Wiki Admin

De EncyclopAtys

fr:Administration

Info.png

Administrateurs du Wiki

Ils sont contactables sur IRC à cette adresse : http://webchat.freenode.net/?channels=ryzomforge.

Kervala : Créateur, hébergeur et administrateur des Ryzom Wikis et du wiki de Ryzom Forge - Super-administrateur.

SirCotare : administrateur des Ryzom Wikis et du wiki de Ryzom Forge.

Tamarea : Canopy Sentinel - Super-administrateur.

Zorroargh: SysOp. Zo'ro-Argh est aussi joignable In game.

La liste complète est accessible Ici

L’administration du site est assurée par une équipe de volontaires.


Achnar (discussion) 28 mai 2019 à 10:04 (CEST) serait-il possible d'aligner les administrateurs du bandeau par un paramètre quelconque ? Le mode puce ou liste numérotée n'est pas approprié ici. Lien Kervala vers le profil RP en attendant le Profil wiki.

Tâches d’administration

Le Wiki Ryzom possède plusieurs administrateurs dont les rôles sont les suivants :

  • Gérer la création des comptes et des droits. Nous sommes obligés de passer par là à cause des robots qui polluent les petits sites trop ouverts.
  • Maintenir les fonctionnalités et la cohérence de l’ensemble du site, incluant la Forge, la Lore et l’Encyclopatys (ce dernier, fondé par Karouko). À ce propos, il existe deux super administrateurs :
    • Tamarea qui chapeaute la maîtrise du jeu conformément à la Lore de l’univers créé et maintenu par WG.
    • Kervala qui héberge les sites fusionnés - est-ce toujours vrai ?
Les autres admin sont listés dans une page qui vous aide à déterminer qui peut vous aider (Achnar (discussion) 28 mai 2019 à 10:04 (CEST) Cette page doit présenter les admins triés sous leur diverses compétences et attributions.) La liste complète est accessible dans l'Admin list du wiki.
  • Modérer si besoin était (essentiellement des conflits d’éditions).
  • Aider les utilisateurs qui ne sont pas à l’aise ou qui se trompent dans l’usage des règles techniques ou des étiquettes de wikimedia en écrivant des "FR HOW2|Comment faire?" - Voir aussi https://chat.ryzom.com/channel/pj-ryzom_wiki et aussi la catégorie Catégorie:Aide.
  • Valider l’ensemble des pages : formats, doublons, erreur de catégorie, obsolescence... et se promener pour ameliorer le site, pour corriger par hasard les fautes d'orthographes...
    • Verifier la liste des articles à patrouiller: Special:NewPages. Une page regroupe les Pages spéciales, pour les 3 principales langues à en:Wiki Technical Guide/Special Pages
    • Créer des templates pour l’homogénéité du site et faciliter la vie des "écrivains/traducteurs". Documenter ces templates.
    • Vérifier la cohérence des catégories et la structure globale du site
    • Ecrire des petites pages d'aide spécifique à ce site (les "FR HOW2|How to" ). Voir les Catégorie:Aide (pour contributrices), Catégorie:Wikipatys et en:Category:Wikipatys (modèles, catégories cachées, charte graphiques, info techniques...).
    • Admin_Forum, à suivre dans notre Admin_Forum  ???

Règles linguistiques pour les administrateurs

(suggestion améliorable)

  • Tout ce qui concerne l'administration du site proprement dite est centralisé dans category:admin. Cela permet:
    • aux administrateurs de se coordonner entre eux.
    • aux autres écrivains/joueurs de ne pas errer à la recherche d'une aide. Cette aide ne concerne pas le "Support" technique de Ryzom.
  • Toutes les pages contiennent dans leur titre la clé de recherche "admin" ("Administration DE", "Admin List"...)
  • Les pages contenant le mot "admin" sont multilingues.
    • Certaines pages sont écrites dans une seule langue, car il s'agit de document à disposition de la communauté. Elles obéissent aux mêmes règles que celles de l’ensemble du site.
    • D'autres pages concernent la communauté multilingue des administrateurs (Team Administration List, Admin Forum...). Pour mettre en commun leurs difficultés, besoins et expériences, il est intéressant de les réunir sur une seule page. Traditionnellement, l'anglais basic est souvent considéré comme espéranto. Néanmoins, la maitrise bilingue est rare, aussi il est suggéré que les admins essaient d'y écrire dans deux langues: leur langue maternelle suivie de la traduction en anglais. Pour les Anglais, une bonne idée serait de traduire dans une autre langue. La raison est que tous s'expriment mieux dans leur langue maternelle. En laissant l'"originale" de la pensée dans la langue maternelle, cela permet d'assurer à tout moment une meilleure version.