250px|thumb|center|Arbre-vrille]] || [[File:Big Trepan.jpg|250px|thumb|center|Grand trépan]] || [[File:Aklareen.jpg|250px|thumb|center|Aklareen]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;row&amp;quot;| Fournisseur de plans &lt;br /&gt;
| Artisan des arbres-vrilles || Artisan des grands trépans || Artisan des aklareen'h&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;row&amp;quot;| Qualification matières &lt;br /&gt;
| purifiées || modifiées ||  raffinées&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;row&amp;quot;| Suffixe objets produits  &lt;br /&gt;
| -Duk || -Jen ||  -Mar &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Matières ==&lt;br /&gt;
Tout avant-poste actif est susceptible de produire des matières qui lui sont spécifiques mais sont utilisables par tout artisan (comme le sont celles extraites à la pioche par les homins). Ces matières peuvent être très rares (i.e. extraites sur l'avant-poste en très faibles quantités). Leur utilisation requiert l'achat de plans spéciaux auprès d'entraîneurs particuliers pour pouvoir être utilisées. Toutes ont, lorsque employées par un artisan, un effet bénéfique sur les caractéristiques de ses productions, mais chacune ne produit cet effet que sur un type d'objet particulier (''cf.'' tableau ci-après).&lt;br /&gt;
* Les matières produites par les [[Kami|Propriété de Kami]] OP sont &amp;quot;purifiées&amp;quot;, &lt;br /&gt;
: celles provenant des PO de [[Karavan|Karavan-owned]] sont &amp;quot;modifiées&amp;quot;. &lt;br /&gt;
; enfin l'Aklareen des Maraudeurs extrait des matériaux &amp;quot; raffinés &amp;quot;.&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de différence pratique, si ce n'est que les objets fabriqués avec des matières modifiés produisent des étincelles bleues, dandis que celles des matières purifiées font des étincelles dorées.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- {{APIitemIcon|sheetid=m0743dxacc01.sitem}}{{APIitemIcon|sheetid=m0747dxacc01.sitem}} lichen&lt;br /&gt;
{{APIitemIcon|sheetid=m0750dxacc01.sitem}}{{APIitemIcon|sheetid=m0754dxacc01.sitem}} stem&lt;br /&gt;
{{APIitemIcon|sheetid=m0752dxacc01.sitem}}{{APIitemIcon|sheetid=m0756dxacc01.sitem}} pollen&lt;br /&gt;
{{APIitemIcon|sheetid=m0744dxacc01.sitem}}{{APIitemIcon|sheetid=m0748dxacc01.sitem}} filament&lt;br /&gt;
{{APIitemIcon|sheetid=m0742dxacc01.sitem}}{{APIitemIcon|sheetid=m0746dxacc01.sitem}} liane&lt;br /&gt;
{{APIitemIcon|sheetid=m0751dxacc01.sitem}}{{APIitemIcon|sheetid=m0755dxacc01.sitem}} gomme&lt;br /&gt;
{{APIitemIcon|sheetid=m0741dxacc01.sitem}}{{APIitemIcon|sheetid=m0745dxacc01.sitem}} ronce&lt;br /&gt;
{{APIitemIcon|sheetid=m0749dxacc01.sitem}}{{APIitemIcon|sheetid=m0753dxacc01.sitem}} suc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nom matière !! Icône !! Type d'objet !! Effet sur l'objet confectionné !! Avant-postes produisant la matière&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lichen d'Armilo || [[File:Mp lichen.png]] || Outils&amp;lt;sup&amp;gt;☀&amp;lt;/sup&amp;gt;|| '''10%''' de chances d'ajouter un bonus supplémentaire sur l'objet créé. || [[Poste d’échange du Monticule des Psykoplas]] (Q50),  [[Forteresse de Sai-Shun]] (Q100), [[Atelier du Réveil]] (Q150), [[Centre de Recherche de la Promenade Caverneuse]] (Q200), [[Pole Magique des Bois Calcifiés]] (QN250).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Racine de Cheng || [[File:Mp stem.png]] || Amplis || '''20%''' de chances de bénéficier d'une « intervention divine », qui rend le sort suivant instantané (sans crédit de temps) à condition que son lancement intervienne dans les 10 secondes. || [[Ferme du Marécage de l’Angoisse]] (Q200), [[Atelier des Ruines Zo-Kian]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pollen d'Egiros || [[File:Mp pollen.png]] || Pioches || '''5%''' de chances de doubler la quantité de matière extraite par un coup de pioche, ce qui permet en gros d'obtenir quelques matières supplémentaires par source. || [[Ferme de Malmontagne]] (N200), [[Forteresse du Tourbillon]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Filament de Greslin || [[File:Mp filament.png]] || Pioches || '''5%''' de chances de faire apparaître une source sûre, sans risque d'explosion ni d'émission de gaz. || [[Poste d’échange de Vertval]] (Q50), [[Poste frontière Ouest de la Combustion]] (Q100), [[Poste d’échange du Porche des Sources]] (Q150), [[Poste Frontière de la Gorge de Berello]] (Q200), [[Forteresse de la Vallée Perdue]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Liane de Maga || [[File:Mp liane.png]] || Amplis || '''20%''' de chances de déclencher un sort « gratuit », c'est-à-dire ne consommant ni sève, ni vie. || [[Atelier de Qai-Du]] (N50), [[Ferme de l’Inventeur]] (N100), [[Avant-poste Diplomatique du Croisement du Démon]] (Q150), [[Ferme des Dunes du Bas]] (Q200), [[Forteresse de Loria]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Gomme de Rubbarn || [[File:Mp gomme.png]] || Outils || '''5%''' de chances d'augmenter de 20% l'ensemble des caractéristiques d'un objet. || [[Atelier de l’Arrière Pays]] (Q200), [[Atelier de Ginti]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ronce de Tekorn || [[File:Mp ronce.png]] || Armes || '''+10%''' les chances de porter un coup critique. ||  [[Poste d’Echange de la Combustion]] (Q50), [[Atelier de la Route des Vents]] (Q100), [[Ferme des Hautes Tours]] (Q150), [[Atelier de Gu-Qin]] (Q200), [[Forteresse du Bosquet Ouest]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Suc de Vedice || [[File:Mp suc.png]] || Armes || '''5%''' de chances de déclencher un effet « vampirisant », l'utilisateur recevant les points de vie (HP) retirés à son adversaire par les dommages du coup porté. || [[Atelier des Cimes Jumelles]] (Q200), [[Forteresse des Bois calcifiés]] (Q250)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☀ Les outils fabriqués à partir du lichen d'Armilo ont eux-mêmes un effet bénéfique sur les caractéristiques des objets produits par leur intermédiaire. Leur usage par l'artisan lui donne 10% de chance d'ajouter un bonus supplémentaire à ses productions. À savoir :&lt;br /&gt;
* un bonus de vie, d'endurance, de sève ou de concentration sur les bijoux et les armures légères ;&lt;br /&gt;
* un bonus de vie, d'endurance ou de sève sur les armures moyennes ;&lt;br /&gt;
* un bonus de vie ou endurance sur les armures lourdes, les boucliers, les armes de mêlée les armes de tir ;&lt;br /&gt;
* un bonus de vie ou de sève sur les amplificateurs.&lt;br /&gt;
Le bonus en question est aléatoire et s'ajoute au(x) bonus choisi(s) par l'artisan mais n'est pas nécessairement du même type. Il peut donc arriver qu'un artisan bijoutier confectionne une parure de concentration dont le diadème (par exemple) apporte en outre à son porteur un bonus de sève.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De plus, la valeur '''B''' d'un tel « extra-bonus » n'est pas fixe, mais dépend de la qualité '''Q''' de l'objet, selon la formule suivante : '''B = 15 + Q/10'''. Sur un objet de qualité 250 le bonus supplémentaire procuré par l'utilisation d'un outil Armilo sera donc de 15+(250/10)=40.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fleurs==&lt;br /&gt;
Les fleurs sont des consommables qui augmentent temporairement une des caractéristiques de l'homin consommateur. La valeur '''B''' du bonus procuré par la consommation d'une fleur d'avant-poste dépend de sa qualité '''Q''' (laquelle est égale au niveau de l'avant-poste l'ayant produit), selon la formule suivante : '''B = Q/10'''. Mais sa durée est identique quelle que soit la fleur d'avant-poste consommée, à savoir une heure (IRL), alors que la consommation des fleurs obtenues ''via'' la [[Roue de la Fortune]] ou certaines missions produit généralement son effet sur une moindre durée. Dans tous les cas le bonus s'annule dès que l'homin utilise un pouvoir d'invulnérabilité ou tombe dans le coma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Fleur !! Caractéristique augmentée !! Avant-postes produisant la fleur&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Flower_con.png]] ||  '''Constitution''' || [[Poste d’échange du Monticule des Psykoplas]] (Q50), [[Ferme de Malmontagne]] (Q200), [[Atelier des Cimes Jumelles]] (Q200)&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Flower_met.png]] || '''Métabolisme''' || [[Atelier de la Route des Vents]] (Q100), [[Ferme du Marécage de l’Angoisse]] (Q200), [[Atelier de l’Arrière Pays]] (Q200)&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Flower_str.png]] || '''Force''' || [[Poste d’échange de Vertval]] (Q50), [[Atelier du Réveil]] (Q150), [[Atelier de Gu-Qin]] (Q200), [[Forteresse des Bois calcifiés]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Flower_bal.png]] || '''Équilibre''' || [[Poste frontière Ouest de la Combustion]] (Q100), [[Centre de Recherche de la Promenade Caverneuse]] (Q200), [[Forteresse du Bosquet Ouest]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Flower_int.png]] || '''Intelligence''' || [[Poste d’Echange de la Combustion]] (Q50), [[Poste d’échange du Porche des Sources]] (Q150), [[Poste Frontière de la Gorge de Berello]] (Q200), [[Atelier des Ruines Zo-Kian]] (N250)&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Flower_wis.png]] || '''Sagesse''' || [[Forteresse de Sai-Shun]] (Q100), [[Avant-poste Diplomatique du Croisement du Démon]] (Q150), [[Ferme des Dunes du Bas]] (Q200), [[Forteresse de Loria]] (N250)&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Flower_dex.png]] || '''Dextérité''' || [[Atelier de Qai-Du]] (Q50), [[Ferme des Hautes Tours]] (Q150), [[Atelier de Ginti]] (Q250), [[Forteresse du Tourbillon]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Flower_wil.png]] || '''Volonté''' || [[Ferme de l’Inventeur]] (Q100), [[Forteresse de la Vallée Perdue]] (Q250), [[Pole Magique des Bois Calcifiés]] (Q250)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Cristaux d'élévation ==&lt;br /&gt;
[[File:Ico cataliseur xp.png|left]]&lt;br /&gt;
Souvent nommés catalyseurs d'expérience (ou ''catas''), il s'agit également de produits consommables. Généralement échangés par piles de 999, il doublent l'expérience acquise dans telle ou telle compétence lorsqu'ils sont actifs (un cristal est alors consommé pour chaque tranche de 100 points d'expérience doublés).&lt;br /&gt;
Ce doublement de la vitesse d'acquisition de l'expérience ne s'applique cependant qu'aux compétences de niveau strictement inférieur à la qualité des catalyseurs, laquelle est égale au niveau de l'avant-poste les ayant produits. Ainsi des catalyseurs issus de la Forteresse de Sai-Shun n'auront-ils aucun effet sur le travail des compétences supérieures ou égales à 100.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Reflist}}{{Portail|Craft|Gameplay}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Avant-postes]]&lt;br /&gt;
[[de: Handwerk/Außenpostenprodukte]] [[en: Crafting/Outpost Products]] [[es: Artesanía/Productos de los puestos de avanzada]] [[fr:Produits d'Avant-postes]] [[ru: Ремесла/продукты заставы]]{{last version link|Artisanat/Produits d&amp;amp;#39;Avant-postes}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Artisanat/Produits_d%27Avant-postes&amp;diff=74856</id>
		<title>Artisanat/Produits d'Avant-postes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Artisanat/Produits_d%27Avant-postes&amp;diff=74856"/>
				<updated>2022-03-30T07:50:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE= Handwerk/Außenpostenprodukte |DEs=4&lt;br /&gt;
|EN= Crafting/Outpost Products |ENs=4&lt;br /&gt;
|ES=  Artesanía/Productos de los puestos de avanzada|ESs=1&lt;br /&gt;
|FR= Artisanat/Produits d'Avant-postes |FRs=4&lt;br /&gt;
|RU= Ремесла/продукты заставы |RUs=1&lt;br /&gt;
|H=1}}{{Clear}}&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| &amp;lt;!-- class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; --&amp;gt; style=&amp;quot;float:right; margin-left: 10px; border-collapse:collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les avant-postes actifs sur Atys peuvent produire des matières et consommables spécifiques qui constituent l'enjeu principal des guerres opposant entre elles les [[Guilde|guildes]] (voir [[Avant-postes/HRP]] pour le déroulement des guerres en question). Une guilde contrôlant un avant-poste peut en effet y édifier, à ses frais, une foreuse lui permettant de produire ces matières et consommables, fort utiles à ses membres pour l'amélioration de leurs caractéristiques et, surtout, de celles des objets qu'ils confectionnent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Foreuses ==&lt;br /&gt;
Il existe trois types de foreuses : celles dont les plans furent offerts aux [[homins]] par les [[Puissances_Supérieures_d'Atys|Puissances]] peu après la [[Guerre des Monuments]] et celles conçues par les [[Maraudeurs]] en [[2612]]. À savoir : le [[grand trépan]] de la [[Karavan]], l'[[arbre-vrille]] des [[Kamis]] et l'[[aklareen]] des Maraudeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La qualité des matières et des consommables produits sur un avant-poste est égale au niveau de la région où il est implanté (''c.a.d.'' la qualité maximale des matières récoltables dans ladite région). Ainsi un avant-poste sis dans une région de niveau 50 produira des matières et consommables de qualité 50, et un avant-poste sis dans une région de niveau 250 produira des matières et des consommable de qualité 250. Comme, cependant, il arrive que l'extraction se déroule mieux que prévu ou au contraire échoue partiellement, les avant-postes génèrent, de loin en loin et sur une courte période, des produits de qualité supérieure ou inférieure à cette qualité nominale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Faction&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Kami  &lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Karavan &lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Maraudeurs&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;row&amp;quot;| Foreuse &lt;br /&gt;
| [[File:Tree-Bore.jpg|250px|thumb|center|Arbre-vrille]] || [[File:Big Trepan.jpg|250px|thumb|center|Grand trépan]] || [[File:Aklareen.jpg|250px|thumb|center|Aklareen]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;row&amp;quot;| Fournisseur de plans &lt;br /&gt;
| Artisan des arbres-vrilles || Artisan des grands trépans || Artisan des aklareen'h&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;row&amp;quot;| Qualification matières &lt;br /&gt;
| purifiées || modifiées ||  raffinées&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;row&amp;quot;| Suffixe objets produits  &lt;br /&gt;
| -Duk || -Jen ||  -Mar &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Matières ==&lt;br /&gt;
Tout avant-poste actif est susceptible de produire des matières qui lui sont spécifiques mais sont utilisables par tout artisan (comme le sont celles extraites à la pioche par les homins). Ces matières peuvent être très rares (i.e. extraites sur l'avant-poste en très faibles quantités). Leur utilisation requiert l'achat de plans spéciaux auprès d'entraîneurs particuliers pour pouvoir être utilisées. Toutes ont, lorsque employées par un artisan, un effet bénéfique sur les caractéristiques de ses productions, mais chacune ne produit cet effet que sur un type d'objet particulier (''cf.'' tableau ci-après).&lt;br /&gt;
* Les matières produites par les [[Kami|Propriété de Kami]] OP sont &amp;quot;purifiées&amp;quot;, &lt;br /&gt;
: celles provenant des PO de [[Karavan|Karavan-owned]] sont &amp;quot;modifiées&amp;quot;. &lt;br /&gt;
; enfin l'Aklareen des Maraudeurs extrait des matériaux &amp;quot; raffinés &amp;quot;.&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de différence pratique, si ce n'est que les objets fabriqués avec des matières modifiés produisent des étincelles bleues, dandis que celles des matières purifiées font des étincelles dorées.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- {{APIitemIcon|sheetid=m0743dxacc01.sitem}}{{APIitemIcon|sheetid=m0747dxacc01.sitem}} lichen&lt;br /&gt;
{{APIitemIcon|sheetid=m0750dxacc01.sitem}}{{APIitemIcon|sheetid=m0754dxacc01.sitem}} stem&lt;br /&gt;
{{APIitemIcon|sheetid=m0752dxacc01.sitem}}{{APIitemIcon|sheetid=m0756dxacc01.sitem}} pollen&lt;br /&gt;
{{APIitemIcon|sheetid=m0744dxacc01.sitem}}{{APIitemIcon|sheetid=m0748dxacc01.sitem}} filament&lt;br /&gt;
{{APIitemIcon|sheetid=m0742dxacc01.sitem}}{{APIitemIcon|sheetid=m0746dxacc01.sitem}} liane&lt;br /&gt;
{{APIitemIcon|sheetid=m0751dxacc01.sitem}}{{APIitemIcon|sheetid=m0755dxacc01.sitem}} gomme&lt;br /&gt;
{{APIitemIcon|sheetid=m0741dxacc01.sitem}}{{APIitemIcon|sheetid=m0745dxacc01.sitem}} ronce&lt;br /&gt;
{{APIitemIcon|sheetid=m0749dxacc01.sitem}}{{APIitemIcon|sheetid=m0753dxacc01.sitem}} suc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nom matière !! Icône !! Type d'objet !! Effet sur l'objet confectionné !! Avant-postes produisant la matière&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lichen d'Armilo || [[File:Mp lichen.png]] || Outils&amp;lt;sup&amp;gt;☀&amp;lt;/sup&amp;gt;|| '''10%''' de chances d'ajouter un bonus supplémentaire sur l'objet créé. || [[Poste d’échange du Monticule des Psykoplas]] (Q50),  [[Forteresse de Sai-Shun]] (Q100), [[Atelier du Réveil]] (Q150), [[Centre de Recherche de la Promenade Caverneuse]] (Q200), [[Pole Magique des Bois Calcifiés]] (QN250).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Racine de Cheng || [[File:Mp stem.png]] || Amplis || '''20%''' de chances de bénéficier d'une « intervention divine », qui rend le sort suivant instantané (sans crédit de temps) à condition que son lancement intervienne dans les 10 secondes. || [[Ferme du Marécage de l’Angoisse]] (Q200), [[Atelier des Ruines Zo-Kian]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pollen d'Egiros || [[File:Mp pollen.png]] || Pioches || '''5%''' de chances de doubler la quantité de matière extraite par un coup de pioche, ce qui permet en gros d'obtenir quelques matières supplémentaires par source. || [[Ferme de Malmontagne]] (N200), [[Forteresse du Tourbillon]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Filament de Greslin || [[File:Mp filament.png]] || Pioches || '''5%''' de chances de faire apparaître une source sûre, sans risque d'explosion ni d'émission de gaz. || [[Poste d’échange de Vertval]] (Q50), [[Poste frontière Ouest de la Combustion]] (Q100), [[Poste d’échange du Porche des Sources]] (Q150), [[Poste Frontière de la Gorge de Berello]] (Q200), [[Forteresse de la Vallée Perdue]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Liane de Maga || [[File:Mp liane.png]] || Amplis || '''20%''' de chances de déclencher un sort « gratuit », c'est-à-dire ne consommant ni sève, ni vie. || [[Atelier de Qai-Du]] (N50), [[Ferme de l’Inventeur]] (N100), [[Avant-poste Diplomatique du Croisement du Démon]] (Q150), [[Ferme des Dunes du Bas]] (Q200), [[Forteresse de Loria]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Gomme de Rubbarn || [[File:Mp gomme.png]] || Outils || '''5%''' de chances d'augmenter de 20% l'ensemble des caractéristiques d'un objet. || [[Atelier de l’Arrière Pays]] (Q200), [[Atelier de Ginti]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ronce de Tekorn || [[File:Mp ronce.png]] || Armes || '''+10%''' les chances de porter un coup critique. ||  [[Poste d’Echange de la Combustion]] (Q50), [[Atelier de la Route des Vents]] (Q100), [[Ferme des Hautes Tours]] (Q150), [[Atelier de Gu-Qin]] (Q200), [[Forteresse du Bosquet Ouest]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Suc de Vedice || [[File:Mp suc.png]] || Armes || '''5%''' de chances de déclencher un effet « vampirisant », l'utilisateur recevant les points de vie (HP) retirés à son adversaire par les dommages du coup porté. || [[Atelier des Cimes Jumelles]] (Q200), [[Forteresse des Bois calcifiés]] (Q250)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☀ Les outils fabriqués à partir du lichen d'Armilo ont eux-mêmes un effet bénéfique sur les caractéristiques des objets produits par leur intermédiaire. Leur usage par l'artisan lui donne 10% de chance d'ajouter un bonus supplémentaire à ses productions. À savoir :&lt;br /&gt;
* un bonus de vie, d'endurance, de sève ou de concentration sur les bijoux et les armures légères ;&lt;br /&gt;
* un bonus de vie, d'endurance ou de sève sur les armures moyennes ;&lt;br /&gt;
* un bonus de vie ou endurance sur les armures lourdes, les boucliers, les armes de mêlée les armes de tir ;&lt;br /&gt;
* un bonus de vie ou de sève sur les amplificateurs.&lt;br /&gt;
Le bonus en question est aléatoire et s'ajoute au(x) bonus choisi(s) par l'artisan mais n'est pas nécessairement du même type. Il peut donc arriver qu'un artisan bijoutier confectionne une parure de concentration dont le diadème (par exemple) apporte en outre à son porteur un bonus de sève.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De plus, la valeur '''B''' d'un tel « extra-bonus » n'est pas fixe, mais dépend de la qualité '''Q''' de l'objet, selon la formule suivante : '''B = 15 + Q/10'''. Sur un objet de qualité 250 le bonus supplémentaire procuré par l'utilisation d'un outil Armilo sera donc de 15+(250/10)=40.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fleurs==&lt;br /&gt;
Les fleurs sont des consommables qui augmentent temporairement une des caractéristiques de l'homin consommateur. La valeur '''B''' du bonus procuré par la consommation d'une fleur d'avant-poste dépend de sa qualité '''Q''' (laquelle est égale au niveau de l'avant-poste l'ayant produit), selon la formule suivante : '''B = Q/10'''. Mais sa durée est identique quelle que soit la fleur d'avant-poste consommée, à savoir une heure (IRL), alors que la consommation des fleurs obtenues ''via'' la [[Roue de la Fortune]] ou certaines missions produit généralement son effet sur une moindre durée. Dans tous les cas le bonus s'annule dès que l'homin utilise un pouvoir d'invulnérabilité ou tombe dans le coma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Fleur !! Caractéristique augmentée !! Avant-postes produisant la fleur&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Flower_con.png]] ||  '''Constitution''' || [[Poste d’échange du Monticule des Psykoplas]] (Q50), [[Ferme de Malmontagne]] (Q200), [[Atelier des Cimes Jumelles]] (Q200)&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Flower_met.png]] || '''Métabolisme''' || [[Atelier de la Route des Vents]] (Q100), [[Ferme du Marécage de l’Angoisse]] (Q200), [[Atelier de l’Arrière Pays]] (Q200)&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Flower_str.png]] || '''Force''' || [[Poste d’échange de Vertval]] (Q50), [[Atelier du Réveil]] (Q150), [[Atelier de Gu-Qin]] (Q200), [[Forteresse des Bois calcifiés]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Flower_bal.png]] || '''Équilibre''' || [[Poste frontière Ouest de la Combustion]] (Q100), [[Centre de Recherche de la Promenade Caverneuse]] (Q200), [[Forteresse du Bosquet Ouest]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Flower_int.png]] || '''Intelligence''' || [[Poste d’Echange de la Combustion]] (Q50), [[Poste d’échange du Porche des Sources]] (Q150), [[Poste Frontière de la Gorge de Berello]] (Q200), [[Atelier des Ruines Zo-Kian]] (N250)&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Flower_wis.png]] || '''Sagesse''' || [[Forteresse de Sai-Shun]] (Q100), [[Avant-poste Diplomatique du Croisement du Démon]] (Q150), [[Ferme des Dunes du Bas]] (Q200), [[Forteresse de Loria]] (N250)&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Flower_dex.png]] || '''Dextérité''' || [[Atelier de Qai-Du]] (Q50), [[Ferme des Hautes Tours]] (Q150), [[Atelier de Ginti]] (Q250), [[Forteresse du Tourbillon]] (Q250)&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[File:Flower_wil.png]] || '''Volonté''' || [[Ferme de l’Inventeur]] (Q100), [[Forteresse de la Vallée Perdue]] (Q250), [[Pole Magique des Bois Calcifiés]] (Q250)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Cristaux d'élévation ==&lt;br /&gt;
[[File:Ico cataliseur xp.png|left]]&lt;br /&gt;
Souvent nommés catalyseurs d'expérience (ou ''catas''), il s'agit également de produits consommables. Généralement échangés par piles de 999, il doublent l'expérience acquise dans telle ou telle compétence lorsqu'ils sont actifs (un cristal est alors consommé pour chaque tranche de 100 points d'expérience doublés).&lt;br /&gt;
Ce doublement de la vitesse d'acquisition de l'expérience ne s'applique cependant qu'aux compétences de niveau strictement inférieur à la qualité des catalyseurs, laquelle est égale au niveau de l'avant-poste les ayant produits. Ainsi des catalyseurs issus de la Forteresse de Sai-Shun n'auront-ils aucun effet sur le travail des compétences supérieures ou égales à 100.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Reflist}}{{Portail|Craft|Gameplay}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Avant-postes]]&lt;br /&gt;
[[de: Handwerk/Außenpostenprodukte]] [[en: Crafting/Outpost Products]] [[es: Artesanía/Productos de los puestos de avanzada]] [[fr:Produits d'Avant-postes]] [[ru:  Ремесленник/Продукты форпостов]]{{last version link|Artisanat/Produits d&amp;amp;#39;Avant-postes}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Roue_de_la_Fortune&amp;diff=74717</id>
		<title>Roue de la Fortune</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Roue_de_la_Fortune&amp;diff=74717"/>
				<updated>2022-03-25T01:21:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Début des onglets&lt;br /&gt;
|preums-1=1&lt;br /&gt;
|degrade=oui&lt;br /&gt;
|bordure=2px solid #{{ColorAtys|type=dark|group=HRP}}&lt;br /&gt;
|fond cadre=#{{ColorAtys|type=bg|group=HRP}}&lt;br /&gt;
|arrondi=5em&lt;br /&gt;
|alignement onglet=center&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Onglet-1={{3DText|type=glow|text={{BASEPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
|URL-1={{BASEPAGENAME}}&lt;br /&gt;
|fond onglet-1=#{{ColorAtys|type=light|group=HRP}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Onglet-2={{3DText|type=glow|text=Lots}}&lt;br /&gt;
|URL-2={{BASEPAGENAME}}/Lots&lt;br /&gt;
|fond onglet-2=#{{ColorAtys|type=light|group=HRP}}&lt;br /&gt;
}}{{Trad&lt;br /&gt;
|DE= Glücksrad |DEs= 4&lt;br /&gt;
|EN= Wheel of fortune |ENs=4&lt;br /&gt;
|ES= Rueda de la Fortuna  |ESs=1&lt;br /&gt;
|FR= Roue de la Fortune  |FRs=0&lt;br /&gt;
|RU= Колесо Фортуны |RUs=0&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=tryker}}[[Image:Jackpot.jpg|right|thumb|300px|Roue de la Fortune (Wheel of Fortune)  avant 2018]]&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;La « Roue de la Fortune » est un jeu de la [[Guilde:Confrérie du Gubani Fortuné|Confrérie du Gubani Fortuné]]&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;''Vous voulez utiliser vos jetons gagnés lors des événements ?  Mais comment faire ?''&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;一━══ ⧼⧽ ══━一&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Emplacements des Roues ==&lt;br /&gt;
==== Dans les capitales ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Pyr (Désert / Fyros) : dans le bar, près du hammam (Carré à la fontaine).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Zora (Jungle / Zorai) : dans un petit bâtiment au nord-est de Goo-Chase (près des entraîneurs et du « bar »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Yrkanis (Forêt / Matis) : entre l'étable et les entraîneurs (Zachini), non loin du NewHorizon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* FairHaven Llacs / Tryker) : au bar (premier rond-point en entrant par la porte principale, Fourche du Bon Marché)&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  &amp;lt;img src=&amp;quot;https://api.bmsite.net/maps/static?center=18685,-24515&amp;amp;zoom=11&amp;amp;language=fr&amp;amp;markers=icon:lm_marker|color:0x00FFFF|label:Confrérie%20du%20Gubani%20Fortun%E9|18690,-24485&amp;amp;markers=icon:lm_marker|color:0xef4e4e|18670,-24469&amp;amp;maptype=atys&amp;amp;mapmode=world&amp;amp;size=256x256&amp;quot;  width=&amp;quot;256&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;img src=&amp;quot;https://api.bmsite.net/maps/static?center=4735,-3271&amp;amp;zoom=11&amp;amp;language=fr&amp;amp;markers=icon:lm_marker|color:0x00FFFF|label:Cie%20du%20Gubani%20Fortun%E9|4769,-3255&amp;amp;maptype=atys&amp;amp;mapmode=world&amp;amp;size=256x256&amp;quot;  width=&amp;quot;256&amp;quot; &amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pyr || Yrkanis &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;img src=&amp;quot;https://api.bmsite.net/maps/static?center=8673,-2913&amp;amp;zoom=10&amp;amp;language=fr&amp;amp;markers=icon:lm_marker|color:0x00FFFF|label:Confrérie%20du%20Gubani%20Fortun%E9|8765,-2876&amp;amp;maptype=atys&amp;amp;mapmode=world&amp;amp;size=256x256&amp;quot;  width=&amp;quot;256&amp;quot; &amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;img src=&amp;quot;https://api.bmsite.net/maps/static?center=17202,-32939&amp;amp;zoom=10&amp;amp;language=fr&amp;amp;markers=icon:lm_marker|color:0x00FFFF|label:Confrérie%20du%20Gubani%20Fortun%E9|17169,-32941&amp;amp;maptype=atys&amp;amp;mapmode=world&amp;amp;size=256x256&amp;quot;  width=&amp;quot;256&amp;quot; &amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zora || Fairhaven&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Dans les camps ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maraudeurs : dans le camp Maraudeur, en Source Cachée, à côté de la tour « Appartement et guilde »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Rangers : dans le bois d'Almati, au sud du camp Ranger&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  &amp;lt;img src=&amp;quot;https://api.bmsite.net/maps/static?center=902,-1316&amp;amp;zoom=10&amp;amp;flags=1&amp;amp;language=fr&amp;amp;markers=icon:lm_marker|color:0x00FFFF|label:Confr%E9rie%20du%20Gubani%20fortun%E9|921,-1311&amp;amp;maptype=atys&amp;amp;mapmode=world&amp;amp;size=256x256&amp;quot;  width=&amp;quot;256&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;img src=&amp;quot;https://api.bmsite.net/maps/static?center=14714,-936&amp;amp;zoom=10&amp;amp;flags=1&amp;amp;language=fr&amp;amp;markers=icon:lm_marker|color:0x00FFFF|label:Confr%E9rie%20du%20Gubani%20fortun%E9|14724,-962&amp;amp;maptype=atys&amp;amp;mapmode=world&amp;amp;size=256x256&amp;quot;  width=&amp;quot;256&amp;quot; &amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Camp maraudeur || Bois d'Almati &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gagner des [[jeton]]s ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Pour gagner des jetons ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Participer aux évènements&lt;br /&gt;
* Acheter  500 jetons de base ou 20 fins par jour auprès de l'employé de la [[Guilde:Confrérie du Gubani Fortuné|Confrérie du Gubani Fortuné]], gardien de la Roue.&lt;br /&gt;
* Choisir les jetons comme récompense supplémentaire des [[Missions journalières#Récompenses supplémentaires|Missions journalières]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Les lots ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* avec les bases et fins : fleurs, potions, MP génériques de choix, feux d'artifices, perruques, items pour appartements, peluches... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ce qui est gagné avec les jetons de choix et plus : les mêmes cadeaux qu'avec les jetons de bases et des objets à assembler plus gros, plus jolis encore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Pour en savoir plus, regardez l'[[Roue de la Fortune/Lots|onglet Lots]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Outils ==&lt;br /&gt;
[[File:I 4spe.png|thumb|left|Nouveaux jetons dans la nouvelle barre d'outil]]&lt;br /&gt;
[[File:Gainchoix.png|thumb|right|Récompenses des jetons choix]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''La nouvelle barre d'outil''' &amp;quot;special&amp;quot; de l'inventaire a 4 outils (icônes): Divers, Jetons, Eléments à assembler, Jetons pour les mini-jeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ex: &amp;quot;Nouveaux jetons dans la nouvelle barre d'outil&amp;quot; montre le contenu de la 2e icône. il contient 733 jetons choix et 18 excellent''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans l''''inventaire spécial''', faire un clic droit sur les jetons (base, fin, choix,...) puis '''Afficher les récompenses''' pour voir la liste des cadeaux du jeton sélectionné (et leurs raretés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ex: &amp;quot;Récompenses des jetons choix&amp;quot; montre les cadeaux des jetons choix''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comment jouer ==&lt;br /&gt;
[[file:Roue.jpg | thumb | left | taille | alt=Roue | la nouvelle roue ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Guettez combien de jetons vous avez de disponible dans chaque sorte de jetons (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Choisissez quel type de jetons utilisés (0) en cliquant sur l’icône des jetons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Choisissez le nombre de jetons à miser grâce au menu déroulant de 1 à 5 (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Choisissez le nombre de tours de votre lancer de 1 à 10 (3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Guettez le % de réussite de votre lancer (5) qui dépend du nombre de jetons misés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Lancez la roue (4)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7a. Vous perdez. Dommage …. Relancez la roue (4)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7b. Vous gagnez « yeeahhh »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- soit une fenêtre simple s’ouvre et vous acceptez vos gains. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- soit vous avez une double fenêtre et vous avez le choix entre prendre des jetons ou des gains&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Pour fermer la roue, cliquez sur la croix (6)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. Pour changer de jetons, cliquez sur les jetons (0) et choisissez un autre style de jetons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
'''Remarques'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Pour les anciens jetons, vous pouvez les convertir auprès de la [[Guilde:Confrérie du Gubani Fortuné|Confrérie du gubani fortuné]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Si vous êtes bloqués devant une roue car elle ne se ferme pas : soit vous vous éloignez, soit vous recliquez sur la roue comme si vous vouliez jouer et qu’elle n’était pas ouverte, soit vous rebootez 😊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Attention parfois la roue vous change de jetons automatiquement donc prudence guettez si vous adaptez vos mises selon les sortes de jetons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Source https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/28904/1#1''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Les jeux dans les jeux ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Pay2win ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est une sorte de jeu gratte-gratte. Pour y jouer, c’est très simple :&lt;br /&gt;
[[file:Pay2win jetons.jpg | thumb |left|  |  | Sac spécial, onglet jetons du bymgo ]]&lt;br /&gt;
[[file:Pay2win.jpg | thumb |right  | | | Pay2Win ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.	Dans le sac spécial, vous cliquez sur le 4e onglet du sac spécial, le logo des jetons pour les mini jeux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.	Trouvez le jeton Pay2Win et cliquez droit dessus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.	Une fenêtre s’ouvre, cliquez sur une case (0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.	Paf ! Vous gagnez de 1 à 100 jetons choix (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.	Vous fermez le jeu par la croix (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Bymgo ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est un carton de loto à remplir avec des jetons bymgo. Pour le remplir, on ne peut plus simple :&lt;br /&gt;
[[file:Carton bymgo.jpg | thumb |left|  |  | Carton du Bymgo ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.	Ouvrez le carton bymgo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.	Cliquez sur un jeton bymgo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- soit il est sur le carton et ça valide la case ; la case devient grisée (0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- soit il n’y est pas et vous avez un message qui vous prévient qu’il n’est pas actif. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.	Si vous remplissez une ligne, vous gagnez 25 jetons choix et parfois 5 jetons xl ; les mises gagnées sont grisées (3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.	Si vous remplissez une 2e ligne, vous touchez 50 jetons choix et peut-être 10xl (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.	Si vous avez rempli votre carton, vous toucherez 100 jetons choix et peut-être 20 xl &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.	Le carton rempli, vous devez le changer ; la ligne sur fond rouge en bas vous le signale (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Conseils :'' &lt;br /&gt;
''Il faut comprendre que les jetons que l’on peut gagner ne sont valables que si vous êtes à jour dans votre carton de bymgo, donc pas de ligne rouge en bas (1).''&lt;br /&gt;
''Si vous remplissez le carton, mais que la ligne rouge est là, vous ne toucherez que les jetons choix. Donc soyez stratégique ou prudent, à vous de voir.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Source : https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/28904/4#4''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La roue pendant les events HRP ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Atysoël ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Atysmas Token.jpg|40px|jetons]]&lt;br /&gt;
Pendant [[Atysoël]], vous pouvez gagner des jetons Atysmas. &lt;br /&gt;
A la roue, les jetons Atysmas se jouent comme les autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous retrouverez dans votre sac spécial les objets à assembler (dans l’ordre des photos : BoomSplash, Hatysmas, Atysmin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Boomsplash.jpg |40px|Boomsplash]]  [[file:Hatymas.jpg|40px|Hatysmas]] [[file:Atysmin.jpg|40px|Atysmin]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand vous voudrez assembler ses éléments, vous aurez le vilain grinch qui va tenter de vous voler votre gain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Attaque du grinch.jpg|vignette|left||Attaque du Grinch]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous devrez choisir entre ne rien faire ou défendre votre gain par une action de protection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple sur le [[lucio]], la protection maximum est 3 boomsplash (1 boomsplash= 24 morceaux non assemblés de boomsplash / 2 boomsplash = 48 morceaux / 3 boomsplahs = 72 morceaux)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si la protection marche, vous gardez notre gain. Si, hélas, le grinch esquive, vous perdez votre gain ☹ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les protections : boomsplash protège Hatysman, Hatysman protège Atysmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
''Source : https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=post/view/192009''&lt;br /&gt;
Voir aussi  [[Atysoel]] (en cours de rédaction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Anlor Winn ====&lt;br /&gt;
[[File:Anlor Winn token 2020-11-05.png|40px|left|alt=jetons Anlor]]Pendant l’event d’[[Anlor Winn]], on gagne des jetons Anlor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Attention''', la roue ne fonctionne pas du tout de la même façon 😉 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* la roue ne peut tourner qu’un tour (et pas jusqu’à 10)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* plus vous misez de jetons, moins vous aurez de chance de gagner : 1 jeton = 50% et 5 jetons= 10%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le but est de perdre pour faire monter un « compteur de peur » (la phrase apparaît à l’écran en vous indiquant votre % de peur)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus vous montez ce compteur, plus joli sera le gain :&lt;br /&gt;
*Moins de 25% = objets basiques (feux d’artifice, catalyseurs, fleurs, mp génériques …)&lt;br /&gt;
*De 25 à 75% = objet de décoration d’appartement&lt;br /&gt;
*Au-dessus de 75% = nouveaux objets (armes avec effet anlor winn, tête citrouille, ….)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Source : https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/29107/2#2''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur le forum Général, septembre 2018 une '''aide''' https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/28904/1#1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Events ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Dimanche 2 Septembre 2018 soir''' : ouverture officielle, au Bois d'Almati.  Cf https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/28899/190290&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Portail Gameplay}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Gameplay]] [[catégorie:OVNI]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Commandes_sp%C3%A9ciales&amp;diff=74716</id>
		<title>Commandes spéciales</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Commandes_sp%C3%A9ciales&amp;diff=74716"/>
				<updated>2022-03-25T01:14:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Trad&lt;br /&gt;
|DE = Chatbefehle |DEs= 3&lt;br /&gt;
|EN = Special command |ENs= 0&lt;br /&gt;
|ES = Comandos especiales |ESs= 3&lt;br /&gt;
|FR = Commandes spéciales |FRs= 0&lt;br /&gt;
|RU = Специальные команды |RUs= 0&lt;br /&gt;
|H  = &lt;br /&gt;
|palette= &lt;br /&gt;
|ref= &lt;br /&gt;
|com= &lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Voir aussi [[Chat]] et [[Chat/FAQ RC|FAQ RC]].&lt;br /&gt;
== Emotes ==&lt;br /&gt;
Il s'agit des textes préparés qui s'affichent dans le canal alentours, accompagné des gestes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À noter que quel que soit le canal sur lequel vous les écrivez, les ''emotes'' et la commande''/em'' sont directement et toujours envoyés dans le canal ''Alentours''. Il est impossible d'utiliser ces commandes sur d'autres canaux.&lt;br /&gt;
Voir [[Émotes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information joueur ==&lt;br /&gt;
* '''/time''' Affiche votre heure locale et votre heure UTC actuelles dans le chat.&lt;br /&gt;
* '''/where''' Affiche votre position actuelle sous forme de message flottant en haut de l'écran, ainsi que dans Informations système.&lt;br /&gt;
*'''/who''' : liste des utilisateurs en ligne dans la région, classés par ordre d'ancienneté du compte (pas du personnage !). La liste s'affiche dans ''Sys.info''.&lt;br /&gt;
*'''/who gm''' : affiche les CSR et GM présents dans ''Sys.info''. Sachant que les CSR et GM ont un flag spécial (qu'ils peuvent activer ou non, de façon à cacher leur présence en jeu), cette commande ne révèle pas leur présence s'ils se sont cachés&lt;br /&gt;
*'''/playedTime''' : affiche le temps total de jeu avec le personnage en jeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Afficher son statut en ligne ==&lt;br /&gt;
*'''/a showOnline 1''' : les gens dans votre liste d'ami et les membres de votre guilde verront quand vous vous connecterez. &lt;br /&gt;
*'''/a showOnline 2''' : Seuls les membres de votre guilde verront votre statut en ligne.&lt;br /&gt;
*'''/a showOnline 0''' : Configuration par défaut : tous ceux vous ayant en liste d'ami et les gens de votre guildes sauront quand vous êtes en ligne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes de guildes ==&lt;br /&gt;
*'''/guildinvite ''&amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nom d'un personnage&amp;gt;''&amp;lt;/font&amp;gt; ''' : pour inviter quelqu'un à rejoindre votre guilde. Seuls les officiers, officiers supérieurs et chef de guilde peuvent l'utiliser.&lt;br /&gt;
*'''/guildmotd ''&amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;votre message&amp;gt;''&amp;lt;/font&amp;gt; ''' : Change le message qui s'affiche à la connexion sur le channel Guilde. Seuls les officiers, officiers supérieurs et chef de guilde peuvent l'utiliser.&amp;lt;br/&amp;gt;Exemple : &amp;lt;code&amp;gt;/guildmotd Aujourd'hui, chasse au Bolobi !&amp;lt;/code&amp;gt;: Affiche lors de la connexion, dans le canal Guilde, le message ''&amp;quot;Aujourd'hui, chasse au [[Bolobi]] !&amp;quot;''&lt;br /&gt;
*'''/guildmotd ?''' : Affiche le message du jour de la guilde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes de ligue ==&lt;br /&gt;
*'''/league &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt; ''&amp;lt;nom&amp;gt;''&amp;lt;/font&amp;gt;''' : crée la ligue ''&amp;lt;nom&amp;gt;'' et ajoute votre équipe à la ligue. Il faut être chef d'équipe pour pouvoir créer une ligue.&lt;br /&gt;
*'''/leagueinvite &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt;''&amp;lt;pseudo&amp;gt;''&amp;lt;/font&amp;gt;''' : en invitant un membre d'une équipe, l'invitation est automatiquement envoyée au chef de l'équipe.&lt;br /&gt;
*'''/leaguequit''' : fait quitter la ligue, il faut être chef d'équipe pour pouvoir sortir son équipe d'une ligue.&lt;br /&gt;
*'''/leaguekick &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt;''&amp;lt;pseudo&amp;gt;''&amp;lt;/font&amp;gt;''' : renvoie un joueur de la ligue. S'il est le chef d'une équipe, toute son équipe en sera aussi renvoyée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Divers ==&lt;br /&gt;
*'''/afk &amp;lt;font color=&amp;quot;#0000FF&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;message&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;'''  : indique aux gens autour que vous n'êtes pas derrière votre clavier. Le message est optionnel (il devra être entre guillemets) et sera affiché si un joueur vous envoie un /tell.&lt;br /&gt;
*'''/assist''' ou '''/as''' Pour cibler la cible de sa cible (typiquement: pour un mage off sur le tank, le soigneur d'un foreur).&lt;br /&gt;
*'''/self''' Pour se cibler soi-même.&lt;br /&gt;
*'''/brutalQuit''' Quitter le client&lt;br /&gt;
*'''/chatLog''' Crée un journal du chat dans le dossier save, situé dans le dossier principal de Ryzom &amp;lt;ref&amp;gt;/chatLog: tous les messages seront enregistrés dans un fichier nommé ''log_&amp;lt;nomDeVotrePersonnage&amp;gt;.txt'' dans le dossier ''ryzom/save''. Ce fichier texte est inexploitable tel quel mais un script permet de le «nettoyer» à l'adresse '''http://ryzom.kervala.net/logs.php''' ou mieux, via l'app '''Chat decoder'''. Collez le contenu du fichier texte dans la case prévue. Cochez et décochez en fonction des canaux que vous souhaitez conserver, puis cliquez sur valider. Vous avez un log tout propre, prêt à être posté sur le forum ou ailleurs.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*'''/follow''' Suivre sa cible.&lt;br /&gt;
*'''/ignore &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nomhomin&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' Ajoute nomhomin dans la liste des ignorés.&lt;br /&gt;
*'''/invite &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nomhomin&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' invite le personnage dans son équipe si l'on est chef d'équipe ou que l'on n'est pas dans une équipe (cela crée alors l'équipe). &lt;br /&gt;
*'''/mount''' Pour monter sur son Mektoub de monte. Il faut en être assez proche, et qu'il soit hors de l'étable.&lt;br /&gt;
** '''/unmount''' Descendre de son toub de monte&lt;br /&gt;
*'''/random &amp;lt;font color=&amp;quot;#00C000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nombre&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' Tirer au hasard un nombre entre 1 et le nombre indiqué. Le résultat s'affiche dans Sys info et en alentours.&lt;br /&gt;
**'''/random &amp;lt;font color=&amp;quot;#00C000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nombre1&amp;gt; &amp;lt;nombre2&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' Tirer au hasard un nombre entre nombre1 et nombre2. Le résultat s'affiche dans Sys info et en alentours.&lt;br /&gt;
**'''/random &amp;lt;font color=&amp;quot;#00C000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nombre1&amp;gt; &amp;lt;nombre2&amp;gt; &amp;lt;/font&amp;gt;hide''' ou '''/random &amp;lt;font color=&amp;quot;#00C000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nombre&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; hide''' : comme précédement, mais le résultat ne s'affiche que dans Sys info et n’apparaît pas en alentours.&lt;br /&gt;
*'''/sleep &amp;lt;font color=&amp;quot;#00C000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;number&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' Met le client en veille pour le nombre de secondes spécifié&lt;br /&gt;
*'''/target &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;name&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' Cible l'entité la plus proche qui correspond au paramètre fournit. Utiliser des guillemets &amp;lt; &amp;quot; &amp;gt; lorsque le nom de l’entité contient deux mots ou plus.&lt;br /&gt;
**'''/tar &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;name&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' version abrégée de la commande '''''/tar''''' ; peut être utiliser avec l'option '''quiet'''. Exemple : '''''/tar &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;name&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;|quiet=true'''''&lt;br /&gt;
**'''/target_quiet &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;name&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' similaire à la commande '''''/target''''' mais n'affiche pas le message '' '''entité non trouvée''' ''&lt;br /&gt;
** '''/tarq &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;name&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' version abrégée de la commande '''''/target_quiet''''' ou '''''/tar &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;name&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;|quiet=true'''''&lt;br /&gt;
* '''/unmount''' Descendre de son toub de monte&lt;br /&gt;
**'''/mount''' Pour monter sur son Mektoub de monte.&lt;br /&gt;
* '''/chat''' Pour garder le focus sur le chat, [Enter] ne quittera plus le chat&lt;br /&gt;
* '''/go''' ouvre l'interface web IG (= MAJ+W)&lt;br /&gt;
* [[File:BarreWebapp.png|thumb|right|Barre des apps: Accomplissement, ... Support]]'''/appzone hide''' cache la barre d'outil des apps&lt;br /&gt;
* '''/lmtar &amp;lt;sup&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;⭐nouveau⭐&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/sup&amp;gt; &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;name&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;'''  pour cibler le plus proche drapeau de la carte &lt;br /&gt;
* '''/showHideUserLandMark''' &amp;lt;sup&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;⭐nouveau⭐&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/sup&amp;gt;  cache les marqueurs sur la carte (Ajout Mars 2020: )&lt;br /&gt;
* '''/version'''  affiche la version actuelle du client (peut être utile en cas de bug).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Amélioration de tar ===&lt;br /&gt;
Lié au [[Patch 2019#Patch JY 2603]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;/tar yubo&amp;lt;/code&amp;gt; :              cible l'entité la plus proche dont le nom contient le mot yubo&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;/tar yubo allaitant&amp;lt;/code&amp;gt; : cible l'entité la plus proche dont le nom contient à la fois allaitant et yub&lt;br /&gt;
* L'ordre n'est pas important, /tar y aurait suffit. &lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;/tar &amp;quot;ora&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt;                cible l'entité la plus proche dont le nom '''commence''' par ora &lt;br /&gt;
* certaines [[Macro|macros]] préexistantes devront être corrigées, notamment par l'emploi de guillemets pour les noms courts (tel ora), mais les macros préexistantes utilisant des guillemets continueront à fonctionner comme auparavant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Et aussi: diverses améliorations récentes ===&lt;br /&gt;
* Sur la carte, on peux voir la distance (via un clic droit).&lt;br /&gt;
* Ajout d'une commande pour cibler le plus proche drapeau de la carte ('''/lmtar''')&lt;br /&gt;
* Ajout de la sélection automatique de la cible dans le radar après une commande /tar valide&lt;br /&gt;
* Ajout [[Patch 00813|Mars 2020]]: &amp;lt;code&amp;gt;/showHideUserLandMark&amp;lt;/code&amp;gt; pour cacher les marqueurs sur la carte (voir la FAQ carte à [[Utiliser la carte]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes de chat ==&lt;br /&gt;
*'''/0''', '''/1''',''' /2''', '''/3''' : Les canaux personnalisés. &amp;lt;!-- A vérifier pour  les langues,etc., mais aussi ceux des Tenants, Gnosts {{verifinfo|(sans doute aussi Antithé, Maraudeurs, Karavan et Kami ?).}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Alentours ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:FR 2019-10-05 22-58-42 Avendale dialog.png|320px|right|Un drapeau indique que [[Deepl]] a traduit (ici de l'anglais vers le Français)]]&lt;br /&gt;
Les messages envoyés normalement dans ce canal ont une portée de 25 m :&lt;br /&gt;
*'''/s'''&lt;br /&gt;
*'''/say'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors que celle-ci ont une portée de 50m et apparaissent (par défaut) en rouge :&lt;br /&gt;
*'''/sh''' &lt;br /&gt;
*'''/shout'''&lt;br /&gt;
*'''/y'''&lt;br /&gt;
*'''/yell'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les [[Emotes|émotes]] y sont  [https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Fichier:EN_Around_emote_bilangual_ex_2019-06-15.png traduites].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:0em; padding:1em 2em;border: thin inset #{{ColorAtys|type=dark|group=HRP}};background:#{{ColorAtys|type=light|group=HRP}};color:#{{ColorAtys|type=fg|group=HRP}};&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Depuis le [[Patch2019|patch JA 2603]] (en août 2019), '''toutes les conversations y sont traduites''' par [https://www.deepl.com/translator Deepl].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'image ci-dessus en est un exemple, un drapeau indique que Deepl a traduit (ici de l'anglais vers le Français) - extrait de l'album [[:atys:Category:Kami blast|Kami blast]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les phrases dans le canal Alentours préfixées par '''&amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt;''' n'y seront pas traduites.&lt;br /&gt;
* Pour désactiver la traduction automatique :&lt;br /&gt;
*:'''/a setDontTranslateLangs''' separés par  by le caractère &amp;quot;pipe&amp;quot; ( '''|''' ). &lt;br /&gt;
*:Example: &amp;lt;code&amp;gt;/a setDontTranslateLangs us|fr&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En anglais sur le forum https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/30307/7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guilde === &lt;br /&gt;
Avec ces commandes, le message est envoyé vers le canal guilde, qui est visible par tous les membres de ta guilde&lt;br /&gt;
*'''/g'''&lt;br /&gt;
*'''/gu'''&lt;br /&gt;
*'''/guild'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Région === &lt;br /&gt;
Ces commandes envoient un message visible par tous ceux qui sont dans la même région que toi à ce moment là.&lt;br /&gt;
*'''/r'''&lt;br /&gt;
*'''/re'''&lt;br /&gt;
*'''/region'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Équipe/Partie === &lt;br /&gt;
Ces commandes envoient un message au canal équipe, et est visible à ceux qui en font actuellement partie.&lt;br /&gt;
*'''/p'''&lt;br /&gt;
*'''/party'''&lt;br /&gt;
*'''/te'''&lt;br /&gt;
*'''/team'''&lt;br /&gt;
=== Canal univers === &lt;br /&gt;
Pour envoyer un message sur le canal Univers, qui est entendu par tous, sur Atys.&lt;br /&gt;
*'''/u'''&lt;br /&gt;
*'''/universe'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il te manque le français (anglais, allemand...) ? '''/a connectLangChannel fr'''&lt;br /&gt;
=== Canaux dynamiques === &lt;br /&gt;
Un homin peux avoir jusqu'à 5 canaux dynamiques: un canal de faction, un canal racial, deux canaux personnalisés et éventuellement un canal d'évènement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, il est également possible de ne pas avoir de canaux dynamiques. De plus, généralement, il est interdit aux joueurs de parler dans les canaux de l’événement. Donc, selon les canaux dynamiques que vous avez, ces commandes peuvent ne pas fonctionner.&lt;br /&gt;
*'''/0''' Parle dans le 1er canal dynamique du joueur (en général, le chat de faction)&lt;br /&gt;
*'''/1''' Parle dans le 2nd canal dynamique du joueur (en général, racial)&lt;br /&gt;
*'''/2''' Parle dans le 3e canal dynamique du joueur (perso ou d'event)&lt;br /&gt;
*'''/3''' Parle dans le 4e canal dynamique du joueur (perso ou d'event)&lt;br /&gt;
*'''/4''' Parle dans le 5e canal dynamique du joueur. Vous n'aurez jamais autant de canaux dynamiques (à moins qu'un event soit en cours : un canal d'événement est actif).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour enregistrer ses canaux dynamiques, voir [[Patch 2019/Documentation JY 2603]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Canaux Privés=== &lt;br /&gt;
On peux aussi créer des canaux privés, ou rejoindre un de ceux créés par d'autres. Un homin ne peux pas être connecté à plus de 2 canaux personnalisés à la fois.&lt;br /&gt;
*'''/channel &amp;lt;nomcanal&amp;gt;''' Rejoindre le canal nomcanal ou le créer s'il n’existe pas déjà.&lt;br /&gt;
*'''/channel &amp;lt;nomcanal&amp;gt; &amp;lt;password&amp;gt;''' Rejoindre ou créer le canal (nommé nomcanal) avec une protection via le mot de passe password&lt;br /&gt;
*'''/channel &amp;lt;nomcanal&amp;gt; *''' Quitte le canal nomcanal (la subtilité est dans l'astérisque)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Messages privés === &lt;br /&gt;
*'''/t &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nomHomin&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=&amp;quot;#0000FF&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;message&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' Envoie le message à nomHomin (si nomHomin est logué, seul nomHomin le verra)&lt;br /&gt;
*'''/tell &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF0033&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nomHomin&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=&amp;quot;#0000FF&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;message&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' Envoie le message à nomHomin (si nomHomin est logué, seul nomHomin le verra)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes de tenues ==&lt;br /&gt;
* '''/createGroup &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF00FD&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;OutfitGroupName&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;true&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' Crée un groupe d'objet, une tenue à partir de ce qu'on porte à ce moment là, avec le paramètre optionnel &amp;quot;true&amp;quot; précisé, les emplacements vides restent non équipés.&lt;br /&gt;
* '''/moveGroup &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF00FD&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;OutfitGroupName&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF6633&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;pet_animal1&amp;gt; or &amp;lt;player_room&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' déplace la tenue vers l'animal pet_animal1 ou player_room&lt;br /&gt;
* '''/equipGroup &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF00FD&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;OutfitGroupName&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' porter le groupe OutfitGroupName (s’habiller avec)&lt;br /&gt;
* '''/deleteGroup &amp;lt;font color=&amp;quot;#FF00FD&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;OutfitGroupName&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;''' efface le groupe OutfitGroupName&lt;br /&gt;
* '''/naked''' retirer tous ses équipements&lt;br /&gt;
* '''/listGroup'''  Voir la liste des groupes créés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''NOTES'':&lt;br /&gt;
* /equipGroup peut être utilisée dans une [[Les Macros|MACRO]] via son '''menu Action'''&lt;br /&gt;
* /moveGroup peut être utilisée dans une [[Les Macros|MACRO]], ou par clic droit sur l'objet dans son Inventaire.&lt;br /&gt;
*:http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26983/1#1&lt;br /&gt;
* les commandes ''move'' ne fonctionnent pas avec les [[Zig]]s&lt;br /&gt;
* Voir aussi sur le forum [http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26843/1&amp;amp;post179345=fr#1 Comment utiliser les groupes d'objets]&lt;br /&gt;
** avec un Hall de Guilde, il faut faire une petite manip dans client.cfg, en y a joutant la ligne '''&amp;lt;nowiki&amp;gt;ItemGroupAllowGuild = 1;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
** &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Liste complète des emplacements&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nom du slot !! Texte en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HEADDRESS || pendentif&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HEAD || casque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| FACE || tatouage(inutilisable ici)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| EARL ||  boucle d'oreille gauche&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| EARR ||  boucle d'oreille droite&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| NECKLACE ||  collier&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BODY ||  gilet&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ARMS ||  manches&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| WRISTL ||  bracelet gauche&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| WRISTR ||  bracelet droit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HANDS ||  gants&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HANDL ||  objet en main gauche (bouclier, dague)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HANDR ||  objet en main droite (arme 1M) et objet à 2M (armes à 2M, amplis, pioche ...)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| FINGERL ||  anneau gauche&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| FINGERR ||  anneau droit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LEGS ||  pantalon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ANKLEL ||   anneau de cheville gauche&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ANKLER ||   anneau de cheville droit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| FEET ||  bottes&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes d'appartement ==&lt;br /&gt;
Inviter un autre personnage dans son appartement :&lt;br /&gt;
*'''/a roomInvite Nom_du_perso'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traductions automatiques (ou pas) ==&lt;br /&gt;
*'''/s &amp;gt;''' pour parler en Alentours '''sans''' traduction automatique ;&lt;br /&gt;
*'''/a setDontTranslateLangs codelang|codelang''' désactive la traduction automatique sur certaines paires de langues. Par exemple '''/a setDontTranslateLangs us|fr''' désactive la traduction automatique en français des phrases envoyées par un client américain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir aussi la page https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/DeepL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes pour dev et GM ==&lt;br /&gt;
Les développeurs, GM, CSR et les membres de l'équipe event ont accès à des commandes spécifiques (pour déboguer, aider, et gérer les events).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Plus à [https://raw.githubusercontent.com/osgcc/ryzom/master/ryzom/server/data_shard/client_commands_privileges.txt liste des privilèges requis pour les commandes] ou vers la liste des  [https://ryzomcore.atlassian.net/wiki/spaces/RC/pages/19365937/Shard+Commands commandes Shard]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes obsolètes ==&lt;br /&gt;
Voir la page en anglais.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{Portail|Gameplay}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Petit lexique]]&lt;br /&gt;
[[de:Chatbefehle]] [[en:Special command]] [[es:Comandos especiales]] [[fr:Commandes spéciales]] [[ru:Специальные команды]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Roue_de_la_Fortune&amp;diff=74709</id>
		<title>Roue de la Fortune</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Roue_de_la_Fortune&amp;diff=74709"/>
				<updated>2022-03-24T16:36:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Jadeyn : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Début des onglets&lt;br /&gt;
|preums-1=1&lt;br /&gt;
|degrade=oui&lt;br /&gt;
|bordure=2px solid #{{ColorAtys|type=dark|group=HRP}}&lt;br /&gt;
|fond cadre=#{{ColorAtys|type=bg|group=HRP}}&lt;br /&gt;
|arrondi=5em&lt;br /&gt;
|alignement onglet=center&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Onglet-1={{3DText|type=glow|text={{BASEPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
|URL-1={{BASEPAGENAME}}&lt;br /&gt;
|fond onglet-1=#{{ColorAtys|type=light|group=HRP}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Onglet-2={{3DText|type=glow|text=Lots}}&lt;br /&gt;
|URL-2={{BASEPAGENAME}}/Lots&lt;br /&gt;
|fond onglet-2=#{{ColorAtys|type=light|group=HRP}}&lt;br /&gt;
}}{{Trad&lt;br /&gt;
|DE= Glücksrad |DEs= 4&lt;br /&gt;
|EN= Wheel of fortune |ENs=4&lt;br /&gt;
|ES= Rueda de la Fortuna  |ESs=1&lt;br /&gt;
|FR= Roue de la Fortune  |FRs=0&lt;br /&gt;
|RU= Колесо Фортуны |RUs=4&lt;br /&gt;
|H=1&lt;br /&gt;
|palette=tryker}}[[Image:Jackpot.jpg|right|thumb|300px|Roue de la Fortune (Wheel of Fortune)  avant 2018]]&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;La « Roue de la Fortune » est un jeu de la [[Guilde:Confrérie du Gubani Fortuné|Confrérie du Gubani Fortuné]]&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;''Vous voulez utiliser vos jetons gagnés lors des événements ?  Mais comment faire ?''&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;一━══ ⧼⧽ ══━一&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Emplacements des Roues ==&lt;br /&gt;
==== Dans les capitales ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Pyr (Désert / Fyros) : dans le bar, près du hammam (Carré à la fontaine).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Zora (Jungle / Zorai) : dans un petit bâtiment au nord-est de Goo-Chase (près des entraîneurs et du « bar »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Yrkanis (Forêt / Matis) : entre l'étable et les entraîneurs (Zachini), non loin du NewHorizon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* FairHaven Llacs / Tryker) : au bar (premier rond-point en entrant par la porte principale, Fourche du Bon Marché)&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  &amp;lt;img src=&amp;quot;https://api.bmsite.net/maps/static?center=18685,-24515&amp;amp;zoom=11&amp;amp;language=fr&amp;amp;markers=icon:lm_marker|color:0x00FFFF|label:Confrérie%20du%20Gubani%20Fortun%E9|18690,-24485&amp;amp;markers=icon:lm_marker|color:0xef4e4e|18670,-24469&amp;amp;maptype=atys&amp;amp;mapmode=world&amp;amp;size=256x256&amp;quot;  width=&amp;quot;256&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;img src=&amp;quot;https://api.bmsite.net/maps/static?center=4735,-3271&amp;amp;zoom=11&amp;amp;language=fr&amp;amp;markers=icon:lm_marker|color:0x00FFFF|label:Cie%20du%20Gubani%20Fortun%E9|4769,-3255&amp;amp;maptype=atys&amp;amp;mapmode=world&amp;amp;size=256x256&amp;quot;  width=&amp;quot;256&amp;quot; &amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pyr || Yrkanis &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;img src=&amp;quot;https://api.bmsite.net/maps/static?center=8673,-2913&amp;amp;zoom=10&amp;amp;language=fr&amp;amp;markers=icon:lm_marker|color:0x00FFFF|label:Confrérie%20du%20Gubani%20Fortun%E9|8765,-2876&amp;amp;maptype=atys&amp;amp;mapmode=world&amp;amp;size=256x256&amp;quot;  width=&amp;quot;256&amp;quot; &amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;img src=&amp;quot;https://api.bmsite.net/maps/static?center=17202,-32939&amp;amp;zoom=10&amp;amp;language=fr&amp;amp;markers=icon:lm_marker|color:0x00FFFF|label:Confrérie%20du%20Gubani%20Fortun%E9|17169,-32941&amp;amp;maptype=atys&amp;amp;mapmode=world&amp;amp;size=256x256&amp;quot;  width=&amp;quot;256&amp;quot; &amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zora || Fairhaven&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Dans les camps ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maraudeurs : dans le camp Maraudeur, en Source Cachée, à côté de la tour « Appartement et guilde »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Rangers : dans le bois d'Almati, au sud du camp Ranger&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  &amp;lt;img src=&amp;quot;https://api.bmsite.net/maps/static?center=902,-1316&amp;amp;zoom=10&amp;amp;flags=1&amp;amp;language=fr&amp;amp;markers=icon:lm_marker|color:0x00FFFF|label:Confr%E9rie%20du%20Gubani%20fortun%E9|921,-1311&amp;amp;maptype=atys&amp;amp;mapmode=world&amp;amp;size=256x256&amp;quot;  width=&amp;quot;256&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;img src=&amp;quot;https://api.bmsite.net/maps/static?center=14714,-936&amp;amp;zoom=10&amp;amp;flags=1&amp;amp;language=fr&amp;amp;markers=icon:lm_marker|color:0x00FFFF|label:Confr%E9rie%20du%20Gubani%20fortun%E9|14724,-962&amp;amp;maptype=atys&amp;amp;mapmode=world&amp;amp;size=256x256&amp;quot;  width=&amp;quot;256&amp;quot; &amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Camp maraudeur || Bois d'Almati &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gagner des [[jeton]]s ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Pour gagner des jetons ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Participer aux évènements&lt;br /&gt;
* Acheter  500 jetons de base ou 20 fins par jour auprès de l'employé de la [[Guilde:Confrérie du Gubani Fortuné|Confrérie du Gubani Fortuné]], gardien de la Roue.&lt;br /&gt;
* Choisir les jetons comme récompense supplémentaire des [[Missions journalières#Récompenses supplémentaires|Missions journalières]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Les lots ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* avec les bases et fins : fleurs, potions, MP génériques de choix, feux d'artifices, perruques, items pour appartements, peluches... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ce qui est gagné avec les jetons de choix et plus : les mêmes cadeaux qu'avec les jetons de bases et des objets à assembler plus gros, plus jolis encore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Pour en savoir plus, regardez l'[[Roue de la Fortune/Lots|onglet Lots]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Outils ==&lt;br /&gt;
[[File:I 4spe.png|thumb|left|Nouveaux jetons dans la nouvelle barre d'outil]]&lt;br /&gt;
[[File:Gainchoix.png|thumb|right|Récompenses des jetons choix]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''La nouvelle barre d'outil''' &amp;quot;special&amp;quot; de l'inventaire a 4 outils (icônes): Divers, Jetons, Eléments à assembler, Jetons pour les mini-jeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ex: &amp;quot;Nouveaux jetons dans la nouvelle barre d'outil&amp;quot; montre le contenu de la 2e icône. il contient 733 jetons choix et 18 excellent''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans l''''inventaire spécial''', faire un clic droit sur les jetons (base, fin, choix,...) puis '''Afficher les récompenses''' pour voir la liste des cadeaux du jeton sélectionné (et leurs raretés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ex: &amp;quot;Récompenses des jetons choix&amp;quot; montre les cadeaux des jetons choix''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comment jouer ==&lt;br /&gt;
[[file:Roue.jpg | thumb | left | taille | alt=Roue | la nouvelle roue ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Guettez combien de jetons vous avez de disponible dans chaque sorte de jetons (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Choisissez quel type de jetons utilisés (0) en cliquant sur l’icône des jetons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Choisissez le nombre de jetons à miser grâce au menu déroulant de 1 à 5 (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Choisissez le nombre de tours de votre lancer de 1 à 10 (3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Guettez le % de réussite de votre lancer (5) qui dépend du nombre de jetons misés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Lancez la roue (4)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7a. Vous perdez. Dommage …. Relancez la roue (4)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7b. Vous gagnez « yeeahhh »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- soit une fenêtre simple s’ouvre et vous acceptez vos gains. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- soit vous avez une double fenêtre et vous avez le choix entre prendre des jetons ou des gains&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Pour fermer la roue, cliquez sur la croix (6)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. Pour changer de jetons, cliquez sur les jetons (0) et choisissez un autre style de jetons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
'''Remarques'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Pour les anciens jetons, vous pouvez les convertir auprès de la [[Guilde:Confrérie du Gubani Fortuné|Confrérie du gubani fortuné]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Si vous êtes bloqués devant une roue car elle ne se ferme pas : soit vous vous éloignez, soit vous recliquez sur la roue comme si vous vouliez jouer et qu’elle n’était pas ouverte, soit vous rebootez 😊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Attention parfois la roue vous change de jetons automatiquement donc prudence guettez si vous adaptez vos mises selon les sortes de jetons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Source https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/28904/1#1''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Les jeux dans les jeux ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Pay2win ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est une sorte de jeu gratte-gratte. Pour y jouer, c’est très simple :&lt;br /&gt;
[[file:Pay2win jetons.jpg | thumb |left|  |  | Sac spécial, onglet jetons du bymgo ]]&lt;br /&gt;
[[file:Pay2win.jpg | thumb |right  | | | Pay2Win ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.	Dans le sac spécial, vous cliquez sur le 4e onglet du sac spécial, le logo des jetons pour les mini jeux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.	Trouvez le jeton Pay2Win et cliquez droit dessus &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.	Une fenêtre s’ouvre, cliquez sur une case (0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.	Paf ! Vous gagnez de 1 à 100 jetons choix (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.	Vous fermez le jeu par la croix (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Bymgo ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est un carton de loto à remplir avec des jetons bymgo. Pour le remplir, on ne peut plus simple :&lt;br /&gt;
[[file:Carton bymgo.jpg | thumb |left|  |  | Carton du Bymgo ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.	Ouvrez le carton bymgo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.	Cliquez sur un jeton bymgo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- soit il est sur le carton et ça valide la case ; la case devient grisée (0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- soit il n’y est pas et vous avez un message qui vous prévient qu’il n’est pas actif. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.	Si vous remplissez une ligne, vous gagnez 25 jetons choix et parfois 5 jetons xl ; les mises gagnées sont grisées (3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.	Si vous remplissez une 2e ligne, vous touchez 50 jetons choix et peut-être 10xl (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.	Si vous avez rempli votre carton, vous toucherez 100 jetons choix et peut-être 20 xl &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.	Le carton rempli, vous devez le changer ; la ligne sur fond rouge en bas vous le signale (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Conseils :'' &lt;br /&gt;
''Il faut comprendre que les jetons que l’on peut gagner ne sont valables que si vous êtes à jour dans votre carton de bymgo, donc pas de ligne rouge en bas (1).''&lt;br /&gt;
''Si vous remplissez le carton, mais que la ligne rouge est là, vous ne toucherez que les jetons choix. Donc soyez stratégique ou prudent, à vous de voir.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Source : https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/28904/4#4''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La roue pendant les events HRP ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Atysoël ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Atysmas Token.jpg|40px|jetons]]&lt;br /&gt;
Pendant [[Atysoël]], vous pouvez gagner des jetons Atysmas. &lt;br /&gt;
A la roue, les jetons Atysmas se jouent comme les autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous retrouverez dans votre sac spécial les objets à assembler (dans l’ordre des photos : BoomSplash, Hatysmas, Atysmin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Boomsplash.jpg |40px|Boomsplash]]  [[file:Hatymas.jpg|40px|Hatysmas]] [[file:Atysmin.jpg|40px|Atysmin]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand vous voudrez assembler ses éléments, vous aurez le vilain grinch qui va tenter de vous voler votre gain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Attaque du grinch.jpg|vignette|left||Attaque du Grinch]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous devrez choisir entre ne rien faire ou défendre votre gain par une action de protection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple sur le [[lucio]], la protection maximum est 3 boomsplash (1 boomsplash= 24 morceaux non assemblés de boomsplash / 2 boomsplash = 48 morceaux / 3 boomsplahs = 72 morceaux)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si la protection marche, vous gardez notre gain. Si, hélas, le grinch esquive, vous perdez votre gain ☹ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les protections : boomsplash protège Hatysman, Hatysman protège Atysmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
''Source : https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=post/view/192009''&lt;br /&gt;
Voir aussi  [[Atysoel]] (en cours de rédaction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Anlor Winn ====&lt;br /&gt;
[[File:Anlor Winn token 2020-11-05.png|40px|left|alt=jetons Anlor]]Pendant l’event d’[[Anlor Winn]], on gagne des jetons Anlor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Attention''', la roue ne fonctionne pas du tout de la même façon 😉 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* la roue ne peut tourner qu’un tour (et pas jusqu’à 10)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* plus vous misez de jetons, moins vous aurez de chance de gagner : 1 jeton = 50% et 5 jetons= 10%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le but est de perdre pour faire monter un « compteur de peur » (la phrase apparaît à l’écran en vous indiquant votre % de peur)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus vous montez ce compteur, plus joli sera le gain :&lt;br /&gt;
*Moins de 25% = objets basiques (feux d’artifice, catalyseurs, fleurs, mp génériques …)&lt;br /&gt;
*De 25 à 75% = objet de décoration d’appartement&lt;br /&gt;
*Au-dessus de 75% = nouveaux objets (armes avec effet anlor winn, tête citrouille, ….)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Source : https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/29107/2#2''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur le forum Général, septembre 2018 une '''aide''' https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/28904/1#1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Events ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Dimanche 2 Septembre 2018 soir''' : ouverture officielle, au Bois d'Almati.  Cf https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/28899/190290&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Portail Gameplay}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Gameplay]] [[catégorie:OVNI]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jadeyn</name></author>	</entry>

	</feed>